Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на лезвии бритвы. Книга вторая


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2015 — 04.06.2019
Читателей:
436
Аннотация:
Книга 2. Общий файл. Полная сборка. Книга закончена. Не бечено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А ты не хочешь? — театрально удивился Том.

— Хочу.

— Вот и ладушки. О! предлагаю разорить ещё один накопитель перед главным холлом и попугать народ, что б он не расслаблялся.

— Опять кого-нибудь окаменять? — сделала круглые глаза девочка.

— Зачем? — призрак зловеще ухмыльнулся. — Будем проще, подруга. У тебя же осталась кровь петухов? Напишем на стене, что тебя уволок наследник Слизерина и ты останешься на веки веков в Тайной комнате, а когда Дамболдор и присные забегают, как в попу пчелой ужаленные, ты выйдешь из какого-нибудь заброшенного класса. Мол, занималась отработкой заклинаний. Ничего знать не знаю, ведать не ведаю. Никто меня не крал, никакого Наследника в глаза не видела. Зачиталась, забыла о времени и слезу пустишь. Ищите придурков, директор, в другом месте. Маккошка, если ты меня не обманываешь, сейчас с Дамболдором на ножах, она из принципа тебя наказывать не станет, тем более я тебе в Тайной комнате покажу несколько новых заклинаний, если что при проверке волшебной палочки можно будет предъявить следы отработки. Заодно проверим, как твои братья и Поттер к тебе по-настоящему относятся, и по делу я ревную тебя к ним или не стоит беспокоиться.

Последний аргумент оказался решающим. Влюблённая дурочка поплыла. Покраснев аки маковый цвет, соглашаясь на аферу, девочка кивнула несколько раз. Том предвкушающее потёр ладони. Тянуть дальше не имеет смысла, если он хочет сорваться с крючка директора действовать надо быстро.

— Спускайся в холл, — втягиваясь в дневник, сказал призрак.

Спрятав малый альманах бытовых чар за пазухой, девочка вприпрыжку побежала к очередной маноловушке директора.

Хогвартс. 3 ноября. Вечер. 15 минут до ужина.

Зайдя в гостиную факультета, Минерва устало прислонилась к стене. Замоталась она в последние дни, спать приходилось по три-четыре часа, а всё из-за происшествия на празднике, будь он неладен с директором в придачу. Хэллоуин — это же надо постараться так испоганить Самхейн...

Директор совсем замордовал преподавательский состав с поисками этого проклятого Морганой шутника или шутницы. Стоит признать, что причины для беспокойства у Дамболдора (в кои-то веки!) действительно были. Шутка у неизвестного баловня получилась уж больно жестокая, а учитывая все признаки псевдоокаменения миссис Норрис, декан Гриффиндора готова была рвать волосы не только на голове и не только у себя. Дай Минерве волю, она бы выщипала дамболдорову бороду по волосинке, а в лобешник ему вогнала бы что-нибудь тяжелее кулака. По всему выходило, что школу необходимо закрыть, а детей эвакуировать, но бывший кумир опять ограничился полумерами и всеми силами прятал сор в избе. Когда-нибудь ему, нет — всем им эта страусинная политика держать головы в ж э-э-э в песке, выйдет боком. Из заслуживающего доверия источника Минни узнала о судьбе направленных в Министерство и Попечительский Совет писем. Жалобы Флитвика, Кара и её записка перехвачены верными директору людьми. Минерва написала новую, отправив её в обход общепринятой схемы. Час назад сова принесла уведомление о получении, подлинность которого подтверждал оттиск родового перстня получателя, но реакция последует только завтра, а то и послезавтра. Да, ещё день простоять и пару ночей продержаться. В игры играет Дамболдор, а расхлёбывать придётся всем миром. То, что белобородый угорь выскользнет, Минерва нисколько не сомневалась.

— Все собрались? — пересчитывая первокурсником по головам, спросила Минерва.

— Уизли не хватает, — обведя гостиную орлиным взором, ответил Эрни Форэст, староста факультета. Чихнув в руку с зажатым в ладони платком, он добавил:

— Джиневра Уизли, её с обеда или даже с окончания занятий не видели. Я отправлял на её поиски братьев и Дилана Роббса. Дилан?

Чернявый кареглазый шестикурсник отрицательно повёл подбородком.

— Опять Уизли, — обречённо выдохнула МакГонагалл. В следующую секунду она резко побледнела, схватилась за сердце и, как подрубленная, осела на внезапно подкосившихся ногах. Как по команде заголосили испуганные и ошеломлённые ученики, запричитали первогодки.

— Декан, мэм, что с Вами? — над хватающей воздух Минервой нависло расплывающееся лицо Форэста.

— Откат! Что не видишь?! Не мешайте, а лучше помогите. Эрни, Дилан, держите декану руки, Бэкки, зафиксируй голову. Это укрепляющее и противошоковое. Да шевелитесь вы, истуканы! — рявкнул пробившийся через толпу Гарольд Эванс. Зубами вырвав у фиалов с зельями пробки, он навалился на Минерву. — Пейте. Глотайте, Мерлина вам в душу богу мать! Так, та-а-ак, то, что Помфри прописала. Отпускайте.

В глазах Минервы прояснилось.

— Эрни, Дилан, Роджер, мухой несётесь к директору, введите его в курс дела. Если горгулья не пропустит вас, снесите её бомбардой к дементоровой бабушке. Всё поняли? Вы ещё здесь?! — парней будто ветром сдуло, только эхо хлопнувшего портрета Полной Дамы гулкой ударной волной проплыло по помещению. Через гул в голове в мысли Минервы пробилось искреннее удивление. Второкурсник застроил ребят шестого и пятого курсов. Достойная смена растёт. — Где староста девочек, а-а-а, вечно она копается. Анджелина, — Гарольд разыскал взглядом Анджелину Джонсон. — Хватаешь Вуда, Алисию и снитчем летите к Флитвику, от него к Кару. Бегом, бегом, бегом!

Подзывая к себе, Гарольд махнул рукой Генри Лайону.

— Генри, на тебе наставница. Симптомы ты ей лучше меня опишешь. Доставьте профессора в больничное крыло. Объяви нашим тревогу высшего уровня, ты меня понял? Валить придётся в темпе. — Совсем тихо шепнул он на ухо любимого ученика школьного колдомедика. — А я должен наведаться в одно место...

Кивнув старосте, Гарольд метнулся ко входу в гостиную, через мгновение дробная поступь донеслась с лестницы, ещё миг спустя до гриффиндорцев донеслась ругань Полной Дамы, костерившей юных оболтусов, которые носятся как угорелые.

— Кого ещё нет? — с трудом разомкнув потрескавшиеся губы, на выдохе спросила МакГонагалл. — Мистер Гордон, пересчитайте.

Хорошо, мэм, — Эдвард Гордон, широкоплечий темноволосый семикурсник, орлиным взглядом обвёл гостиную, битком набитую стидиозусами. — С третьего курса нет МакГрегора, с четвёртого Голдмена и Беркли, но эти подойдут с минуты на минуту, а из второкурсников отсутствуют Поттер и младший Уизли.

— И почему я не удивлена? — воздев очи горе, вопросила безмолвное пространство декан.

Не успело эхо голоса МакГонагалл растаять в воздухе, со стороны входа в башню послышалась ругань Полной Дамы. Тяжело, со свистом втягивая воздух, в помещение ввалились Голдмен и Беркли.

— Там..., там, — судорожно сглотнув и махнув за спину, Беркли упёрся руками об колени. — Там новая надпись в холле напротив Большого зала. Наследник Слизерина утащил первокурсницу в тайную комнату... Эту..., младшую рыжую Уизли с первого курса.

Пока четверокурсники играли роль черных вестников, компания во главе с Эрни Форэстом домчалась до горгульи, сторожившей директорские покои. Каменная охранница, получившая от Дамболдора указание никого "не пущать", встала грудью на защиту покоев и ни в какую не пускала взмыленных студиозусов к заветной двери, за которой директор проводил кровный ритуал. На крышке старинного, красного дерева, столике, инкрустированном слоновой костью, призрачным светом светился замысловатый рисунок, составленный из нескольких видов геометрических фигур. По углам столика чадным дымом исходили четыре чёрных свечи, вытопленных из человечьего жира, а в центре, в серебряной чаше пузырилась кровавая масса. В принципе, это и была добровольно отданная Сириусом Блеком кровь, только сейчас она густо перемежалась с некоторыми запрещёнными зельями. Ходя по кругу вокруг стола, директор читал катрены, на его губах играла самодовольная улыбка, перетекающая в злорадный оскал, а в глазах проскакивали мстительные огни. За сотни миль от Хогвартса, в доме на площади Гриммо далекого Лондона, схватилась за взорвавшуюся болью грудь хозяйка скрытого от простых смертных дома. До крови закусив губу, она всё-таки нашла в себе силы вызвать домовика. Верный домовик успел подхватить потерявшую сознание женщину. Щелчком пальцев переместив её на диван, он трансгрессировал к семейному колдомедику Блеков. Кричер был очень умным и всегда умел расставлять приоритеты. Промедли древний слуга Рода Блек хоть на секунду и, возможно, чёрная волшба получила бы свои плоды. На счастье Кричера и приготовившейся отойти в иной мир Вальпурги Блек, студиозусы, осаждавшие горгулью у директорского кабинета, перешли от слов к делу. Статуя не будь дурой, мухой убралась с пути бомбард. За неимением каменной глыбы, красные лучи впились в дверь за покинутым постом и в кладку метром правее. Стоит ли говорить, что разозлённые гриффиндорцы превзошли сами себя? Заклинания у них получились качественные — выше всяких похвал. Дверь в директорские покои, несмотря на все чары, вынесло с корнем. Часть стены разнесло по кирпичику. Ударная волна устремилась вверх по винтовой лестнице и сорвала с петель хлипкую внутреннюю преграду. Хоть та и была сколочена из крепких дубовых плах, но всё же ни в какое сравнение не шла с наружней, уничтоженной парнями. Кувыркаясь, полотно смело и в дребезги расколотило столик с рисунком, кровавое зелье в чаше разбрызгало по всей комнате за исключением чистого пятачка на полу, в центре которого стоял отплёвывающийся от пыли директор. На последней секунде Дамболдор успел прервать ритуал и закрыться сферическим щитом. Ритуал был сорван самым неожиданным образом. От злости и бессилия что-либо исправить, Дамболдор заскрипел зубами, он едва-едва успел убрать следы колдовства. Иначе ввалившиеся к нему гриффиндорцы имели несчастье увидеть кое-что, не предназначавшееся для их глаз. Последствия могли быть самые печальные и "обливейт" самое малое, что им грозило. Выслушав старосту, директор разозлился ещё больше: Том, мордредов выкормыш, сумел сорваться с поводка. События вышли из-под контроля и грозили вот-вот обрушить все тщательно лелеемые планы. Впопыхах подсчитывая последствия неудачной интриги, Дамболдор снял заклятие сна с портретов бывших директоров и сорвал ткань с холста, на котором уже толпилось несколько нарисованных шпионов. Выслушав доклады, директор понял, что не всё потеряно и дело можно повернуть к своей пользе. Джиневра Уизли оказалась не единственной посетительницей пристанища Плаксы Миртл. Минуту назад в туалет ворвался Гарольд Эванс, отставая от него на пару лестничных маршей, в туже сторону крались Джейс Поттер и Рональд Уизли. Замечательно! Просто великолепно! Сегодня просто день сюрпризов какой-то. Не получилось тут, компенсируем в другом месте. Плюс на минус в итоге дадут результат отличный от нуля. Пусть младшее поколение пока "развлекается", а ему пора проявить участие и проведать крошку Минни. Нехорошо, если декан родного кабинета помрёт на глазах у детей. Хотя кого он обманывает? Сдохнет "кошка" и Мордред с ней, а уж за эпитафией на могилку дело не станет. Плохо, что наглые паршивцы отправили книзлу под хвост столько трудов по кровной магии. Ничего, верный пёс под рукой, кровь есть, старуху Блек он добьет через пару месяцев, пусть месяц-другой помучается от последствий сердечного приступа. Будет кому-то подарок на Йоль, глупый сынишка наконец станцует канкан на могиле мамашки.

Вызвав феникса, директор на глазах изумлённых студентов притянул с полки Распределяющую Шляпу, схватился за хвост фамиллиара и испарился. Неведомая эпическая сила вынесла троицу парней из кабинета в коридор.

— Что теперь? — смачно харкнув на пустой постамент, брошенный перепуганной горгульей, спросил старосту львиного факультета Дилан Роббс.

— Бежим обратно, я, парни, не доверяю директору.

Сплюнув на постамент ещё раз, Дилан припустил за Эрни, с другого бока пыхтел Роджер. Стоило парням скрыться за поворотом, из неприметной ниши показалась рогатая голова горгульи. Процокав когтями по гранитной плитке, живая статуя нырнула в кладовку за тряпкой. Оттерев харчки, униженная и оскорблённая сторожиха взобралась на постамент и замерла на нём. На каменной морде застыла обречённость. Ну почему её никто не любит?!

Хогвартс. 3 ноября. Туалет Плаксы Миртл и Тайная комната.

— Миртл, вылезай! — открыв ногой дверь, Гарольд ввалился в неиспользуемый женский туалет.

— Чего тебе? — из унитаза одной из кабинок показалось лицо прыщавого приведения.

— Рыжая девчонка была здесь?

— А почему я должна отвечать тебе, а? Вечно все смеются надо мной. Сами уроды каких поискать...

— Миртл, Мерлином заклинаю, я с тобой не цацкаца пришёл, — на конце волшебной палочки Гарольда вспыхнуло черное пламя. Разъярённый молодой человек не собирался отыгрывать куртуазного кавалера.

— Ну, была, и что? — булькнуло привидение. — Она меня жалящим прогнала. Этой гадостью профессоры Пивза гоняют. Что я ей сделала?! Вечно во всем Миртл виновата! — истерично взвизгнула Миртл и зашелестела вниз по трубам.

— Смылась, истеричка. Так, ладно, мне же лучше. Лишний свидетель сейчас ни к чему.

Подойдя к раковинам, Гарольд высмотрел на одной из них выгравированную змейку:

Откройся! -шипение на серпентаго затопило уборную. Открывая чёрный зев, раковина отъехала в сторону. — Бля, что я делаю? Накрест и вперехлёст эту рыжую сыкуху и Риддла вместе с ней. Тролью дубинку им в задницы и провернуть против часовой стрелки...

Вынырнувшая из унитаза призрачная школьница повисла над провалом, старательно запоминая льющиеся из дыры маты.

— Эй, Эванс, — проорала Миртл, — я тебе кабинку в своём туалете зарезервирую! Сдохнешь, будет куда приткнуться.

— ..ть! ... .. ..й!

— А вот последнее я не поняла, — задумчиво почесала "тыковку" Миртл. — Не, рыжую я к себе не хочу, пусть валит в башню к Почти Безголовому Нику. Или оставить? Вдвоём не так скучно... Парни, конечно, хорошо, но с ними столько мороки.

Опустившись на сливной бачок и скрестив ноги, привидение принялось философствовать и размышлять, планируя будущую жизнь с компаньоном или компаньонкой. Пять минут страшненькая полупрозрачная девочка предавалась влажным мечтам, рисуя в распалённом воображении радужные картины...

— Миртл! — голос очередного посетителя пушечным выстрелом сорвал унитазовладелицу с насиженного места.

— А?! — чуть не нырнув со страху в любимое сливное очко, Миртл таки сумела удержать себя в руках и не пойти исследовать глубины озера.

— Глядите, кто к нам пожаловал, — противным гнусавым голосом пропело привидение немного очухавшись. — Целый герой! Мне определённо фартит сегодня. Рыжая там, — указав пальцем на темный зев, не стала тянуть кота за причандалы Миртл. — Вы тоже туда, как понимаю?

— Не твоё дело, — злобно каркнул Рон. Джейс свирепо сверкнул круглыми очёчками.

— Да ладно, — вальяжно отмахнулась девочка. — Схарчит твою сеструху Ужас Хогвартса, будет мне соседка. А то одной тут вечность куковать не комильфо.

— Заткнись!

— Рон! — осадил друга Поттер. — Ты со мной?

— С тобой.

Кивнув друг другу, мальчики прыгнули вниз.

— Во клиент попёр, мне так на всех кабинок не хватит.

123 ... 1819202122 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх