Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нумерос 78


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2012 — 18.01.2014
Читателей:
56
Аннотация:
Фанфа по манге/аниме "Bleach". Попаданец. Фанфик юмористический, "по мотивам" (не-канон), подвержен жестокому (жесточайшему!) авторскому произволу. Фанфа закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сой Фон почувствовала, как к ее щекам снова приливает румянец, но прежде чем девушка успела как-то ответить, из густой кроны дерева, находившегося с другой стороны от беседки, послышался звонкий смеющийся голос.

— Няка-кун, так нечестно! Ты снова меня заметил!

— Да что ты, Йору-тян! — обернулся пустой, весело улыбаясь.

— Заметил, заметил, — силуэт Йоруичи мягко скользнул вдоль ствола на землю, и оборотень с золотыми глазами вышла на освещенное пространство у берега. — И как только у тебя это получается?

— Не знаю, честно! Это, наверное, какая-то скрытая недокументированная функция моей истинной силы, — сознался Нацу. — Всегда и везде ощущать появление поблизости от себя очаровательных красивых женщин. Вероятно, что-то из сохранившихся первобытных инстинктов, уже атрофировавшихся у современных парней.

— Я получила твое письмо, — сказала Йоруичи и бросила заинтересованный взгляд на Сой Фон, так и стоявшую у выхода из беседки. При этом командир секретных войск с явным трудом преодолевала колотивший ее мандраж. — Но, если честно признаться, я никак не ожидала, что ты окажешься здесь не один.

— О, значит, Ичи-кун прекрасно справился с ролью почтальона. А то я ведь немного волновался за него. Не каждый же день самому обычному японскому школьнику выпадает честь стать вестником Амура от преданного поклонника к красивейшей женщине из трех, мне известных, миров!

Жизнерадостная реплика, беззаботно брошенная Нацу, тут же добавила в атмосферу немного непринужденности. Йоруичи невольно улыбнулась, сразу вспомнив красного от смущения Куросаки, когда он передавал ей конверт от Нацу и всячески открещивался от дальнейших подколок девушки на тему того, что ей пришлось немало ждать, прежде чем Ичиго решился открыто проявить свой интерес к ее персоне. Бедный мальчик чуть голос не сорвал, но засмущался лишь еще больше, когда Шихоуин печально посетовала, что вообще-то, конечно, очень жаль, но, видимо, придется подождать еще немного, пока он окончательно вырастет. В плане умственного развития.

Тем временем, 78-ой, воспользовавшись заминкой, подскочил к Сой Фон и, подхватив капитана под локоть, буквально, как на буксире вытащил девушку из беседки.

— Йору-тян, прости меня заранее, что возможно не оправдаю твоих искренних надежд на долгий вечер в приятной компании, но я пригласил тебя, прежде всего, за тем, чтобы сообщить принеприятнейшее известие! — скорбный тон 78-ого заставил Сой удивиться, а Йоруичи — напротив заинтересованно прислушаться.

Нацу снова печально вздохнул, покосился на капитана второго отряда, чью руку он так и не выпустил, и продолжил, глядя на Шихоуин со страдальческим видом.

— В тот дивный вечер нашей последней встречи, когда я на крыльях счастья возвращался в свой родной холодный гадюшник, на меня было совершено зверское нападение. Меня схватили, связали, побили ногами, пытали и... — голос нумероса чуть не сорвался.

Сой Фон пораженно замерла с приоткрытым ртом, разрываясь между непониманием и возмущением, а Йоруичи, наблюдавшая за этим, уже не сдерживала улыбку.

— Прости меня, Йору-тян, это было невыносимо! Но я — слабый добрый арранкар, я не привык к такому запредельному насилию, и я не выдержал этого. Я сломался, Йору-тян, и меня заставили... жениться! Вопреки моей воле! — выдал-таки, наконец-то, Нацу и, обвинительно ткнув пальцем в свою спутницу, добавил уже своим нормальным голосом. — Вот на ней. Она же и заставила.

Секундная пауза сменилась заливистым смехом желтоглазого оборотня.

— Нацу, ты что несешь?!! — "взорвалась" Сой Фон, но вырвать правую руку у девушки не получилась, а когда она попыталась огреть пустого левой, тот лишь ловко перехватил этот замах и невозмутимо заметил, глядя на Йоруичи:

— Вот видишь, о чем я говорю. Домашняя тирания в полный рост! Ты зря смеешься, Йору-тян, ведь это была месть тебе!

— Что?! — снова остолбенела Сой.

— Правда? — с усмешкой утонила Йоруичи.

— Конечно, — надулся Нацу. — Когда я тебе врал? Так вот, Йору-тян, это была подлая и циничная месть за былые обиды. Сой-тян давно разработала этот план и лишь ждала подходящего кандидата на роль жертвенного агнца! И как только между мной и тобой пробежала искра, эта хитрая бестия привела ужасный сценарий в действие. В результате, она добилась того, чего и хотела — отбила у тебя парня и заставила его на себе жениться! О, непредсказуемая женская натура! Как много в ней порой коварства, и я ее несчастная случайная жертва, виноватый лишь в том, что сначала не сумел оказать сопротивление природным инстинктам и своим куда более возвышенным духовным порывам, а затем проявить твердость характера и стальную волю перед лицом изощренной хитрости и безжалостного домогательства! Ну, где скажите справедливость в этом мире?!

— Сой Фон, неужели ты и вправду такое придумала? — веселая реакция Йоруичи на всё происходящее сумасшествие ничуть не изменилась. — О, как некрасиво, низко и подло. Уж от кого-кого, а от тебя я такого не ожидала!

Сойка успела лишь слабо пискнуть, когда Йору-тян обхватила ее за плечи и, склонившись к уху и без того зардевшейся девушки, громко прошептала.

— Ну, надо же, наконец-то, ученица превзошла своего учителя...

Выражение лица у Сой Фон после этого стало таким, что я сам чуть не заржал в полный голос. Во имя Айзена, это надо было видеть! Наблюдать одновременно настолько яркую и при этом разнообразную гамму эмоций, охватывавшую, пожалуй, весь спектр чувств от желания "провалиться на месте" до тихой восторженной радости, мне как-то прежде не приходилось. А ведь я считал себя экспертом по вызову "диссонансных резонирующих состояний" у собеседников.

— Так тебе все еще смешно, Йору-чан? — привлек я себе внимание девушек, не прекращая любоваться довольно кавайной и будоражащей картиной, представшей сейчас передо мной в виде двух шинигами, находившихся "неоправданно близко" друг к другу. И от меня, как бы тоже. — Тогда вторая новость. После того, как я был закабален неравным брачным союзом, мы с Сой-тян быстро выяснили, что вообще-то ничто теперь не мешает нам вместе заняться воплощением в жизнь наших, теперь уже общих, желаний. Мы вдвоем обстоятельно посовещались, и я решил, что нам нужно переговорить с тобой по одному щепетильному вопросу.

— И по какому же это? — не выпуская из цепких объятий притихшую Сойку, спросила Йоруичи, которой, похоже, становилось все интересней, что же мы тут задумали.

— Ну, во-первых, начнем с того, что это ты меня во все тут втянула, поэтому тебе же теперь меня и спасать! — начал я, помянув про себя "папу" с "мамой". — Я — цветок хрупкий, в условиях тотального домашнего концлагеря могу и не выжить. Хотя дом под мое узилище удалось выбить из Кучики-семпая довольно приличный. А во-вторых, кому-то теперь нужно спасть еще и бедную Сой-тян, причем не только от моего взбалмошного норова, но и от собственной полной безграмотности в семейном быте. Так что, я... мы, — бросив новый взгляд на капитана, я демонстративно поправился, — хотели бы предложить тебе, Йору-тян, пост главы невеликого, но очень перспективного дома Шайтано. Правда, чтобы официально получить эту должность, придется соблюсти небольшую формальность...

Чтобы прочувствовать момент, я прикрыл глаза и набрал воздуха в дырявую грудь. А потом придвинулся поближе, так чтобы лица Йору и Сойки были от меня так же близко, как и у них между собой.

— Тебе всего лишь нужно будет выйти замуж за представителя этого самого дома. Правда, вот кандидатов на выбор совсем немного. Я и... собственно, всё...

Мысленно в этот момент я готов был к любому исходу событий. Вплоть до внезапного падения метеорита, появления из леса Яма-джи и выныривающего из озера Ктулху. В общем, абсолютно ко всему. Кроме того, что случилось...

Уловить начало движения Йоруичи у меня не получилось, и уже в следующее мгновение смуглый палец звонко щелкнул меня по носу.

— Ай! — рефлекторно дернувшись, я невольно слегка отстранился.

Йору-тян на это в ответ снова коротко рассмеялась и, хитро прищурившись в своей неподражаемой манере, покосилась на онемевшую Сойку.

— Посмотри-ка, на эту мелкую нахальную хитрюжку! Даже твой коварный замысел сумел исказить себе на пользу. Может быть, даже изначально позволил ему реализовываться ради этого. Или это все-таки был ваш общий замысел?

— Йоруич-сама, я... он... мы... — запинаясь, зачастила Сой Фон под пристальным взглядом бывшего командира, оправдываясь непонятно за что и, похоже, совершенно не замечая озорного блеска в золотых глазах.

— Не надо, Сой-тян, нас уже раскусили, — вздохнул громко я и был удостоен очередной лукавой улыбки от оборотня. — Придется сознаваться.

— Я тебя внимательно слушаю, — Йоруичи не стала давать мне времени, чтобы собраться с мыслями, и действовала в лучших традициях полевых допросов.

Вот только, я тоже изначально готовился к чему-то подобному, и потому-то и приберег на десерт самую настоящую правду.

— Сой-тян не виновата. Ну, почти, — усмехнулся я и, пользуясь моментом, извлек из рукава две хрустальные сферы. — Это, кстати, в качестве дополнительных извинений.

Внутри одного из шаров навечно застыла темно-алая роза, в другом — королевская лилия нежно-фиалкового оттенка. Первую я протянул Йоруичи, вторую — Сойке. Обе девушки с интересом взяли дорогие игрушки, которые стоили немало тяжелых мгновений одному полосатому спекулянту, осаждаемому парочкой "малолетних внучков".

— Красивая какая, — невольно вырвалось у Сой Фон, сумевшей, наконец-то, хоть немного, совладать с собственными эмоциями.

Своему подарку Йору-тян тоже явно порадовалась, но отвлечься себе слишком сильно все-таки не позволила.

— Прелестный подарок, Няка-кун. Его бы еще сопроводить обещанным мне рассказом...

— Да-да-да, я помню, — закивал я как можно быстрее. — На самом деле, все началось с того, что капитан второго отряда просто страстно желала оградить тебя от общения со всякой швалью из богомерзкой Лас Ночес. Признаюсь честно, но эпизод нашего знакомства с Сой-тян вполне реально грозил для меня необратимыми последствиями для дальнейшей жизнедеятельности. Я знал, что ты сильно расстроишься, если со мной или с нею что-то случиться, поэтому очень постарался и сумел предотвратить все возможные негативные сценарии, несмотря на всякое глупое сопротивление с другой стороны, — гордо вскинуть подбородок и довольно ухмыльнуться, у меня получилось без труда. — Сой-тян, не надо кидать в меня шарик, он тяжелый и хрупкий! К тому же подобного транжирства наш семейный бюджет не выдержит.

— Не уклоняйся от темы, — напомнила Йоруичи, похоже, забавляясь происходящим ничуть не меньше меня.

— Как можно? В общем, после первого знакомства мы несколько сблизились, но так и не нашли взаимопонимания в вопросах касающихся одной прелестной желтоглазой девушки. В результате, капитан Фон, как истинная шинигами и коммунистка, решила спасти своего любимого учителя, накрыв гранату собственным телом. Моя попытка "договориться по-хорошему" была цинично использована против меня же, и в результате я неожиданно оказался женат на расчетливой, но очень наивной бестии. Самое смешное, что ни одной имевшейся у нас проблемы это так и не решило.

— Да уж, Сой Фон, — пожурила брюнетку Йору-тян. — А вот это уже как раз в твоем стиле.

Сойка снова зарделась, и хрустальная сфера в ее руках вдруг засияла нежным приятным светом того же оттенка, что и цветок, заключенный внутри. Такое поведение подарка немало удивило обеих шинигами, а я лишь еще больше напыжился от гордости. Не зря я мурыжил подвыпившего Ичимару на тему кидо, реагирующих на чувства людей, которые находятся поблизости. Уж в этом вопросе Гин был мастером — скрывать истинные эмоции ему приходилось еще с детских лет, а оборотную сторону этого момента представляли знания чуть ли не по всем существующим техникам такого вида. Вот у нас и получилось наложить на эти шарики определенные заклинания.

— Каждая сфера, если держать ее в руках, будет реагировать на определенное состояние своей хозяйки, — счел нужным заметить я, наблюдая, как угасает подарок брюнетки. — Сой-тян отыскала свою настройку, а вот кому-то еще придется потрудиться!

— Вот, значит, как? Подарок с загадкой, — улыбнулась Йоруичи.

— Ага, только, чур, Урахарам всяким его для опытов не давать, а то обижусь. Кстати, Йору-тян, на чем я спалился?

— Боюсь, что в Сообществе Душ никогда бы не позволили пустому основать собственный дом, да еще и под настоящим именем, — ответила мне золотоглазка с покровительственной интонацией в голосе.

— Детали, мелкие детали, — я наигранно огорченно хлопнул себя ладонью по лбу. — Все время на них прокалываюсь. Хотя против такого изощренного ума мои шансы изначально были смехотворны. Впрочем, Йору-тян, ты должна понять. Все, что я здесь пытался сделать, было продиктовано исключительно искренним чувством. Даже двумя чувствами — тем, что я испытываю к тебе с первого момента нашей встречи, и тем вторым, которое вам будет совершенно неинтересно.

Моя "неумелая" попытка уйти от озвучивания вслух второй причины, подвигнувшей меня на случившееся, разумеется, не осталась не замеченной.

— Ня-яка-кун, — хитро протянула Йоруичи. — А ты точно не хочешь договорить?

— О, совершенно точно, — широко улыбнувшись, я стал отступать спиной к беседке.

— Сой-тян, — хищные интонации оборотня оставались прежними, только зазвучали чуть более звонко и жестко, чем раньше. — Тебе, как и мне, случайно не кажется, что вражеский агент, обладающий секретной информацией, сейчас пытается сбежать от нас?

— Вероятно, вы правы, Йоруичи-сама, — странно вдруг улыбнулась Сойка, поглядывая на меня точной копией взгляда своей старшей подруги.

Не понял? Это чего такое? Это они так быстро спелись, или решили со мной в какую-то свою шпионско-нинзявскую игру поиграть? Я ведь не этого добивался! Так, хотел всего лишь чуть-чуть любопытство у золотоглазой раззадорить.

— Девчат, я хороший! — вскинуть руки вперед в жалкой попытке остановить неизбежное, было моей последней ошибкой. — Не надо...

Ответом мне стали две смазанных тени, метнувшиеся в мою сторону в лунном свете.

Все мои попытки убежать, уползти и спрыгнуть в озеро были подавлены одна за другой с безжалостным цинизмом. Впрочем, мои преследовательницы, похоже, забавлялись самим фактом гоняния меня по местности и просто развлекались. И только когда несчастная жертва в моем измученном лице окончательно выдохлась, настало время для разговора.

— Если бы кто-то просто попросил чуть более нежным тоном, состроив мне глазки, я бы и так все рассказал.

— Тогда, считай, что я прошу, Няка-кун.

Йоруичи действительно сделала большие просительные глаза а-ля "Кот-из-Шрека". И это, вправду сработало. Даже не учитывая тот факт, что я сейчас висел где-то в полуметре от земли, пригвожденный к стволу раскидистого дерева за шиворот, рукава и плечи одеяния какими-то метательными фиговинами. Мою правую руку за запястье и локоть надежно удерживали пальчики Сойки. Левая досталась Йоруичи.

123 ... 2829303132 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх