Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ариен


Опубликован:
13.02.2010 — 13.02.2010
Аннотация:
Никто точно не знает, но говорят, что когда Ариен поднялась на небо, Моргот послал своих прислужников, чтобы захватить её...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда заслышал шаги — встряхнулся, сел.

-Лорд Финдарато?

-Заходите, заходите.

Гильраэн откинул перед незнакомкой полог, впустил. Сам растворился в ночи.

-Садись, — предложил Финрод. — Как тебя зовут?

Хашнис присела рядом с ним.

— Ты знаешь меня, Финдарато, — сказала она тихо. — Вспомни сам.

-Знаю? — устало удивился он. — Извини... не могу узнать. Наверно, вымотался слишком.

Он затеплил светильник. Чувствовал себя страшно неловко.

-Извини, пожалуйста. Гильраэн сказал — ты хочешь поговорить со мной. О чём?

Она улыбнулась. Сняла свою диадему, держащую волосы — по плечам рассыпались серебристые пряди, она откинула их на спину.

— Посмотри. Что ты думаешь об этой работе?

"Интересно, увидит ли он общее, — промелькнуло в мыслях. — Вот тут-то я и пойму, и вправду ли он мастер... Звезда-то ведь моя сделана в очень похожей технике, только металл, форма и цвет другие. А у них, кажется, и вовсе нет ничего похожего... Настоящий мастер должен уловить сходство."

-Я сразу обратил внимание, как только ты вошла, — взгляд его засветился: интерес пополам с тоской и горечью.

"Я понял тебя: ты из Твердыни. С чем ты пришла?"

"Ни с чем, Финдарато. Просто хотелось посмотреть своими глазами, как вы тут устроились."

Он усмехнулся.

"Да вот... как видишь. По-походному. Все понимают, что жить здесь, под прицелом взгляда Твердыни, мы не сможем."

"Все же уйдете?"

"Не знаю. Чтобы уйти, искать место, обустраиваться, начинать думать о мирной жизни, нужно для начала признать своё поражение — в походе за Сильмариллами. А это тяжко."

"А если вам отдадут Камни? Просто так? Без всяких условий?"

"Без всяких условий — это слишком подозрительно. Будут думать, что в этом кроется какой-то умысел. Видел я вашего Гортхауэра, — он вздохнул. — Сады Лориена по нём плачут, вот честное слово. Если такой возьмётся воевать..."

"Он не хочет воевать... Он хотел, только пока не видел никого из вас. А когда дошло до дела... Нет, он сможет. Но убивать ему будет очень тяжело. Думаю, еще тяжелее, чем вам."

"Да видел я, видел! — Финрод посмотрел в сторону. — И, кажется, понял, что это за существо. Но ведь от этого же не легче. Ну, явится он сюда, как обещал. И опять пойдёт свистопляска. Я уже предупредил своих: держите себя в руках. Но всех же не остановишь. Кто-нибудь его обязательно доведёт, он сорвётся, и всё полетит... незнамо куда. Я не представляю, что делать."

У полога возник женский силуэт и тихий голос спросил:

-Финдарато, ты здесь?

Артанис шагнула вперед и увидела брата и незнакомую женщину. Эльдэ, но в то же время какое-то смутное беспокойство вдруг овладело Артанис, когда она пристальнее взглянула на эту незнакомку.

-Извини, я всего лишь пришла за своим плащом.

-Да здесь, конечно, куда ж мне деваться, — он улыбнулся. — Что, тоже не спится?

"Твоя сестра... — мысленно сказала Хашнис. — Только не говори, откуда я."

-Замерзла. Представляешь, брат, впервые после Хэлькараксэ я замерзла.

Артанис снова посмотрела на незнакомку. "Что-то не то с ней. Уж не из Ангамандо ли она?"

-Бывает...

"Знаю, знаю, — он сделал так, что его речь могла слышать только незнакомка. — Ты хоть скажи мне, как тебя зовут."

"Ниссэ, — ответила Хашнис по какому-то внезапному наитию. — Меня зовут Ниссэ."

-Артанис, извини, — он взглянул на сестру в упор. — Тут дозор задержал эту эльде. Я сейчас разбираюсь, кто она и что тут делает. Я бы с удовольствием поговорил с тобой, но не сейчас. Прости.

-Дозор задержал? Мне тоже было бы интересно послушать и узнать, кто она и что тут делает. Здесь слишком опасно, чтобы эльдэ без сопровождения здесь прогуливалась.

-Согласен, — Финрод постарался сдержаться и не показать виду, как сильно ему хочется выставить сестру из шатра. — Так, Ниссэ. Мы с тобой остановились на том, что...

— Да, — кивнула она. — Я часто здесь брожу, и давно уже смотрела на ваш лагерь, только не решалась подойти.

-Синдар, — пояснил Финрод для Артанис, чуть разведя руками. — Бродят, понимаешь. Майтимо с трудом их и на этот поход уговорил, — им, в общем, на Ангамандо наплевать, а Сильмариллы у них не крали.

-А откуда ты родом? — поинтересовалась Артанис, от которой не ускользнула тень недовольства на лице брата

— Из земель Оссирианда, — ответила девушка. — Я не синдэ, я, по вашему... Да. Мориквендэ, пожалуй.

-Здесь? Бродить здесь — не самое разумное занятие. Я удивлена, что мы сами тут до сих пор делаем...

— Как — зачем? — удивилась она. — Я ради вас и пришла, о вас же слух далеко идет — хотела увидеть...

Артанис внимательно смотрела на девушку, и чем больше она на нее смотрела, тем все меньше та нравилась ей. Точнее было бы сказать — не нравилась все больше. И поведение брата ей не нравилось тоже. Тот старательно что-то скрывал, но ее не обманешь, как прочих — она-то видит, что он места себе не находит и ждет, когда же сестра уйдет отсюда.

Отвратительное ощущение.

"От меня что-то скрывают. Почему? Зачем?"

Вслух же она спросила:

-Увидела? И как тебе показались изгнанники?

— Почти не увидела пока, — ответила та. — Я ведь только-только пришла.

-Ты знаешь, мы вообще-то, как бы сказать, в походе, — заметил Финрод. — Так что смотреть на нас особой радости нету, да и гостей принять мы, как подобает, не можем.

-Уверяю тебя, смотреть здесь особенно не на что, — горько сказала Артанис. — Бродяги, изгнанники. У нас больше нет ничего, что мы могли бы назвать своим, кроме нас самих...

— Жаль... Жаль, что так получилось. Белерианд большой... Я очень давно здесь живу, и пока войны в этих землях не было. Может, и вам стоит просто поселиться где-нибудь в свободных землях?

-Мы толком не знаем, какие земли свободные, — осторожно сказал Финрод. — Если бы нам кто рассказал, я бы только спасибо сказал.

— Я знаю, — сказала Хашнис. — К югу от этих земель лежит нагорье, а к востоку и к западу от него есть проходы в ущельях. За ними лежат земли, где никто не живет. Дориат сокрыт за Завесой Мелиан...

-Неплохо, — кивнул Финрод. — Думаю, было бы верным решением отправить туда разведчиков — отыскать место для поселения.

Артанис давно заметила, что украшения девушки очень странные. Необычность и высокое, почти на уровне нолдорского, мастерство исполнения украшений настораживало. У синдар, и тем более мориквенди работа по металлу не отличалась особенным изяществом. И хотя нечто общее было в их украшениях и украшениях незнакомки, оно заключалось не в мастерстве и не в качестве обработки, а в приближенности к природным образцам. Но Артанис не могла отделаться от ощущения, что такие вещи вообще не могли быть эльфийской работы.

— Отправить разведчиков, да, — кивнула Хашнис. — Там есть и реки, и плодородные земли. И орки с Эред Луин туда почти никогда не добираются.

Артанис краем глаза глянула на брата:

-Если эти земли свободны, мы могли бы там основать наши королевства, Финдарато, это ты верно заметил. К тому же нам все равно здесь делать нечего.

-Вот завтра и пошлём, — кивнул Финрод. — А следом, думаю, двинемся и сами.

Все же девушка очень подозрительна. Артанис казалось, что она видит перед собой искусную маску, скрывающую настоящее лицо. Но заглянуть за эту маску не получалось — во всяком случае, не выдавая себя и своего любопытства.

— Нужно только опасаться южных склонов нагорий Дортониона, — добавила Хашнис. — Там до сих пор — глубокие обрывы и леса, где живут очень опасные твари. Как пауки, только громадные. Говорят, это потомки Унголиант. Не приведи Небо туда попасть, против них и мечи, наверное, бессильны...

Финрод понимал, что Артанис задаёт только самые простые вопросы вовсе не оттого, что нет других... но молчал. Пусть спрашивает сама, пока не надоест, — уйдёт же рано или поздно.

-В любом случае, здесь мы не останемся. Мы устали и измотаны, нам нет смысла сражаться за то, что нам не принадлежит.

Артанис чувствовала, что Финдарато очень напряжен, и решила не уходить как можно дольше. Она протянула руку и легонько коснулась браслета:

— Удивительная работа. Совсем не похоже на то, что я до сих пор видела.

— Да, — кивнула Хашнис, — конечно. Я это сделала сама.

-Должно быть, у тебя был хороший учитель. Необычная работа, очень, очень странная. Даже у здешних синдар, с которыми мы до сих пор встречались, даже в Дориате я не видела ничего подобного. Неужели мориквенди превзошли в мастерстве дориатских искусников?

— Я почти ни у кого не училась, — улыбнулась Хашнис, — так, только основным приемам. Я все сама придумываю. И очень рада, что вам понравилось, о мастерстве нолдор все знают...

— Все же удивительно, что мориквендэ владеет этим искусством лучше, чем мастера Дориата...

Артанис сняла с руки свой браслет и протянула ей.

— Не хочешь ли поменяться? Эту вещь сделал один из искуснейших мастеров нолдор.

Финрод с трудом сумел закрыть от них свои мысли. Он узнал работу Хашнис, — сразу же, но решил, что та делала украшения для эльдэ, на заказ... Это она. Сама пришла. Пришла к нему, несмотря на то, что он оскорбил её до глубины души, поставил себя в один ряд с Майтимо, — там, на горной вершине... Он позабыл обо всём на свете, думал только об одном: только бы ничего не случилось, если "чары облика" с неё спадут, и все увидят, что это орк...

Хашнис взяла у Артанис браслет и принялась его рассматривать. Да, работа была действительно мастерской, правда, ничего нового в приемах она не увидела, да и сама форма показалась довольно тяжеловесной.

— Да, это очень красивая вещь, — согласилась она. — Но я не хотела бы отдавать свой браслет, — она погладила его. — Я так долго делала его — жалко...

-А можешь сделать моей сестре похожий? — неожиданно спросил Финрод.

— Похожий? — Хашнис чуть нахмурилась. — Отчего же нет, если материалы нужные у вас найдутся и инструменты.

-Ты пришла к нам как гостья, — сказала Артанис. — У нас принято обмениваться при знакомстве подарками, а у меня больше ничего нет, кроме этого браслета. Жаль, ты мне понравилась... а мне нечего тебе подарить

— А я сделаю для тебя браслет! — Хашнис обрадовалась совершенно искренне. — И приемам таким научу, если вы их не знаете. Смотри, — девушка, кажется, загорелась этой идеей. — Тут нужны тонкие пластинки золота... потом — нужно стекло. Потом нужно пламя, достаточное, чтобы его расплавить... Пламя...— она осеклась, осознав вдруг, что здесь, да и у синдар, пожалуй, не найдется таких приспособлений. В кузнечном горне такого не достичь, а духов огня, чтобы помогли, здесь нет...

-Ты знаешь, мы тут в походе, — сказал Финрод виновато. — Так что здесь почти наверняка материалов-то нет, разве что-то наше разорить...

-Увы, меня этому не научишь, — усмехнулась нолдэ. — Я с металлом не работаю... От подарка я не откажусь, мне очень понравилась твоя работа. А я... если ты не возражаешь — возьми мою шаль. Я сама ее выткала и вышила.

Артанис потянула с плеч тонкую шелковую шаль, покрытую изящным лиственными узораи, так что казалось, будто это и не ткань вовсе, а неведомым образом скрепленные друг с другом листья.

— Ох, какая красота! — Хашнис заулыбалась, притрагиваясь к тонкой ткани. — Какое же терпение нужно, чтобы это вышить!..

"Хашнис! — мысленно закричал Финрод, старательно прячась от Артанис. — Осторожней! Ты выдашь себя, и если они поймут, что ты из Твердыни, я не смогу... я не знаю, я постараюсь, но..."

"Ты понял, кто я... Наконец-то! Я думала, ты уже и не догадаешься..."

"Осторожней. Артанис проницательна. Ещё пара оговорок, и... Она не зря здесь сидит так долго."

-Не слишком много, — улыбнулась Артанис, попутно задумавшись о том, почему гостья так резко замолчала, когда заговорила о пламени. — Когда ты делаешь то, что любишь, время течет незаметно.

Она расправила шаль и набросила ее на плечи девушки, словно случайно коснувшись ее плеча.

На одно краткое мгновение маска потускнела и истончилась, показав совсем другое лицо. Но Артанис не была бы собой, если бы хоть как-то на ее лице отразилось изумление.

Впрочем, все уже было понятно. Девушка пришла из Ангамандо, и лицо ее спрятано под иллюзорной маской. Кто она на самом деле под этой маской — не так уж и важно.

В момент искренности, когда гостья восхитилась вышивкой, Артанис увидела главное — зла им не желают. Несомненно, девушка пришла сюда с ведома Моргота, а от него добра ждать не приходится.

С другой стороны, здесь, на равнине, им тоже делать нечего. Эта девушка, кто бы она ни была, предложила то, что сама Артанис давно обдумывала — просто они, нолдор, были пришельцами здесь и не знали ничего о здешних землях.

А Финдарато боится. Он знал эту девушку раньше — видимо, в плену. И теперь боится, что ее убьют, как только поймут, кто она такая.

Финрод ждал. Ждал, когда же Артанис уйдёт. Артанис подозрительна, возможно, она уже догадывается о том, что это за нежданная гостья... Нет, от себя он Хашнис не отпустит, и, — Эру, помоги мне придумать, как же отправить её обратно в Твердыню, пока ничего не случилось...

Артанис чуть передвинулась — так, чтобы видеть и лицо Финдарато, и лицо гостьи. И тихо сказала:

— Финдарато, меня ты можешь не бояться. Я не выдам твою гостью. Она нам зла не желает, я чувствую. И она мне понравилась, хотя и скрывает свое лицо.

Хашнис глубоко вздохнула.

— Хорошо, если так, — сказала она. — Я устала бояться.

-Я еще никогда не лгала, и впредь не собираюсь — сказала Артанис. — Я вижу, что ты не хочешь нам зла. И мне самой эта война надоела. Я хочу уйти отсюда куда-нибудь далеко, чтобы там основать свое королевство и забыть об этой войне.

Финрод на мгновение закрыл глаза.

-Артанис. Там, — в Ангамандо, — она спасла мне жизнь.

Хашнис сидела молча, гладя кончиками пальцев край тонкой вышитой шали. Хорошо, что это хотя бы его сестра. А был бы кто-нибудь другой... впрочем, если и она узнает правду, то, наверное, уже не будет такой благодушной...

-Я так и подумала, брат мой. Я ее не выдам, но другие... нельзя, чтобы ее видели другие. Она не умеет притворяться и выдаст себя. Кто бы ты ни была, хоть орк, хоть самое страшное исчадие тьмы — сказала Артанис, обращаясь к гостье, — я тебе не причиню вреда и не изменю своего отношения к тебе. Ты спасла жизнь моего брата, и за это я тебе очень признательна.

— Я действительно орк, — тихо проговорила Хашнис. — Просто не все орки — чудовища.

-Покажись, — попроси Финрод. — Если можешь. Пожалуйста.

Артанис сама удивилась своему спокойствию. Это признание не стало неожиданностью

-Я думаю, это не самое худшее, что может быть на свете, — улыбнулась она. — Орки когда-то были эльдар.

— Хорошо, — Хашнис все же опустила голову еще ниже — преодолеть робости и стыда она так и не смогла. Прикрыла лицо краем шали... И медленно отвела.

Одежда, конечно, осталась прежней. Изменилось все остальное. Серого цвета кожа, широкие черты лица, глубокие раскосые глаза под темными бровями. И волосы, напоминающие черную густую шерсть.

123 ... 1112131415 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх