Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Overlady


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.05.2014 — 01.02.2015
Читателей:
10
Аннотация:
Перевод первой части кросс-фанфика по Zero no Tsukaima и Overlord.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— От людей к нам, — согласился красный дракон.

— Вроде того! Ну, крестьяне бы целыми днями ничего не делали, если бы их не пинали лорды, которые стараются заработать как можно больше, чтобы выплатить то, что мы с них требуем! И с нашей помощью дворянство избавляется от лишних детей!

— Они сочные, и они лучшее, что вы можете получить в эти времена высоких цен на рынке принцесс.

Черный дракон грустно фыркнул.

— Это мы правили Халкгенией, знаете ли, — сказал он, выдохнув кольцо из дыма. — Были деньки. Но гнусные силы Добра свергли нас, и затем, когда Зло неотвратимо поднималось вновь, новые Повелители обычно были людьми, и поэтому испытывали иррациональный страх снова доверять нам правление.

Он тяжелым взглядом уставился на самого юного и маленького дракона за столом.

— Удели всё свое внимание нашим словам, юная леди. Никогда не верь людям, которые говорят, что предлагают альянс из-за Тьмы в их сердцах. Принимай оплату только золотом.

— Или драгоценными камнями,— вмешался красный дракон.

— О, конечно же, конечно же. Но услуги ничего не стоят по сравнению с наживой. Люди часто пытаются предложить нам грязные барыши, но у тебя должны быть высокие стандарты, и поэтому нужно брать только чистую монету. Ты запоминаешь, малышка? — сказал он, склоняясь над синей так, что Луиза не могла не подумать об отцовских манерах.

— Да! Да, это очень интересно! — сказала синяя дракониха, голос у неё был юным, женским и даже больше чем просто восхищенным. — Я... ну, я, правда, удостоена чести быть приглашенной посидеть с вами и... я не ожидала такого, поэтому не хочу показаться грубой и помешать, или еще чего-то!

— Правильное поведение молодежи, — одобрительно сказал золотисто-зеленый дракон. — Ах, когда-то у меня были романтические отношения с твоим отцом. Скажи мне, чего он от тебя ожидает?

— О! — сказала синяя. — Ну, мои родители не собираются передавать нам наследство, пока мы не сумеем доказать, что мы сможем заработать достаточно денег, чтобы оно нам не понадобилось.

— Довольно радикальная позиция, — задиристо сказал серый дракон. — Настоящая традиционная семья просто позволила бы своим детям пожрать друг друга или быть убитыми героями, пока не выжил бы кто-то один, кто заслужил бы наследство.

— Так что, ну, сейчас я... в смысле, я стажируюсь у Старшей С... с миледи д`Винтер. Мне просто нужен опыт и связи перед тем, как я смогу создать свой первый клад. Она свела меня со множеством продавцов оккультных томов и богохульных книг! Кроме того, когда мы не заняты, она позволяет мне жить в её разрушенном... ну, не слишком разрушенном замке, он просто немного неопрятный, но его, по крайней мере, давно не белили. Вот так вот я получила приглашение сюда, на Награждения Кабала. Она... ну, она во многом полагается на меня, поэтому ей нужно было, чтобы я пошла с ней!

— Миледи д`Винтер? — нахмурившись, спросил черный дракон. — Что-то не слыхал я о такой.

— Нет, нет, она очень скрытный человек. Она занимается убийствами, уничтожением или избавлением от соперников для... ну, это правительственная работа, я думаю, что вы понимаете, что я не могу сказать большего. Я не хочу обзавестись плохой репутацией на старте карьеры!

— Очень мудро, очень мудро. Никто не любит болтунов.

— О, действительно, — сказал черный дракон. — Х-м-м. Скажи мне, она берет частные заказы? Есть тут один несносный злой клоун, который крадет детей из места, над которым я немало потрудился, это вид долгосрочных человеческих вкладов. Такое безобразие не может продолжаться, если от него срочно не избавиться, то я боюсь, что заявятся какие-нибудь проклятые Герои и испоганят годы работы.

— Конечно же, я сообщу, как на нее выйти! И...

Это всё, что выслушала Луиза, потому что ей было скучно, хотелось пить, и она сумела-таки пробиться к официанту.

— Вина! — потребовала она, но затем запнулась. — Постой, нет. У вас есть что-то покрепче?

*

Даже улыбка Каттлеи начала становиться напряженной, пока Джессика продолжала пить. Возможно, это было результатом удивления тем, сколько её соседка сумела выпить. Или, возможно, потому, что ей понемногу раскрывался весь список критики Джессики.

В данный момент она рассказывала "как тяжело напиться, когда у тебя метаболизм инкуба".

Каттлея подозревала, что на самом деле Джессика не так устойчива, как она сама считала. Вдобавок она сама начала испытывать жажду и начала думать, куда ушла Луиза. Появление эльфы, которая выступала при вручении "Лучшего Злодея Халкгении", с чем-то, что напоминало стакан фруктового сока, оказалось довольно приятной разрядкой.

— О, дарова, Лили! — громко объявила Джессика. — Ты как там?

Эльфа моргнула, осторожно пробираясь к их столу. Она явно старалась не наступить на свое платье — если бы кто-то назвал это безумие платьем — и держала руки скрещенными перед собой на случай неудачи.

— Эм. Я... эм, ну, я думаю, я... нормально. В смысле, я... я хотела умереть там, в этой одежде и д-даже не знаю, как Эмеральда уговорила меня одеть такое и...

— Это отлично! Я собираюсь срать.

— О. Эм, — Лили сникла после такого поворота, но храбро продолжила:

— Ты была так права насчет платья. Арахническое... эм, не для меня. Совсем. — Она вздохнула. — Это... даже х-хуже, чем когда п-проводим обряды для нашей темной богини, когда мы... эм, голые, потому что тогда темно, и все голые, и... ну, она, в основном, просто смотрит на нас, говорит, что мы не в форме, и заставляет нас потом больше т-тренироваться. Все просто таращились на меня, и н-не в хорошем смысле! Эта твоя Повелительница и эта твоя подруга... они одеты в вещи, которые и я могла бы одеть. А эти маски спрятали бы румянец.

— Ну, хоть кто-то, епт, считается с моим мнением! — рявкнула Джессика.

Лили села, что-то бормоча и сильно краснея, поскольку её гардероб потребовал срочного одергивания. Она подвинулась поближе к Каттлее.

— Сколько она выпила? — уточнила эльфа.

Каттлея молча показала на стол.

— Всё это. Эм. Хочешь одолжить у меня плащ? — предложила она, почувствовав сочувствие к стыду другой девушки. Даже если та была эльфом.

Благодарность в глазах Лили практически ужасала своей силой.

— Спасибо, спасибо, — сказала она, выглядя намного счастливее сейчас, когда надела на себя красный оперный плащ и увеличила количество ткани на себе на два порядка. -Эм, ты же Карминовая Графиня, правильно? Я... эм, видела картинку с тобой в журналах.

Каттлея кивнула.

— Хотя я, — она понизила голос, — на самом деле я не графиня, — сказала она.

Это было так умно с её стороны! Это прозвучало так, словно она на самом деле была из низшего класса, притворяясь высшим аристократом, а не член высшей аристократии, притворяющийся низшим аристократом. Никто даже не заподозрит такого!

— А тебя зовут Лиллистрадание? — спросила она.

— Пожалуйста, зови меня Лили, — эльфа тоже понизила голос. — Это мое настоящее имя, — признала она. — Я з-знаю как глупо звучит Лиллистрадание, но под этим меня знают люди. — Она вздохнула. — Мне нужно было упросить Эмеральду провести эту церемонию вместо меня и сказать, что я буду проводить... эм, какой-нибудь темный ритуал или что-то в этом роде. Я н-нервничаю в публичных местах, и я ненавижу-ненавижу-ненавижу Лос Диаблос. Тут нету деревьев, или... или... они мертвые. И всё загажено. Так же плохо, как дома. — Она запнулась. — Так же хорошо, как дома, — исправилась она.

Каттлея сочувственно кивнула.

— Не думаю, что демоны действительно уйдут в природу, — согласилась она. — Мне это не нравится. Бег с волками был одной из тех вещей, которыми мне очень нравилось заниматься, когда м... при каждом удобном случае!

— О, ты держишь волков? — с энтузиазмом сказала Лили. — У меня есть несколько, но больше всего я люблю моих домашних пауков! Они такие милые! И они такие заботливые матери!

— Я пробовала завести пауков, но мне с ними никогда не везло, — признала Каттлея. — Думаю, что отчасти виноваты мои нетопыри.

— О да, они серьезная проблема. Они едят и пауков, и их добычу. Ты пробовала земляных пауков?

Джессика обличающе ткнула пальцем в сторону Каттлеи, потом цапнула очередной бокал и опустошила его.

— Ты! Даже не пробуй... ты знаешь, вампнуть её! Лили друг! Я не хочу, чтобы ты разбила ей сердце, выкачав из неё всю кровь!

— Эм, — сказала Каттлея, откинувшись на спинку стула, — это было немного неожиданно. Чем я такое заслужила? И пожалуйста, Л... моя леди уже просила тебя сегодня поменьше сквернословить.

— Джессика грубит, когда пьяна, — встряла Лили.

— Ни фига! Заткнись нафиг, Лили! — Джессика запнулась. — О боже, — добавила она, потому что эльфа выглядела готовой расплакаться даже сильнее, чем обычно. — Послушай, просто пей свой сок.

— Ты его выпила. Только что.

Джессика посмотрела на стакан в руке.

— А. Да. Откуда он тут взялся?

— Я поставила его, — сказала Лили, пока Каттлея аккуратно отняла пустой стакан у Джессики.

Темноволосая девушка откинулась назад, её толстенькие крылья раскинулись над спинкой стула.

— Хорошо. Может, я немного напилась, — признала она. — И я очень, очень сильно зла. Фактически, я, мать его, в бешенстве! Пошло оно! Гребаное жульничество нечестных...

Металл хрустнул, когда Каттлея вцепилась в столешницу, её пальцы превратились в когти. С оскаленными клыками она подалась вперед.

— Хватит сквернословить! — прошипела она.

Лили жалко пискнула, и красное сияние в глазах вампира потухло.

— О, я ужасно сожалею, — извинилась Каттлея. — Правда. Это не я. Это голод до живой крови говорил. Это чертовски раздражает, что ты всё время сквернословишь.

— Может, у меня право имеется! — огрызнулась Джессика. — Может, я абсолютно точно должна была выиграть, а оно ушло к бесталанному хмырю! Который, наверное, купил победу! Или т... спал с Кабалом для этого!

— Пожалуйста! — сказала Лили, подняв руки. — Разве мы не можем просто поладить друг с другом?

Тишина упала над столом, полуинкуб задумалась, а эльфа ломала руки, нервно глядя на них обеих. Каттлея, которой хотелось чем-то заняться, начала двигать пустые бокалы по столу.

Джессика тяжело моргнула и сфокусировалась на розоволосой женщине.

— Ты что это делаешь? — спросила она, сонно хмурясь.

— О! — Каттлея оставила бокалы, всплеснув руками. — Я просто двигаю бокалы, пока они не встанут симметрично. В данный момент они все возле тебя, и это просто... — женщина содрогнулась, — ...это вроде как ты заходишь в комнату, и одна из картин висит неровно. Это просто режет глаза!

Джессика таращилась на неё.

— Как пожелаешь, — в конце концов сказала она.

— Интересно, есть ли тут кого-нибудь выпить, — сказала Каттлея, глядя по сторонам. — Я просто не могу оставаться здесь и смотреть на них!

— Если ты идешь за вином, эм... — начала Лили, — можешь посмотреть, если ли у них что-то с-слабоалкогольное?

— Ой, нет, — сказала Каттлея, — я не пью... вина.

Она запнулась и добавила:

— Оно ужасно на вкус, — она поднялась и аккуратно поплыла сквозь толпу с нечеловеческой элегантностью.

Уход сопровождался тишиной.

— Ну... эм, она в-выглядит милой, — весело сказала Лили. — В смысле, для немертвого м-монстра. И. Эм. Ты правда очень ругаешься. И ты пьяна.

*

Через несколько минут Луиза сумела объяснить, что она, фактически, спросила, есть ли у них что-то крепче, чем вино, что ей не нужен алфавитный список, и что она хочет, чтобы напиток был не слишком крепким и не летальным для кого-то с человеческим метаболизмом. Это сократило список до приемлемых размеров.

При этом в конце концов она всё-таки получила вино. Хотя и очень хорошего сбора, выращенного злыми ромалийскими монахами, если верить стюарду. Она сделала памятку с названием монастыря, из которого якобы привезли это вино. Его постигнет праведное очищение, в свое время.

Хотя, может быть, она сначала закажет там несколько бутылок. Это действительно очень хорошее вино, подумала она, делая глоток. А затем она постаралась не выплюнуть его, увидев... нечто, что двигалось к ней с пером и блокнотом в руках. Луиза старалась не смотреть на искаженную фигуру. Это была женщина, да, и в некотором роде у неё был потенциал... ну, не быть ужасающим богохульством против всего хорошего и праведного. Но в данный момент она, конечно же, притягивала взгляды, и Повелительница с трудом смогла отвести глаза от — демона? Это должно быть демоном, правда? — женщины.

Её изгибы были не на предназначенном им природой месте. Девушка была уверена, что грудь не должна выглядеть так. Или хотя бы не демонстрировать себя миру.

— А, Стальная Дева! Сах`леа Джуе`нез, Лос Диаблос Таймс. Вы претендовали на две награды, да? Но не получили ни одной. Как вы относитесь к этому? — Перо женщины было наготове, словно какой-то чудовищный коготь.

Постойте, нет, это и был чудовищный коготь.

— Ну, я и не была фаворитом, — прямо сказала Луиза. — Император Ли... Катайский император... ну, я не стыжусь сказать, что он нечестивее меня. Но поверьте мне, я уже работаю над планами на следующий год.

— Учитывая, что уже в первый год вы убили члена Регентского Совета Тристейна и украли артефакт Зла у де ла Вальер, это определенно будет чем-то достойным внимания, — сказала журналистка. — Может, дадите моим читателям намек на ваши планы?

— Конечно же, нет, — решительно ответила Луиза, а затем заставила себя улыбнуться. — Тогда оно не станет сюрпризом.

— По Лос Диаблосу ходят слухи о вашем прошлом, — сказала искаженная женщина. -Акцент аристократа Тристейна из очень хорошей семьи, вы отказываетесь показывать лицо на публике, и у вас в советниках сам Гнарл... это правда, что вы были любовницей графа де Мота, затем получили отвратительное увечье, и он вас вышвырнул?

Луиза сжала свободную руку в кулак, вторая была занята бокалом с вином.

— Я не буду комментировать мое прошлое, — холодно сказала она, — и всякий, кто это спрашивает, должен поостеречься. Я считаю такие расспросы очень оскорбительными для себя.

— Продолжает придерживаться таинственного прошлого, — сказала журналистка, судя по всему, ничуть не испугавшись. — Неплохо. Пожалуйста, постойте немного, пока мой ассистент... — она показала на монструозного получеловека-полупаука, который работал угольком, — да, мы получили вашу картинку. Больше спасибо за то, что уделили нам время, ваша злобность. Я не хотела бы занять слишком много вашего времени. Не тогда, когда другие требуют вашего внимания, — она подмигнула Луизе в довольно непристойной манере, а затем удалилась в сторону драконьего стола.

Луиза медленно выдохнула, обернулась и обнаружила себя стоящей лицом к лицу с Императором Ли.

— Эм, — сказала она.

Катаец что-то произнес.

— Его Темное Императорское Величество, Император Ли, Лорд Драконьего Трона, Хозяин Злобы, Лорд Бесчисленных Армий Востока, Тиран Запретного Города, Волшебник-Визирь Девятой Печати приветствует тебя! — огласил переводчик.

123 ... 4445464748 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх