Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5


Опубликован:
18.06.2014 — 12.11.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Прода выложена от 28 февраля. Следующую проду предполагаю выдать 7 марта. Книга почти готова. Осталось написать лишь пролог и эпилог. И, само собой, внимательно прочитать все ваши замечания и предложения, уважаемые читатели, и внести соответствующие поправки. А также устроить правку от себя лично. Добавлен пролог 3 марта. Добавлен эпилог 4 марта. Еще осталось присандалить авторское предисловие.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дорога (если ее можно так назвать) спустилась с предгорий. Открылся широкий вид на восточную равнину. Наверное, этот пейзаж навел академика на следующую мысль.

Допустим, Профес наберет где-то экипаж. Возможно, он найдет даже переселенцев. И все они могут уйти за океан... Могут? Вряд ли, знающие люди уверяли, что даже вне сезона штормов это рискованное предприятие для 'Ласточки'. Но у него был другой корабль. А где он сейчас?

Закатное солнце согревало голову и спину. Но в данную минуту разнеживаться было никак нельзя.

Тугодум может стать боевым магом, но он не может выжить, став боевым магом. А почтеннейший был вполне себе жив. Вот почему через считанные часы академик решил: Профес не только уцелел, но и заново копит силы. Где угодно, но копит. Если он это делает за океаном, тем лучше, потому что дальше от Маэры. И пока что опасности не представляет, поскольку переселенцев слишком мало. Но это до времени.

Академик Судур был твердо убежден, что паровозы надо давить, пока они еще чайники. Он всего лишь не мог выразить эту мудрую мысль словами, ибо не знал о существовании паровозов.


* * *

Душа моя пребывала в беспокойном состоянии. Ей было не по себе. Она слонялась из угла в угол (внутри меня, понятно). Она невнятно бухтела на тему: 'а как они там'. При попытках успокоить рациональными доводами душенька демонстрировала капризы и топала ножкой. И все это потому, что я пока что не знал, как там устроились мои по прибытии 'Альбатроса' к месту назначения и прибыли ли они вообще. Волнение мое было столь велико, что однажды за завтраком я взял с подноса и съел грамм триста сыра, сам того не заметив. И лишь подняв глаза и увидев выражение лица кока, я понял (поздно!) свою ошибку.

В порицание моей заблудшей душе будь сказано: время прибытия товарищей было расчетным, причем для идеальных условий. Весь экипаж знал о моих душевных терзаниях, но лишь капитан Риммер высказался вслух:

— Профес, да что вы мечетесь? Думаете, в сезон штормов можно дойти до пункта назначения точно в назначенное время? Не смешите! Может статься, мы их еще и догоним.

По прибытии я решил, что Риммер знал, что мы придем позже 'Альбатроса'. Он обязан был учесть снос к югу, потому что ветер был северным. Просто капитан так выразил свое сочувствие насквозь сухопутному человеку. Обычно моряки начисто лишены подобных сантиментов, так что я от всей души (наконец-то успокоившейся) выразил свою благодарность. Также надобно упомянуть, что незадолго до нашего прибытия пришла радиограмма с 'Альбатроса'. Голосовая связь не проходила, но морзянкой передали, что дошли благополучно.

Как и предполагалось, местом высадки был аналог Чесапикской бухты в моем мире. Как и там, в нее впадало сразу несколько больших рек, и с глубинами заморочек не было.

Прибытие вызвало немалое потрясение. Первое, что бросилось в глаза: преогромный каменный (!!!) пирс. Правда, чалки были деревянными. А от пирса шла шикарная дорога — имею в виду, на ней разместилось бы две полосы, и не для телег, а для автомобилей, да еще на обочины места хватило бы.

Но особо дивиться было некогда. Для начала меня встретила семья — все трое, включая Кири. Впрочем, Иришка добежала первой, а Чук был третьим. Целованы были все трое, и тут же меня потащили смотреть дом. Это слово являло собой сильнейшее преувеличение. Собственно, наличествовал фундамент и стены на высоту в рост Иришки. Все остальное было очень временными и несолидными столбами, а крыша была парусиновой. Окна полагались недопустимой роскошью.

Но дела не ждали, и пришлось идти на заседание Совета почти без обеда: свежая лепешка с кусочком ветчины не в счет. Историческое собрание совершалось на отрытом воздухе — помещения соответстсующего размера еще не существовало.

— Ну что, ребята, начнем с самого начала?

Возражений не было.

— Вначале было слово...

Народ перебросился взглядами.

— ...и это значит, что нам надо дать название этому порту.

Очень быстро и почти без возражений на карте появился порт Надежда.

— Теперь для города, который будет чуть в стороне от порта, вот здесь...

Я показал место на карте.

— Бука!

Все дружно повернулись на голосок Наты, которая невесть каким образом очутилась на собрании. Чуть ли не в первый раз за все время нашего знакомства я увидел ее отца смутившимся. Илора уже подбиралась к дочке, дабы сцапать и утащить куда подальше, но я поднял руку:

— Почему 'Бука'?

— Потому что там много бук.

С этими словами девица ткнула пальчиком в направлении, где предполагался город. Там и вправду располагалась роща с великолепными сероствольными буками — не меньше сорока местных ярдов высотой.

— Устами ребенка говорят Пресветлые, — вдруг заметил Шахур. Странно: он никогда не отличался особой набожностью.

Я так и не смог до конца понять, почему название 'Бука' прокатило единогласно. Наверное, то был эффект неожиданности.

— Хорошо. Теперь продовольственный вопрос. Кимир, это к тебе. Когда, по-твоему, нужно сеять хлеб?

— Думаю, что не позже, чем через две недели.

— Понадобится защита для наших хлеборобов.

Понимающие кивки со стороны тех, кто уже знал здешюю фауну. Валад поднял руку:

— Дайте мне помещение под крышей и день сроку. За этот день я с подмастерьями соберу машину. Профес, вы помните вашу идею относительно колючей проволоки? У нас есть запасы полуфабриката. Из него можно сделать столько колючки, что сможем огородить поля и даже дома вокруг. Правда, на город и порт... того... не хватит.

— Тарек, продумай систему караулов здесь. Пока что мы шумом и гамом распугали все зверье на пять миль вокруг. Но полагаю, что хищники могут вскоре осмелеть. Валад, твое предложение принято. Поля очень важны. И еще о провизии. Сразу предупреждаю: кто рассчитывает на охоту — пусть не особо раскатывает губы. Дичи вокруг не так уж много, а главное: охота даст лишь прибавление к обеду, а не сам обед. Рыба — дело другое. Эта бухта ею богата. Но обязательно надо заготавливать впрок. Запас соли у нас есть, но потом придется ее добывать.

Я знал, что в районе угольных пластов есть и каменная соль. Конечно, на материке имеются и соленые озера (там добыча куда проще), но до них добираться очень уж далеко.

Тут я выделил взглядом казака средних лет, который явно хотел получить слово. Такой случай упускать нельзя.

— Говори.

— Я... это... могу сети плести... и моя Мигума тоже... Рыбу то есть ловить...

— Сети плести — это хорошо, а какие именно, ты знаешь? Размеры?

— А какие скажете, такие и будут.

— Это уже хуже. Но ничего, через месяц-другой будет человек, который в этом понимает. Поднимите руки, кто умеет ловить на удочку.

Леса не было — так, поросль.

— Вот вам и прибавка к столу.

Поднялась рука одного из Вольных магов.

— Если дадите кристаллы, могу организовать сушку бревен. Понадобится помещение под крышей. Желателен один кристалл под водную магию, и еще один — на воздушную.

— Воздушная — это для вентиляции? Я так и предполагал. Вопрос: сколько времени будет сушиться... ну хотя бы бревно, как вон то?

Бревнышко было в два моих обхвата. Хороший такой дуб.

— Неделя... примерно. Ну, не больше десяти дней. Но меньше недели нельзя, трещины пойдут. Только сушить одно бревно не стоит, лучше разом загрузить хотя бы с полдесятка. Или даже десять.

— Как насчет помещения, Кимир?

— Есть такое. Вон там будет склад. По длине и по ширине — то, что надо. На заготовку леса пускаем...

Мой 'кореец' замялся, прикидывая количество человек.

— Я тебе могу сказать. Один с амулетом резки...

На самом деле то был амулет телепортации.

— ...и еще трое с амулетами телемагии. Эти до склада тащить будут. И еще один — тот, кто будет указывать длину и всякое такое. А сколько людей нужно на ошкуривание? Четверо? Отлично. И еще пару детей: собирать кору и мелкие ветки, да складывать их аккуратно. Нечего гниль разводить. А подсохнет — горючим послужит.

Магия телепортации — великая сила. Благодаря ей мои люди смогли бы производить не только брус, но даже шпунтованные доски. Но не это я полагал главным. У казаков налаживалось сотрудничество с магами. А тут еще и Валад с подмастерьями, который благодаря нужным кристаллам (это я при любом удобном случае подчеркивал) снабжал гвоздями и скобами все строительство.

Впрочем, следует отметить, что окружающие Буку скалы послужили хорошим материалом для каменных блоков. Я неукоснительно придерживался воззрения, что в каждом доме должен быть хороший подвал — и не только ради хранения продуктов, но и как убежище в случае урагана.

Этапной целью было: создание такого количества полуфабрикатов (лесоматериалов, крепежа, каменных изделий) и выдача таких инструкций, чтобы строительство шло без кое-кого из магов и, главное, без меня. Нас ждала Маэра и другие места.

Глава 16


* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

Хассан-орт был доволен собой. Тому была хорошая причина: он догадался, как решить проблему с гладкостью граней кристаллов пирита.

Решить же ее надлежало так: не раздумывать, почему это невозможно сделать. Наоборот, мысленно положить, что задача уже решена. Профес нашел способ — и точка. И осталось лишь додуматься, как именно.

Ручная полировка камнем, именуемым 'баррат' — это возможность номер один, хотя экономически неприемлемая. Даже если аналог на основе корунда существует, быстро его без Професа не раздобыть. Но можно применить другой подход. Общий принцип, исповедуемый ремесленниками Юга: тщательная ручная работа, отсюда высокое качество. На Севере больше полагаются на машины. Пусть будет чуть похуже гладкость поверхности. С этим можно мириться, если удастся отполировать кристаллы за разумную цену. Кто больше всех понимает в таких машинах? Гильдия механиков, ясное дело.

Кандидат в академики направился прямиком к Первому мастеру. Тот, хотя и знал себе цену, однако ради ТАКОГО посетителя прервал работу. В ходе разговора выяснилось, что хотя гильдеец слыхал о баррате, но в руках его никогда не держал. И, разумеется, попросил поглядеть на образчик.

— Высокопочтенный, этот камень возможно употребить лишь для ручной полировки металла. По моему разумению, машина с таким работать не может. Впрочем...

По мановению безымянного пальца левой руки рядом материализовался ученик. Последовал негромкий приказ:

— Бумагу и перо!

Ученик исчез, но тут же появился снова. Мастер быстро начертал несколько строк.

— Вот что могу предложить вашему благосклонному вниманию. Эти многознающие члены Гильдии имеют опыт в изготовлении подобных машин. Даже если их суждения о работе с барратом совпадут с моим, они наверняка предложат вам нечто подходящее для ваших потребностей.

Хассан вежливо поблагодарил и распрощался.

В списке не значилось имя Фарад-ира. Та неприязнь, что испытывал Первый мастер по отношению к непочтительному подмастерью, распространялась и на наставника. Разумеется, потенциальный заказчик об этом не знал.

В данном случае глава Гильдии механиков был неправ. И это подтвердилось тем, что по освидетельствовании полировочного камня все три специалиста один за другим почти слово в слово подтвердили мнение Первого мастера и отказались от заказа. И лишь третий мельком заметил:

— Почему бы вам не обратиться к Фарад-иру?Помнится, он делал что-то такое...

Неопределенный круговой жест кистью руки.

— ...ну, не совсем такое, но похожее.

Уловив заинтересованность в высокопочтенном, мастер продолжил:

— Вот как его найти...

Кандидат в академики удивился (хотя листок с адресом припрятал) и высказал это вслух:

— Вы уверены в достаточной квалификации уважаемого?

В улыбке хозяина мастерской появился легчайший намек на снисходительность:

— Если мастер Фарад и не самый лучший, то уж верно входит в первую тройку механиков Гильдии. Ручаюсь, высокопочтенный.

Всю тонкую кухню взаимоотношений между уважаемым Фарадом и Первым мастером Хассан домыслил сам. Для этого не нужно было проявлять высочайшее аналитическое искусство.

Поначалу механик Фарад задавал те же вопросы, что и первые трое. Точно так же он попросил кусок баррата и внимательно оглядел. Но потом разговор пошел другой:

— Высокопочтенный, сделать такую машину можно. Но для этого потребуется нечто, что под силу раздобыть вам, но невозможно для меня.

Значительная пауза.

— Тот камень, что вы мне дали, сам по себе не годится для машинной полировки. У него для этого совершенно неподходящая форма. Но если какими-то магическим средствами вы сделаете из него вот что...

Мастер взял с полки листок бумаги из солидной стопки и стал чертить.

— ...вот такой диск, с отверстием точно посередине... диаметр не более тридцати дюймов, лучше двадцать... с толщиной — ну, не так уж она важна, в любом случае диск будет опираться на металл...

Хассан слушал столь же терпеливо, сколь и внимательно.

— ...то такую машину сделать можно.

Хассан прикрыл глаза и погрузился в размышления. Ему вдруг подумалось, что не худо было бы проверить механика.

— Скажите, уважаемый Фарад, а что-то подобное вы уже делали?

В этот момент механик горько пожалел о собственной жадности, которая не позволила в свое время купить у Морад-ара амулет от чтения мыслей. Следовало ответить максимально правдиво.

— Да, делал. Если вам будет угодно подождать... вот.

Перед магом лежал нож: простой и без всяких украшений. Но металл блестел почти как зеркало. Фарад пустился в объяснения:

— Это он еще потускнел. А сразу после полировки был куда ярче. И сделано было с помощью моей машины. Однако обращаю ваше просвещенное внимание, что материал... э-э-э... так себе. Не очень твердый, имею в виду. Тот, кто обрабатывал нож, решительно отказался от полировки твердого металла, равно и стекла. Но баррат — другое дело. Вот им самое лучшее оружие полировать можно.

— Оружие, говорите? А вот это?

На стол лег кубик пирита.

— Вы позволите, высокопочтенный?

Грубые руки механика взяли кристалл и несколько раз провели им по поверхности полировочного камня — легко и осторожно, что трудно было предположить. Затем Фарад внимательно всмотрелся в грань.

— Да, и этот кристалл тоже.

— Допустим, я разыщу или сделаю для вас тот диск, который вы описали. Сколько тогда возьмете за машину?

Мастер уже продумал ответ:

— Высокопочтенный, насколько я понимаю, вашей целью является тщательнейшая полировка граней этого кристалла и, возможно, аналогичных.

Кивок.

— Вы пока что не являетесь моим заказчиком, потому что мы с вами не уверены в том, что желаемую машину вообще можно создать. Вот почему я хотя и начну подготовительные работы — это ведь не запрещено? — не возьму за них и медяка...

Начиная с этого момента, жаба внутри уважаемого начала отрываться по полной.

— ... но если, как надеюсь, вам удастся раздобыть диск из баррата, то машина в итоге обойдется в пять золотых пятьдесят сребреников. Без стоимости самого диска, как понимаете.

123 ... 1920212223 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх