Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5


Опубликован:
18.06.2014 — 12.11.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Прода выложена от 28 февраля. Следующую проду предполагаю выдать 7 марта. Книга почти готова. Осталось написать лишь пролог и эпилог. И, само собой, внимательно прочитать все ваши замечания и предложения, уважаемые читатели, и внести соответствующие поправки. А также устроить правку от себя лично. Добавлен пролог 3 марта. Добавлен эпилог 4 марта. Еще осталось присандалить авторское предисловие.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

В рамках подготовки переселения мне надо было встретиться с капитаном Дофетом. И я отправился в Субарак. По моим расчетам, ремонт нашего флота должен был уже закончиться.

Расчеты оказались верными лишь отчасти. Ремонт и вправду завершился, но капитан деятельно перевозил грузы на 'Ласточке'. Пришлось ожидать.

Для начала наш бравый моряк удовлетворил мое любопытство. То, что зимой фрахт даже выгодней, чем летом, имело самую что ни на есть физическую причину: зимой дороги были в худшем состоянии, и, соответственно, движение на них замедлялось. А поскольку на реках Маэры в этих широтах ледостава не было вообще, то навигация ни на минуту не прекращалась.

Но после этой легкой разминки начался серьезный разговор.

Я рассказал капитану планы переселения. В конце выступления всплыло слово 'Грандир' как возможный источник переселенцев. Дофет задумался надолго.

— Да, в Грандире можно набрать рискового народу на переселение. Но я бы начал это делать в Фаррете.

— Почему?

Мой товарищ был не только толковым моряком, но и умелым купцом. Во всяком случае, он представил хороший логический анализ:

— Фаррет — узкая полоска земли вдоль океана, с востока границей являются Черные земли. Поэтому Фаррет живет за счет производства: кожаные изделия делают, с металлом работают и всякое такое. Рабы оттуда — ценность в глазах Повелителей. Грандир представляет собой прибрежный участок с предгорьями к востоку. Местность сильно пересеченная, есть где прятаться. В результате набеги на Грандир менее эффективны и потому случаются реже. По этой причине в Фаррете набрать людей легче, особенно если за океаном им предстоит делать то же самое, что и на родине.

— Все хорошо излагаешь, друг, но на Грандире у тебя есть связи...

— ...и на Фаррете тоже. Правда, связи больше родственные (мать у меня оттуда родом), а на Грандире — деловые.

Я задумался.

— Выходит, на Грандире некоторая доля населения -крестьяне?

— Ага. Скот разводят, а еще растят ячмень. Очень хороший, кстати; маэрские пивовары его охотно покупают.

— Понял, спасибо. Тогда предлагаю вот что...

С этого дня наша подготовка переезда первой партии поселенцев начала приобретать все более практический характер.


* * *

(и еще одна сцена, которую я видеть никак не мог)

Предложения, от которых нельзя отказаться, в жизни встречаются куда чаще, чем в романах.

Кандидат в академики Хассан-орт получил именно такое. Вручено оно было гонцом при черно-коричневой шапке с пером, а внутри конверта содержалась просьба о личной встрече от академика Судур-ига. Настолько убедительная просьба, что во всей Гильдии магов вряд ли нашелся бы некто, способный противостоять этой дипломатической силе.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что в назначенные день и время секретарь академика увидел посетителя, которого знал в лицо и по имени. Просто удивительное дело: как это академики ухитряются подбирать столь памятливых подчиненных! Правда, почтеннейший пребывал в заблуждении относительно этого человека без магического ранга, полагая, что верному стражу кабинета известны все академики и кандидаты. На самом же деле сей неулыбчивый, но всегда идеально учтивый господин лет сорока, с пронзительным взглядом (впрочем, большую часть времени этот взгляд был направлен на пол), идеально скромно одетый и с идеальной прической — так вот, этот самый секретарь знал в лицо решительно всех гильдейских магов в ранге доктора и выше. В похвалу этому образцовому секретарю будь сказано: абсолютное большинство упомянутых магов он знал также по именам.

Разумеется, секретарь доложил начальнику, что в приемной дожидается высокопочтенный Хассан-орт. Судур медлить не стал.

Все учтивости, предписанные этикетом, были сказаны. Стороны перешли к делу.

Начал, разумеется, хозяин кабинета. В десятке ясных и недвусмысленных фраз он изложил свое понимание того незавидного положения, в котором очутился посетитель. Ненавязчиво подчеркивалась мысль, что причиной всему является один-единственный человек — некий Профес-ор. Равным образом, академик изложил свои соображения относительно опасности упомянутого субъекта для стабильности государства. Выводы Судур также сделал сам, и были они следующими:

— Таким образом, высокопочтенный Хассан, этот человек является скрытым врагом всей Академии и, следовательно, моим. Но помимо того он ваш личный враг. Предлагаю союз и в качестве первого взноса — вот вам данные, что мне удалось собрать...

Перед южанином легла увесистая папка. Такой ход молчаливо давал понять, что от Хассана ждут адекватного ответа. Но тот сперва бегло проглядел содержимое папки. Впрочем, его большая часть уже была известна кандидату в академики.

— Почтеннейший, я, со своей стороны попытался понять источники могущества этого человека. Главный из них: обширнейшие знания во всем, что касается кристаллов...

Последовал рассказ о пирите как узкоспециализированном кристалле для телемагии и о возможности улучшения качества поверхности полировкой на камне 'баррат'. Академик слушал чрезвычайно внимательно и быстро сделал выводы:

— Высокопочтенный Хассан, из вашего рассказа следует, что такой кристалл получить можно, но он обойдется неприемлемо дорого. Кроме того, вы не проверяли параметры такого полированного кристалла, поскольку у вас его нет. Далее, по вашим же словам, этот 'баррат' есть не что иное, как кварц с очень мелким зерном. Отсюда следует, что полировка кристаллов первого класса с его помощью немыслима. Таким образом, рассматриваемое вами направление если не тупиковое, то малоперспективное. Усматриваю в этом одно исключение: применение телемагии, а не магии воды для движения судна. Вот что может быть интересно, даже если для этого используть бесцветный кварц.

— Вы правы, почтеннейший, на сегодняшний день применение пирита не имеет смысла по экономическим соображениям. Однако если вложить известную сумму в исследования, то вполне возможно уменьшить себестоимость полированных кристаллов. И не только пирита. Но есть и другой подход...

Услышав о перспективах выявления союзников среди Гильдий, Судур одобрительно кивнул.

— Вы правы, высокопочтенный, это действительно весьма разумный способ действий. К тому же денежные затраты представляются скромными. Еще что-нибудь?

У Хассана к этому моменту отчетливо оформилась идея, которую он и не замедил высказать:

— Почтеннейший, нам до крайней степени нужен источник внутри команды этого Професа...

Академик прервал посетителя нетерпеливо-раздражительным жестом руки:

— Из тех материалов, что я вам передал, следует, что вербовка в ближайшем окружении Професа вряд ли возможна.

— Мне это известно, почтеннейший. Но я предлагал нечто другое: получить информанта в дальнем кругу. Например, завербовать палубного матроса.

— Простого матроса? А что ценного он может знать?

Надобно заметить, что Судур возражал не потому, что углядел слабые места в этом варианте. Скорее наоборот: он желал выявить эти самые слабости. И Хассан это понял.

— Вы правы в том, почтеннейший, что матрос, разумеется, не может знать координаты корабля. Но он может много рассказать о вооружении и о способах его применения, потому что это все проходит у него перед глазами. Он видит пассажиров, если таковые есть, и может рассказать о них. Он сходит на берег и может описать местность. Я бы не стал пренебрегать таким источником. У него в моих глазах есть лишь один существенный недостаток.

Пауза с прищуром.

— Ни я сам, ни мои люди не имеют достаточного опыта вербовки.

На этот раз паузу держал хозяин кабинета.

— Что ж, высокопочтенный Хассан, давайте подведем итоги. В части исследований возможностей пирита я большую помощь не окажу...

Это означало, что помощи не будет вообще, подумал южанин.

— ...а вот насчет опроса Гильдий вы правы. Но это можно сделать и без меня...

И здесь тоже помощи не будет.

— ...что же касается вербовки — у меня, полагаю, найдутся на это люди. Быстро сделать дело вряд ли удастся. Поэтому предлагаю встречу и обмен информацией... скажем, через три недели. Всего вам Пресветлого.

— И вам.


* * *

Глава 11

После долгих и несдержанных обсуждений с командой я пришел к выводу, что это надо сделать. И через благонамеренного и законопослушного обывателя, проживавшего в порту Хатегат, ушло письмо на остров Стархат вождю Тхрару с предложением встретиться. Так как прошлый раз мы встречались на моей территории (если Хатегат подходит под это определение), то на этот раз в письме выражалась готовность посетить вождя в его резиденции. В качестве свиты предполагались Тарек и Сарат. Правда, нам пришлось дождаться ответного письма, в каковом вождь принимал предложение и гарантировал неприкосновенность.

Дорожные расходы были больше обычных: сезон штормов не завершился. Сарат предположил необходимость 'Гладкой воды' на всем пути туда и обратно; как выяснилось позже, он промахнулся на какой-нибудь час.

За время пути меня посетила очередная боковая и посторонняя мысль. С ней я и подкатился к юному доктору магии:

— Сарат, дружище, а на каком расстоянии можно запускать 'Вихрь Рухима'?

Ответ был незамедлительным. Из этого я заключил, что над вопросом уже думали.

— В университете нас учили, что 'Вихрь Шантура' следует применять на расстоянии, пропорциональном его диаметру. Например, при диаметре пять ярдов можно запускать с дистанции двести ярдов, для десятиярдового — с четырехсот. При этом потери составляют десять процентов, то есть допустимы с точки зрения боевого мага. Но есть формула Генэра, я ее чуть подправил для 'Вихря Рухима', согласно которой с увеличением объемной магоэнергии объекта потери энергии возрастают нелинейно. Между прочим, в университетский курс эта формула не входит. Если, по твоим же словам, ожидаемый диаметр вихря триста ярдов, то при ожидаемом линейном перемещении вихря в три мили и потерях в те же десять процентов запускать можно с дистанции в десять миль. Но расчет сделан для равнины. На холмах потери больше.

— Характеристики того громадного кальцита ты знаешь. С какого расстояния он позволит запустить тот самый вихрь в триста метров диаметром?

Видимо, и эта проблема уже рассматривалась.

— Положим, я знаю лишь размеры. Но если полагать, что кристалл, используя твое выражение, разовый, и махнуть рукой на процент потерь, то это примерно пятнадцать миль. Однако на месте противника я бы поосторожничал и задействовал заклинание с двенадцати миль. Тем более, там будут Высшие маги, а уж они-то формулу Генэра знают.

— С какой стати им проявлять подобную осторожность?

— Я в своих расчетах учел, что 'Вихрь Рухима' может оказаться особо устойчивым при заданных размерах, то есть основные затраты энергии пойдут на его перемещение. А те, кто его будут применять, эту поправку вообще вносить не будут.

— Ты их считаешь дураками?

— Нет, я считаю их неумехами, не владеющими теми методами расчета, которым ты меня научил. А потому им понадобится... считая по пяти дней на одну точку... не меньше полутора месяцев.

— Ну, я не такой оптимист. И буду полагать, что все же они прикинут устойчивость заклинания. Тем более, что от момента принятия решения о нападении до самого нападения пройдет никак не меньше двух месяцев, учитывая время на доставку кристалла к водному пути и время на путешествие через Великий океан. А то и больше. Значит, пятнадцать миль...

Тут есть над чем подумать.


* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

При том, что кандидат в академики Хассан-орт не брезговал черновой работой, он также не пренебрегал возможностями уменьшить объем таковой. Вот почему до похода по Гильдиям и по людям был составлен перечень тех, которые с наибольшей вероятностью могли быть задеты Професом. И первым был известный торговец кристаллами Морад-ар.

Хассан не ждал приема и трех минут. После надлежащих вежливых приветствий купец поинтересовался, чем именно он может быть полезен высокопочтенному. Тот ответил с прямотой, которая вообще-то не практиковалась среди магов:

— Как вы, вероятно, знаете, я торгую кристаллами первого класса...

Кандидат в академики пристально следил за выражением лица собеседника. Только поэтому удалось разглядеть чуть заметный утвердительный кивок.

— ...и в последнее время им составляют конкуренцию кристаллы, поставляемые неким Профес-ором. Вам их характеристики должны быть известны.

Пауза. На этот раз Хассан, как ни старался, не мог разглядеть реакции на свои слова — поскольку ее не было. И продолжил:

— Мне подумалось, что и вы можете терпеть подобные убытки, поскольку снижаются цены на те кристаллы первого класса, что вы предназначили на продажу.

На лице у Морада появилась улыбка, вежливости в которой было много больше, чем сердечности.

— Вы не совсем правы, высокопочтенный...

На обычном маэрском языке это означало: 'Я слышу полнейшую чушь.'

— ...я в торговле с глубокочтимым Професом наблюдаю гораздо больше прибыли, чем убытка...

Как только маг услышал слово 'глубокочтимый', он уже понял все, что будет сказано дальше. Дальнейшие фразы лишь подтвердили это.

— ...в частности, его кристаллы второго класса, имея свойства, по меньшей мере, не худшие, чем аналогичные по размеру первоклассные, обходятся мне примерно на четверть дешевле, а раньше — даже в полтора раза...

Прощание собеседников прошло в строжайшем соответствии этикету.

Посетитель направил свои стопы в Гильдию кожевников (ее здание было ближайшим), а хозяин торгового дома вызвал к себе секретаря и рассыльного. Когда оба прибыли, Морад распорядился, обращаясь к секретарю:

— Из-за того, что у меня была беседа с высокопочтенным Хассан-ортом, мое расписание сдвинулось. Извинись перед следующим посетителем и пригласи его ко мне.

Рассыльному же досталась следующая фраза:

— Ступай к высокопочтенной Моане-ра, отдай этот кошелек в собственные руки и скажи, что купец Морад-ар кланяется и возвращает долг. Да, извинись перед госпожой, что я не мог отдать раньше.

На стол перед рассыльным лег замшевый мешочек — явно не тяжелый.

Хассан же обошел несколько Гильдий. Ему не могло в конце концов не повезти. И повезло, причем в первый же день поисков.

В Гильдии металлистов высокопочтенного принял хотя и не ее глава, но один из влиятельных мастеров. На осторожные расспросы южанина о неожиданных убытках по причине конкуренции был получен ответ столь же прямолинейный, как и 'Огненный шнур'.

Да, убытки были. Да, мастер Валад, хорошо известный возмутитель стабильности, продает свои изделия намного лучшего качества, чем гильдейские, за практически ту же цену. Призвать его к порядку? Пробовали и потерпели еще большие потери, проиграв дело в суде. Одиночка? Что вы, у Валада есть подмастерья, но не они, как вы понимаете, определяют действия мастера. Да, ходили разговоры, что он работает на некоего Професа. Поговорить с Валадом? Для этого его надо найти.

123 ... 1213141516 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх