Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на лезвии бритвы. Книга вторая


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2015 — 04.06.2019
Читателей:
436
Аннотация:
Книга 2. Общий файл. Полная сборка. Книга закончена. Не бечено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Габриэль, останься, — тихо, со стальной ноткой, не подразумевающей пререкания, сказал маг младшей дочери, которая безучастно, не проронив ни единого слова, поковырялась в завтраке и, собираясь выйти из-за стола, скомкала салфетку.

Девочка, на бледных щеках которой до сих не исчезли следы ночных слёз, отвернувшись к окну, осталась сидеть с самым независимым видом.

"Сбежит! Как есть сбежит, — подумал Жан-Поль. — Если оставить всё как есть, дочку мы потеряем".

— Итак, — промокнув губы салфеткой, взяла на себя инициативу Изабель. — Апполин, ответь мне ещё раз, с чего ты решила, что молодой человек не тот, за кого себя выдаёт? Тебе так хочется столкнуть лбами Францию и Россию?

— Советский Союз, — ляпнула Апполин не подумав.

— Не разводи демагогию! — хлопнула ладонью Изабель. — Суть не меняется от этого ни на грамм. Союз, Россия, Кощей был до России, живёт при Союзе и ещё нас с тобой и внуками переживёт. Твои люди, дорогой мой зять, на сто процентов уверены, что Род Айсдрейк — это фикция?

— На сто процентов может быть уверен только Господь Бог, — сжимая в пальцах ушко пятой за утро чашки кофе, ответил Жан-Поль. — Мы по всем каналам пробили всех соперников Флер. Швецию и Союз в том числе. Не было такого рода. Бланки регистрации появились недавно. Работа не топорная, документы состарены так, что не подкопаешься, но в памяти свидетелей и работников архивов никаких следов не осталось. Работали профессионалы, да и все дипломатические работники всегда под плотным колпаком. Кощеевы потомки тем более, даже под более пристальным вниманием. Мы ведь не дураки, знаем, с кем работаем и чем это чревато. Русские безупречно сыграли на английском поле, комар носа не подточит. При достаточном умении и знаниях подделать кольцо лорда не проблема, как и ввести в Род постороннего человека. В нашем случае мистера Эванса, успевшего засветиться в Хогвартсе пару лет назад с неприятными для директора Дамболдора последствиями.

— Эванса? — подёрнула бровями Изабель. — Габриэль, это тот самый молодой человек, о котором ты рассказывала?

— Да, — глухо выдавила девочка.

— Это из-за него случилась та резонансная история с побегом наследницы Гринграсс и целительницы Помфри? — не требуя ни с кого ответа, задала риторический вопрос мадам Лефёвр. — Насколько я помню, он потом пропал на полтора года. Исчез в неизвестном направлении. И насколько я в курсе, этот молодой человек приходится племянником актрисы, игравшей роль Жанны Д`Арк в последней экранизации. Петуния Дурсль, так? А где Дурсль, там Блеки и Гринграссы. Значит, малышка Габри опознала мистера Эванса, а вы решили сделать на этом деле гешефт? Так сказать и жениха поиметь и на Блеков выйти. Даже Дамболдора и Кощея учли, и введение Род просчитали. Выгода со всех сторон. Умно, ничего не скажешь, только молодой человек плясать под вашу дудку не захотел, — плеснула яду старшая вейла. — Чего я ещё не знаю?

— Он невосприимчив к шарму, — щёки Апполин порылись румянцем.

— Это я и так знаю, иначе бы у Габри не случился импринтинг.

— Речь не про Габриэль, в какой-то момент я воздействовала на него в полную силу, а он даже не почесался.

— Моя дочь — дура, — утомлённо констатировала Изабель, — давить шармом потомственного некроманта. Долго думала? Ты не просто оскорбила его, выражаясь эзоповым языком, ты предлагала себя на блюдечке. А после этого развратная мать толкает в объятья чужого человека свою дочь. Вот как он всё видел, поэтому ты пролетела мимо, птичка моя, поэтому он не пожелал видеть Габриэль ни в каком качестве. А твои слова о его ауре и сильном давлении — это просто детский лепет. Объясни мне, дочь, когда ты стала поборницей христианской морали?

— Что? — Апполин распахнула глазищи в удивлении.

— Что?! Как понимать твоё возмущение на слова мистера Эванса о его женитьбе? Габриэль прислала воспоминания, в которых мистер Эванс на французском языке дважды повторил о том, что может взять Габри второй женой. Тебя оскорбило до глубины души его высказывание, в котором он назвал вас магическими существами, что ты забыла, для чего тебе дан ум и язык, начав грозить раскрытием его инкогнито? Чего ты хотела этим добиться? Ты в своём уме была, Апполин?! Скажу больше, из воспоминаний внучки я сделала однозначный вывод о владении молодым человеком эмпатией. Ему не надо было быть легилементом, он и так считывал эмоциональный фон как открытую книгу. Ты этого не заметила? Та-ак, учить тебя ещё и учить, дочь моя. В итоге ты ничего не могла ему предложить, продолжая настаивать непонятно на чём, забыв, к слову, о счастье собственной дочери. Ты поступила необдуманно, не сдержав чувства в узде. Учитывая то, что вы с уважаемым зятем знали о Кощее, это больше, чем ошибка. Естественно, что Лорд Айсдрейк рассмеялся тебе в лицо.

— Лорд? — переспросила Апполин.

— Лорд! — отрезала Изабель. — Твой муж копал-копал, да не выкопал, а тебе стоит в следующий раз слушать и слышать, а не пропускать мимо ушей. Лорд Айсдрейк обмолвился, мол, он тоже магическое существо и возглавляет два Рода, поэтому ему нужна вторая жена. Ты же закусила удила! Никаких вторых баб! Моя Габри не приживалка. Не веришь мне, поверь думосбору! Магическое существо! Существо! — словно гвозди Изабель вбивала каждое слово. — Мало я тебе задала, на месте твоего мужа я бы тебя выпорола, чтобы ты неделю спала на животе. Ничего-ничего, Габриэль полезно послушать и намотать на ус, как не делать в будущем. Русские ничего не прятали, они просто положили на самое открытое место. Две недели назад, пара девочек, работающих в Румынии в заповеднике, сумели подслушать разговор самок драконов в загонах. Знали бы вы, каких усилий мне стоило пристроить вейл в заповедник, чтобы их не связали с нами и разведкой... Ингредиенты ныне дороги (Жан-Поль ухмыльнулся, вейлы исстари занимались контрабандой. Не обошла эта стезя и тещу, которая решила наложить ухоженную ручку на заманчивый ручеек редкостей из Румынии) Не будем о печальном. Мои глаза и уши обучены драконрыку — языку драконов. Сначала я не придала значения поступившему донесению, а сегодня связала воедино два события. Самка венгерской хвостороги хвасталась соседке по вольеру знакомством с "Ледяным". Ей было обидно, что старый двуногий "ледяной" не взял её под крыло, летая в небе с какой-то другой "старой" самкой, зато они вдвоём хорошо повеселились на арене, наказав вредных людишек.

— На арене в Хогвартсе было по одному дракону, — начал Жан-Поль, затем резко прервавшись и задумавшись. Пошевелив губами, он на выдохе произнёс:

— Айсдрейк!

— Именно! "Ледяной". Мальчик говорит на драконрыке, сумев договориться с драконами, но это не всё. На языке драконов слова "старый" и "древний" звучат одинаково, в принципе, это одно слово и понятие, просто в разных случаях возникают различные сложности перевода.

— И какой из этого вывод? — не вытерпела Апполин.

— Вывод простой, — Изабель пригвоздила взглядом дочь к месту, — Жан-Поль немедленно связывается с Вальпургой Блек или Кощеем, всеми доступными и недоступными способами набиваясь на приём либо к матриарху Блек, либо к старому сморчку и любыми способами заключает договор о намерениях. Мы должны отдать Габриэль за Эванса — Айсдрейка. Зятёк, узлом завяжись, но сделай! На любых условиях! Деньги, золото, не хватит твоих, я добавлю сколько надо.

— Что это нам даёт? — не вовремя проснулся практицизм у Жан-Поля.

— Айсдрейк — "Ледяной дракон", "древний", понимаете "ДРЕВНИЙ"!

— Ох ....! — совсем непечатно выругался Жан-Поль. — Вот же ....! — ещё более непечатно добавил он.

Конец интерлюдии.


* * *

*

— И что мне с тобой делать?

Впрочем, вопрос не требует ответа, ибо задан в пустоту. Оборванная девчонка напротив меня безразлично пожала плечами и устало опустилась прямо на подтаявший снег.

— Гермиона, — тихонько бросил я за спину. — Что скажешь?

Под пораженный вздох замарашки, воздух позади меня пошёл рябью, соткавшись в стройную девичью фигуру. Сбросив дезалюминационные чары, моя суженная плавной походкой подплыла к сидящей на снегу девице.

— Помог бы девушке встать, — буркнула она. — А делать — отмыть, причесать, переодеть.

— Ты ещё скажи свадебку сыграть.

Проглотившая язык замарашечка поражённо переводила взгляд с меня на Гермиону и обратно и как-то упустила миг, когда её легко, словно пушинку подхватили на руки. Причём подхватывал не я. Легонько дунув на слипшуюся прядку волос на челе сжавшейся на её руках девчушки, Гермиона фыркнула:

— Со свадебкой, суженый мой, ты поспешил. Для начала помолвкой ограничимся, а там уже и о свадьбе можно подумать. Что застыл, как истукан? Тебе ещё её родителей уведомлять. Радость-то какая, нашлась пропажа, обнаружилась беглянка!

— С чего бы это я? — попытка проявить малодушие не прокатила.

— А кто у нас глава семьи? — вздёрнула бровь Гермиона, прижимая ношу к себе. — Давай-давай, не отвиливай, женишок. Будь мужчиной.

Подарив мне лёгкий поцелуй в щеку, моя нежная половина с другой будущей нежной частью семьи бесшумно портанулась международным портключом. Оставшись в гордом одиночестве, я наколдовал из снега кресло, плюхнувшись в его убаюкивающие прохладные объятия. Да, не было печали, да черти подкачали. В висках заломило.

Сообразив с кем имеют дело, Делакуры не мытьём, так катаньем попытались добиться помолвки или, на худой конец, под любым соусом заключить договор о намерениях, но...Вот именно, от всех ворот им был дан поворот и сакральное слово из двух букв стало непреодолимой препоной на воплощении матримониальных планов Изабель Лефёвр и Лорда Делакура. Лорд и глава французского ковена вейл были обескуражены отказом Вальпурги Блек от ведения каких-либо переговоров о будущем некоего Гарольда Эванса, а вредный Кощей вообще нарисовал фигуру из трёх пальцев, отказавшись встречаться с французским гостем, не забыв, видимо из вредности, навесить на оного несколько неснимаемых следилок собственноручной разработки. Маны, несмотря на трехдневный срок действия, стариковские поделки жрали просто немерянное количество. Энергия уходила на скрыт, поддержку канала и пробой щитовых магических экранов. Справедливости ради стоит заметить, что подобным уровнем чар из всех знакомых мне магов мог похвастать один единственный старичок, он же программист, любитель интернета и шутеров.

Старик как в воду смотрел, предусмотрительно сооружая "скважину" для подглядывания за французом. Вейла и её зять на семейном совете долго обсуждали причины афронта, постигшего их на разных фронтах, пока в умную голову Изабель наконец не постучала мысль, что они не с того конца взялись за дело. На этом моменте старый сморчок, коптящий небо не первую тысячу лет, пригласил на просмотр соседку с воспитанницей. Последние не заставили себя долго ждать, явившись невероятно быстро, но внешне нарочито чинно и неспешно. Вот как у них так получается? Магия не иначе. Изабель не зря пятьдесят лет держала вольницу вейл в очаровательном кулачке, всё у неё было для этого: ум, железная воля, политическое влияние, деньги, связи и умение учиться на ошибках, как и умение признавать оные. К выше перечисленным достоинствам необходимо добавить стальные когти, в которых "птичка" удерживала добычу и железный клюв, которым заклёвывались конкурентки и недоброжелатели. Что-то я отвлёкся. Короче, Изабель предположила, что Блек и Кощей прозрачно намекнули на невидимую ловушку, она же ошибка, в которую попадают решившие, что Гарольд Эванс целиком и полностью зависит от Блеков и русских волхвов. Кольцо Лорда Айсдрейка не искусственная подделка, а настоящий символ статуса. Всё раскопанное филерами и детективами дорогого зятька всего лишь наведённая искусственная иллюзии, запутывающая реальность. Эванс не марионетка, хотя внешне всё говорит об обратном. Другой вопрос для чего это сделано? Задавшись вопросом, Изабель, глядя в глаза зятя и дочери, сама же на него ответила — для введение в заблуждение Дамблдора. Или дорогой зятёк думает, что он самый умный? Как бы не так. Старец тоже не дурак, он давно раскопал всё возможное о русской занозе в английской заднице, просто ему не позволили увидеть того, что увидели Делакуры. С чего мадам Лефёвр так решила? С того, что старая хитрая перечница Блек в противном случае постаралась бы затянуть переговоры, обговаривая каждое условие, завзятой базарной торговкой выторговывая "плюшки". Высказавшись, Изабель предложила подумать, как им теперь аккуратно подступиться ко мне. В свете усилий дочери, испортившей всё что можно и нельзя, простым принесением извинений дело не обойдётся. Лимит времени ограничен, тайна, о которой знают двое, очень скоро перестаёт быть таковою.

По рассказам Гермионы, будь она рядом с поместьем Делакуров, она бы с великой радостью проверила, чей огонь сильнее: драконье пламя или файерболы вейл. Сиюминутный порыв отправиться во Францию удалось сдержать с большим трудом и то благодаря появлению в центре объёмной иллюзии, транслируемой "следилкой", замотанной в простынь домовушки. Эльфийка сообщила о побеге Габриэль. От описания сцены, последовавшей за сообщением, Гермиона воздержалась, ограничившись фразой о пожаре во время потопа. На минуту она даже пожалела Делакуров...

Моя любимая драконочка к тому времени свыклась с мыслью, что ей придётся делить мужа с кем-то ещё, хотя элементарная ревность никуда не делась, а насквозь циничный подход старших Делакуров с мадам Лефёвр и манипулирование чувствами внучки ею не одобрялся от слова "совсем". В тот же вечер Мио связалась со мной через зеркало в комнате, описав ситуацию и предположив, что Габриэль рванёт в Шотландию. Девчонка хорошо подготовилась к побегу. Ей хватило ума провести ритуал отсечения плоти и наведения скрыта. Помимо прочего Габриэль сумела разжиться сотней галеонов и походным набором, так что организованные Делакурами поиски пока не дали никаких результатов. Зато беглянку обнаружили поисковые чары Яги, которая сдалась перед уговорами любимой ученицы и воспитанницы. Мелкую вейлу они обнаружили в Кале. Следящий контур зацепил поезд, следующий из Парижа в Лондон через Евротоннель. Времени на преодоление тоннеля ведьмам (а моя крылатая зазноба всё-таки относится к этому благородному племени) хватило на установку комплекса чар с английской стороны. С этого момента Габриэль "вели" в режиме реального времени. Родители беглянки тоже догадались о предполагаемом маршруте дочери, но по неизвестным причинам (следилки Кощея к тому часу выдохлись окончательно) решили действовать втихаря, ограничившись наблюдателями в Хогсмиде. Возможно, поисковые группы были разосланы по Англии, только об этом уже не знали мы.

Что сказать, хлебнула Габриэль достаточно, чтобы расстаться с многими иллюзиями, о человеческой доброте в частности. В Манчестере юная вейлочка чуть не стала жертвой нападения оборотней. Гермиона немногим не успела прийти на помощь загнанной в грязный тупик девушке, как та, видимо на адреналине, пробудила вейловское наследие, со всей дури шарахнув по оборотням шармом и пока те пускали слюни, с двух рук спалила их файерболами. Гермиона с зеркала потом ехидно сообщила о "горячей штучке" и позорных волках (чему её там Яга учит?). Хотите спросить, почему я не вмешивался? Всё по тем же причинам. Моё инкогнито и так трещало по швам, вмешательство грозило уничтожить маскировку на корню, поэтому слежкой и сопровождением Габриэль занялась Гермиона, желающая проверить глубину чувств девушки. Да-да, вы не ошибетесь, если предположите, что мы мысленно включили беглянку в трио. Включили. И что теперь? Одно другому не мешает. Изнеженный домашний цветочек на нашей грядке с сорняками врядли бы прижился, не того поля мы ягоды, да и мораль у нас с некоторых пор отличается от привычных, навязываемых обществом установок. Не буду скрывать, целеустремлённость Габриэль пришлась мне по душе и выпавшие ей по пути испытания она прошла с честью.

123 ... 5758596061 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх