Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик по "One Piece": Этот странный мир


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.07.2015 — 20.04.2016
Читателей:
8
Аннотация:
Хочешь жить - умей вертеться. Не симпатизируй пиратам, если работаешь в Дозоре. Не имей собственного мнения, если не хочешь выйти в море раньше, чем это положено. А ведь там приключения, которые, впоследствии, сами за тебя решат - быть им или не быть. ЗАВЕРШЕНО
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

А вот что было с недовольными, я узнать так и не успела, а жаль. Уныло подперев щеку рукой и меланхолично помешивая чай в кружке, я лениво думала о планах на будущее.

— Эй, сестренка, ты тоже новенькая, да? — послышался веселый голосок. Обернувшись, я нос к носу столкнулась со взъерошенным темно-русым парнем, улыбающемся во все тридцать два зуба.

— А, да. Я Анта, а ты? — встрепенулась я.

— А я Харута, рад знакомству! — Весело засмеявшись, протянул он мне руку для пожатия. Так же улыбнувшись в ответ, я пожала прохладную ладонь. Шершавая, как будто он каждый день тренировался с мечами или... лазил по канатам. Стоп, что за не вовремя пришедшая паранойя? Когда бы такой мелкий мог бы успеть на корабле побывать матросом? Кто бы его взял?

— Эм, сестренка, может, отпустишь уже руку? Я тоже рад, что у меня появился товарищ по оружию. — Подмигнул мне он, указывая на руку. Спохватившись, я отпустила, и только потом начала обдумывать смысл его слов. Да что за утро такое, а? Одни двусмысленные фразы!

— Извини, меня иногда уносит в дали. Ты не знаешь, чем сейчас нас загрузят? — Во все глаза уставилась на него я. Загоревшее личико приобрело задумчивое выражение. Такой загар бывает только на море, уж я то знаю. Обветренная шкурка, проворность ящерки — по берегу шляясь такого не получишь, а вот по канатам лазить — самое оно... Паранойя, привет, подруга. Ты привела с собой подозрения и догадки? Что ж, рассаживайтесь поудобнее, сейчас пойдет увлекательный сериал со мной в главных ролях.

— Кажется, ничем. У нас сегодня и завтра выходные, а потом начальство что-то придумает, наверное. Тут спокойное место, жители города не шумят, пираты не лезут, ну, ты понимаешь. — Подмигнул он мне, как-то странно сверкнув глазами. Я бы сказала, что с отвращением, но все можно было легко списать на освещение и так не вовремя разбушевавшуюся фантазию.

— Хм, может, тогда устроим экскурсию по Базе? Я не особо успела рассмотреть здешнюю архитектуру — уж слишком большие размеры у сооружения. — Решила сменить я тактику. Прогуляться с Уилом это, конечно, было бы лучше, однако посторонний любопытный взгляд может что-нибудь, да ухватить.

— О, я тоже об этом подумывал! — Подпрыгнул он на табурете. После, схватив за руку, буквально на себе вынес из столовой, не дав и чай допить. Уил удивленно проводил меня взглядом, впрочем, не отрываясь от беседы с каким-то парнем постарше.

Оказавшись чуть ниже и, похоже, младше, Харута уверенно вел меня по каким-то проходам и ходам.

— А куда мы идём? — не утерпела я.

— Туда, откуда начнем экскурсию, — уверенно отозвался он, сворачивая к двери с большой табличкой.

— Эм, "Управление ден-ден муши"? А ты умеешь выбирать достопримечательности. — Одобрительно кивнула я головой, отворяя дверь. Оттуда на меня уставилась дюжина глаз, немигающих и внимательных. Вылетев обратно и впечатав Харуту в стену напротив, я принялась судорожно дышать, привалившись спиной к злополучной дверке.

— Сестренка, ты чего? — простонал парень, хватаясь за голову.

— Там. Улитки. Глаза. Офигеть сколько! — Резко выдыхая, отозвалась я. Пару секунд переваривающий информацию, Харута лужицей стек на пол, хихикая и подвывая. Я обидчиво на него уставилась, надув губы.

— Сестренка боится ден-ден муши? Ох, не могу... — Счастливо простонало снизу.

В коридоре послышались шаги. Я удивленно повернулась в ту сторону, отстраненно замечая, как напрягся смеющийся до этого паренек. Из-за угла показался Уил в компании с парнем, с которым до этого сидел за одним столом.

— А что вы тут делаете? — удивленно уставились они на нас.

— Экскурсия. А вы? — Насуплено посмотрела на них я. Незнакомый парень удивленно переводил взгляд с меня на Уила и на Харуту.

— Тоже. А почему это вы так... — Он пригляделся к записи за моей спиной. — Анта, ты опять за старое?

— Братишка, прости: я паровозик, который не смог. — Наклонив голову и стыдливо пряча заалевшие щеки за прядями волос, отозвалась я.

— Хм, при чем тут море-поезд? — он удивленно посмотрел на меня. — Ладно, иди, гуляй дальше, я тебе потом перескажу. Не расстраивайся.

— Угу. — Понуро кивнув головой, я направилась дальше по коридору. Подскочивший Харута заспешил следом, заглядывая, время от времени, мне в лицо.

— Ты что, действительно боишься ден-ден муши? — его удивлению не было предела. По-моему, уже можно было понять...

— Ну, понимаешь, я не могу нормально воспринимать зубастую хрень, с большими глазами и возможностью говорить, — попыталась объяснить я.

— Сестренка, под твое описание сейчас попало все говорящее население мира. — Усмехнулся он.

— Да, я боюсь этих гребаных улиток! Доволен? — Вспылила я, оборачиваясь к нему. Закушенная губа и неимоверное любопытство с какой-то задумчивостью во взгляде были мне ответом. Отвернувшись обратно и злобно фыркая, я поспешила вперед, идя, куда глаза глядят.

— Эй, подожди! Давай, сходим на третий, туда, где начальство живет. Говорят, у них там очень красиво. — Предложил он, нагнав у ступеней. Я покладисто согласилась, расстроившись в себе окончательно.

К обеду я могла сказать только одно: денег, отданных на отделку внутренних и внешних помещений, хватило бы на годовое содержание города, что был рядом с Базой. К ужину я признала, что архитектор тоже не зря стребовал огромный гонорар за свою работу — столько помещений в неожиданных местах с еще более неожиданным дизайном, точно стоили не мало. Выяснить удалось не многое: комната с капитаном была заперта с табличкой не беспокоить, секретарши были заняты и неприветливы даже к обаятельному Харуте, заместитель был у капитана. Офицеры отлучились по своим делам — как поговаривали бывалые дозорные, ушли к пиратам в бухту.

Скрепя сердце я не смогла не признать, что паренек буквально спас меня — неимоверная энергичность и широкая улыбка помогли собрать хоть какие-то крохи информации, которые я сама в жизни бы не достала. Ну, легальным образом. А так, еще и чай у завхоза попить умудрились. С печеньками.

— Слушай, мне вот все интересно, а куда делись все те недовольные нынешним режимом? — сидя вечером на скамейке во дворе, шепотом полюбопытствовала я. Ввиду моей фобии, мы выбрали лавочку вдали от улиток со способностью следить и, применив Волю Наблюдения, я могла смело сказать, что рядом не было никого живого, способного подслушивать. Что, впрочем, не мешало мне спрашивать шепотом.

— Продали в рабство? — небрежно предложил парень, поедая ватрушку.

— Всех? Поговаривают, что тут и офицеры были, которым не понравилось самоуправство нового главы. Их нельзя в рабство, а ну, как узнают дозорные, что будут рядом? Поговаривают, что на Сабаоди, где обычно проводят аукционы с живым товаром, Дозор сквозь пальцы смотрит на дела. Но, а вдруг? Тогда же скандал будет...

— Хм, ты права. — Встряхнулся парень, доев лакомство и облизывая сладкие пальцы. Свою ватрушку я прикончила еще раньше и сейчас, развалившись на лавочке, сонно смотрела в звездное небо. — Наверняка, тут есть что-то типа тюрем. Должны же, в конце концов, тут где-то заключенных держать?

— Должны, — покладисто кивнула я, улавливая легкое шуршание. Мягко потянувшись, я села, поворачиваясь к парню и показывая, то ему за спину, то на ухо. Тот на удивление понятливо кивнул головой, даже не напрягшись.

— Эх, хорошее тут место, — улыбаясь, отозвался он, растекшись на лавке. Я тоже вернулась обратно, закинув голову на спинку и продолжая наблюдать за мерцанием звезд. — А какие у него секретарши — ух!

— Ты еще мелкий, чтобы подобные заявления делать. — Смеясь, одернула его я, улавливая приближающееся шуршание. Улитка, чтоб ее. — Эта чертова фобия меня не отпускает, — прозрачно намекнула ему я.

— А знаешь, просто представь себе ненадолго, как ты борешься с ней, — немного помолчав, предложил он. Я повернула к нему голову, наблюдая за сосредоточенным профилем.

— Эм, это как?

— Ну, — он поверну голову ко мне. Глаза удивительно серьезно, для такого мелкого паренька как он, смотрели на меня. — Представь, как ты ее солью посыпаешь. Улитки не любят соль.

Глядя на мои расширившиеся от удивления глаза, он усмехнулся. Я опять села на лавке, повернувшись к нему лицом. Тот, вздохнув полной грудью, поднялся на ноги.

— Я не шучу. С фобиями нужно бороться, мало ли, кто знает, что там, в будущем? — Он потянулся всем телом, подняв руки над головой.

— Ладно, возьму на заметку. — Так же поднимаясь и потягиваясь, отозвалась я. — Соль, например, носить с собой буду.

— И метать ею на любой подозрительный шорох? — едко улыбнулся он.

— Ага, именно, — уверенно кивнула я. Маскировка маскировкой, а идея, скажем так, веселая. Братья Винчестеры могли бы мной гордиться. Харута, покачав головой, махнул рукой в направлении входа в здание.

— Идем, спать пора. Кто знает, что нам день грядущий готовит? — загадочно блеснул он глазами. Я приподняла брови, наблюдая за тем, как он скрывается в темноте арки. Спать, так спать.

Да начнется действие

— Живо подъем!! Строиться! — как гром среди ясного неба прозвучало в помещении. Резко подскочив на кровати, я ошалело уставилась на девушку-комендантшу, что бегала по комнате и сдергивала одеяла с игнорщиц. — Подъем, к нам проверка из Маринфорда приплыла!

Маринфорда? Ах, ну да — документы-то Гарп подписывал с подачи Сенгоку. Я и забыла. Подъем, лежебоки, нужно начинать трястись от страха. Сейчас будет большой пиздец.

Быстро заправив кровать и одевшись, я бросилась к выходу из женской части казармы, на ходу приглаживая волосы и заплетая косу. Бандана, что скрывала длинные уши, сползла на нос и только чудом не открыла всем мой секрет. А о том, как неудобно было хвосту, замаскированному под объемный ремень, и говорить не хотелось. Столкнувшись в коридоре с Уилом, обменялась встревоженными взглядами: ребята прибыли вообще раньше положенного срока, отправив коту под хвост все планы на какую-либо подготовку. Уил успокаивающе кивнул головой — если они кричат о Маринфорде, значит, не тронут ребят. Проверка более чем официальная, не подделаешь, не скроешь. Если гонцы исчезнут с радаров — придут другие. И, уже не проверять.

И вот, высыпав наружу, мы быстро выровнялись в две шеренги по разные стороны от входной двери. Пробежавший мимо Бутер судорожно поправлял свой камзольчик и плащ. Секретарши неустанно бдели рядом, вытянувшись в струнку и хлопая ресничками.

— Анта, доброе утро. — Потянули меня за рукав. Скосив взгляд в сторону, я увидела довольно улыбающегося Харуту. Тот стоял рядом, непринужденно зевая и оглядываясь вокруг.

— Привет, как спалось? — не удержалась от ехидства я. Со стороны парней еще пол ночи доносился шум и хохот, не давая спать и нам.

— Не поверишь, привык, — усмехнулся он, заинтересованно глядя вдаль, откуда раздавался какой-то шум. — Как думаешь, какие-то шишки реально пожаловали?

— А фиг его знает, — непринужденно пожала я плечами, улавливая цокот каблуков по мостовой. Сачи, так звонко только она может. — Сейчас узнаем, вон они.

Сияющие на утреннем свету белые одежды, золотые погоны и просто вставки — ребята расстарались на славу. Не показывая и тени эмоции, к нам вышел Хикару, своим взглядом заморозив всех построившихся и капитана Базы за компанию. Тот, немного испугавшись, почтительно протянул руку вперед, которую парень не удостоил даже взглядом, с легким отвращением окидывая нас и здание позади взглядом.

Следующей дивой была Сачи, ради такого дела одевшаяся по первому классу, как на подиум: топик, натянутый до упора на объемной груди, поверх которого был длинный плащ нараспашку, короткая юбка карандаш, по типу как у секретарш Бутера, только еще короче. Парни на построении, казалось, забыли, как дышать, а девушки возненавидели буквально с первого взгляда. Впрочем, ей-то что? Она красавица. Высокие ботинки, надетые поверх чулок, с чуть выглядывающими подвязками, дополняли картину. Остальная часть команды так же не подвела: окидывая всех сонно-ленивыми взглядами и легонько улыбнувшись секретаршам Бутера, они последовали за Хикару, которого догадался позвать в здание капитан. Мазнув по мне и Уилу безразличными взглядами, они ничем не выдали себя. Близнецов видно не было, однако ребята, возможно, уже были внутри здания — наше построение как нельзя кстати пришлось.

— Какая красавица. — Парни перепихивались локтями, выворачивая шеи в сторону блондинистой дивы. Та и бровью не повела, всецело преданная Хикару, и не пропускающая ни единого его слова.

— Прошу показать мне документы относительно данного сооружения. Так же, я хотел бы ознакомиться с накладными и отчетами, — не поворачивая головы, принялся он перечислять. Сачи выдала пару каких-то бланков на заполнение, которые Голем, быстро нарисовавшись рядом, почтительно подхватил. Возникшая рядом с ним Маришка так же быстро забрала у него подготовленные документы-отчеты, тут же начав их рассматривать. Хикару, лениво окинув взглядом, богато украшенный холл здания, почти что с угрозой посмотрел в адрес Франца. Посланник Маринфорда не любил ждать. Вспотевший Бутер носился вокруг него, показывая куда иди, и всецело соглашаясь с любым его словом. Японец пугал своей холодностью и безразличием.

— Вот кто действительно капитан, — покачав головой, пробормотала я, направляясь в столовую. Уил покачал головой, находясь за плечом.

— Мне, похоже, придется пропустить завтрак: не очень хорошо с желудком.

— Тебе прихватить булочку? — состроив встревоженное выражение лица, обернулась к нему я.

— Да, если не затруднит. Я постараюсь побыстрее освободиться. — Он благодарно кивнул головой.

— Тогда, возможно, еще и на чай успеешь. — Улыбнулась ему. Тот лишь хмыкнул и, состроив озабоченное выражение лица, вылетел из помещения.

Первый акт главного действия начался.

— Что, неприятные последствия здешней готовки? — сочувствующе кивнул в его сторону, как всегда, возникший из ниоткуда, уже привычно встрепанный Харута.

— Скорее, пьянки: мы, когда выполняли задание "экзамен", немного приняли на грудь. У него плохие отношения с алкоголем.

— Так это когда было? — он удивленно посмотрел на меня, беря разнос и ставя на него тарелку с первым. Рис с молоком, фу.

— У него крайне странный организм, просто поверь, — вздохнула я, придирчиво рассматривая творожную запеканку и стакан с компотом. Эмма, как же я скучаю по твоей кухне.

Запеканку и булочку, взятые для так и не пришедшего Уила, мы по молчаливому согласию разделили и съели. Все равно мало, вот же.

— Так, мальки, слушай мою команду. — На середину помещения вышел упитанный дядечка из офицерского состава. Имени его мне никто так и не поведал, поэтому, я окрестила его Пузатиком, благо, было за что. Тут половину контингента в последователей Колобка можно было записать. — Сейчас строимся и идем убирать территорию Базы. И, чтобы никто не увиливал — проверка обязывает! Кто там постарше — патруль города! Выполнять!

123 ... 1617181920 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх