Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Overlady


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.05.2014 — 01.02.2015
Читателей:
10
Аннотация:
Перевод первой части кросс-фанфика по Zero no Tsukaima и Overlord.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Паук размером с её торс прыгнул на неё. Луиза отбила его посохом, и на поверженного врага сиганул миньон. Она развернулась, читая заклинание, и волна розового пламени зажгла новых монстров, которые визжали вокруг, сгорая или задыхаясь в белом дыму. Новый выстрел мушкета и визг королевы пауков показал, что полуинкуб поняла, что она пытается сделать.

А затем события пошли чуточку немного абсолютно неправильно.

Ярко-зеленая матриарх сделала шаг назад, а затем прыгнула. И приземлилась на клине миньонов с довольно неприятным звуком. Одной рукой она попыталась схватить Луизу, Повелительница отшатнулась, упав, и с перепугу запустив оглушающий удар, который на секунду дезориентировал паучиху. Однако она продолжала рубить, хватать и давить всё, до чего могла дотянуться.

— Назад! — закричала Луиза Джессике, чувствуя, как страх вцепился в её сердце.

Летящая Феттид попала прямо в лицо матери демонического выводка, и, поскольку зеленая редко выходила куда-то без своих страшных ножей, паучиха быстро лишилась трех глаз, а один мачете оказался вбит в её хелицерны до того, как миньон оказался раздавленным.

Паучиха заорала в нечеловеческой агонии, и Луиза была более чем счастлива, добавив от себя молнию, которая сбила спазматически дергающуюся тушу с ног. Запах был неописуем, он отдаленно напоминал смесь сгоревшей свинины и гниющих морепродуктов.

А затем тварь схватила Джессику. Девушка закричала, когда на ней сомкнулась рука, огромные темные крылья боролись с хваткой, но вырваться жертва не могла. Несмотря на помощь теней и ауру предельной мужественности, Джессика проигрывала.

Луиза навела свой посох на демона и выкрикнула одно непроизносимое слово. Она сама не могла сказать, ни откуда оно взялось, ни что оно должно было сделать. Словно оно пробралось в её голову снаружи, отправленное к ней некоей зловещей рукой.

А затем демонический паук взорвался. С брызгами. И, к счастью, его смерть детонировала всех меньших пауков.

Затем была тишина, если не считать звука падающих капель ихора с крыш и воплей всё-еще-горящей реки.

— Да! — заорала Луиза, опуская посох. — Я прикрыла лицо рукой в этот раз! И я знала, что убийство было наилучшим планом! И ты не умерла! И я не буду страдать вечность! А еще я вся в пауке! Ургх! Почему это постоянно происходит?

Джессика встала из лужи слизи, сплевывая. Она почесала свою свежеотросшую бородку, чтобы унять дрожь.

— Это не ты вся в пауке, — слабо сказала она, встряхивая свою когда-то черную куртку. — Это я в нем. И он у меня во рту и... и всё испорчено и... и я думаю, что сейчас буду блевать.

— Симпатично, — весело сказал ближайший к Луизе миньон, перекрывая звуки рвоты Джессики. — Вы лучшая Повелительница. Мы увидели намного больше бабахов с вами, чем с другими госпожами. Или господами.

Она собиралась заплакать, но вспомнила, что вся испачкана в пауке... в пауке. Ей нужно найти место, чтобы вытереть себя. Когда, ну знаете, она окажется в месте, не покрытом арахнодемоном.

— Паук проник мне за ворот, — жаловалась Джессика. — Казалось бы, комбинезоны должны помешать этому. Но нет.

— Котбинезон? Твой костюм сделан из котов? Ну, лучше не рассказывать об этом Каттлее, — посоветовала ей Луиза, намеренно фокусируясь на покрытом пауком мире пред ней.

Джессика посмотрела на неё, затем пожала плечами.

— Я ненавидела эту сучью жизнь, и оказалось, что можно ненавидеть её еще больше. — Она запнулась и похлопала себя по груди. — О, ясно. Я думаю, что знаю, как оно туда попало. Потому что я стала демонической... да, и пропала грудь. Я, наверное, испортила шею и плечи, когда изменилась, и в тоже время я стала плоской и... о темные злобные божества! Оно течет. Ик, ик, оно стекает по груди и... оно склизкое!

— ...ты знала, что это было? — спросила Луиза, подняв бровь.

— О да, разве ты не узнала? Это была Йаки. Местный главарь. Однажды пыталась наехать на папу, но выяснила, что это была неудачная идея. Я не знала, что она захватила это место и делала вид, что она шикарная леди.

— Нет. Нет, не могу сказать, что она была "шикарной" леди, что бы это ни означало.

— Ну, она была женского пола, — сказала Джессика, пожав плечами. — Хотя я и не уверена, что можно было звать её леди. Я к тому, что она отложила бы яйца нам в грудь, и ее потомки выбирались бы наружу, съедая нас в процессе. Нельзя назвать такое достойным леди поведением. — Она расправила плечи, и лицо её приняло страдающее выражение. — Давай просто закончим со всем этим, чтобы мы могли вернуться и принять ванну, — жалостно сказала она. — Мне нужно придумать какую-то защиту против ихора. Картинки с "залитыми кровью" неплохо смотрятся в журналах, но лично мне не нравятся ощущения.

— Всё прошло довольно неплохо, как мне кажется, — встряла свежевоскрешенная Феттид. — И посмотрите! Повелительница! Для вас! — сказала она, протягивая кучу глазных яблок Луизе.

Девушка надула губы.

— Ты... ты можешь оставить их себе, — сказала она.

Миньон кивнула.

— Да, Повелительница! Лучшая из лучших Повелительниц!

— Большое спасибо...

— Сделаю из них сережки!

*

Луиза решила, что наилучшим будет быстренько свернуть дискуссию о сережках из глаз и тому подобном. Она хотела в ванну и избавиться от пропитанной ихором одежды. К тому же она не хотела оставаться рядом с мокрой Джессикой, которая явно страдала и не видела ни малейшей причины не делиться своими страданиями.

Большая часть верхних этажей дворца Бездны были разваливающимися логовами с паутиной и паучьими жертвами, то есть были разрушены настолько, что туда было невозможно пробраться. К счастью, ей нужно было на нижние уровни, и у неё всё еще было несколько выживших красных, которые жгли паутину. Еще она нашла немного чистой стены, чтобы вытереть об неё руки и часть одежды, хотя Джессике эта полумера помочь не могла.

Им очень повезло, что красные гоблиноиды не горят, думала она, глядя как они тычут руками в горящую и плавящуюся паутину.

Она обнаружила свою цель в одной из боковых комнат, следуя инструкциям Гнарла. Помещение так же было затянуто паутиной, но дверь оказалась слишком маленькой, поэтому только мелкие твари могли проникать туда, и ни одна из них не захотела устроить там свое логово. Вместо этого кровавый свет Бездны, проникающий сквозь небольшие световоды, освещал пыльную комнату с архаичной обстановкой. Однако на вкус Луизы она выглядела намного более уютной, чем остальное здание.

— Собственно, — сказала она, прочистив горло, — тут два магических зеркала, одно из которых связанно с дворцом. Судя по всему, какой-то очень греховный и отвратительный предок или... или дядя, или еще какой-нибудь родственник королевы общался с Бездной...

— А, да, — с умным видом сказала Джессика, оглядывающаяся вокруг в поисках чистой воды и не найдя ничего подобного. — "Общался". Множество мужчин занимались этим. И женщин.

— ... как часть его злобного плана, чтобы достигнуть тьмы за пределами реальности и вызвать пожирающие плоть реальности ужасы, — продолжала Луиза, отказываясь отвлекаться от своих мыслей.

— Ну, случается и такое, если не пользоваться защитой.

— Я думаю, что надеяться на то, что ты защищен от ужасов, которые ты призываешь, это... даже худшая идея, чем вовсе их не вызывать, — твердо сказала Повелительница. — В смысле, лучшая идея... в том смысле, что это глупо.

Она вздохнула и оглянулась по сторонам.

— Знаешь, эта комната выглядит так, словно она когда-то была очень милой. Эти картины на стене смотрятся симпатично, насколько я могу судить, и эти деревянные панели выглядят дорогими. Камин выполнен из... это черный мрамор? Ну, оно выглядит зловеще, но со вкусом, то есть на первый взгляд, ничего особенного, а если присмотреться, то очень стильно.

— А вон там кровать, там можно увидеть кости под паутиной, — заметила Джессика. -Рядом с теми штуками, завернутыми в пыльные простыни.

— А, это наверное те зеркала, — с энтузиазмом сказала Луиза. — Сейчас... да. Судя по всему, там какая-то ловушка, так что... мы просто выйдем отсюда, и мне нужен доброволец, чтобы... эм, украсть простыни и только простыни.

Несколько миньонов сделало шаг вперед. Макси, Маггат и Игни сделали шаг назад и потянули за собой Скила и Феттид.

— Ты! — сказала Луиза, которая уже находилась в безопасности за дверью, указав на случайного, почти бестрофейного, а значит, совершенно расходного миньона. — Укради простыни.

Она оттащила Джессику еще дальше, а затем зажала уши, ожидая взрыва. Вместо этого она услышала громкий голос, объявивший:

— Я Страж Зеркал! Я ваш *тюк*, — который замолчал довольно неожиданно. Когда она сунула голову обратно в комнату, там обнаружились два целых зеркала и миньоны, играющие с осколками стекла на полу. Двоим уже сумели выколоть глаза, что говорило о том, что они вели себя аккуратно.

— Думаю, что всё прошло неплохо, — довольно сказала Луиза. — Итак. Это порталы?

— Х-м-м-м, — сказала Джессика. — Ну, там слова над зеркалами. На одном написано "Entrance" а на втором "Excite".

Луиза моргнула.

— Эм, — сказала она, — это в смысле "entrance" или "entrance"?

— ...что?

— Ой, ну это же просто. Там написано "entrance" или "entrance"?

Джессика в раздражении дернула крыльями.

— Я правда не понимаю разницы между тем, что ты говоришь.

— Если ты не понимаешь разницы между... — Луиза сделала глубокий вдох, стараясь контролировать свой нрав, — ...тем, когда я говорю "en-trants" и "en-traaaaaaahns", то тебе нужно прочистить уши!

Темноволосая девушка выглядела обиженной.

— Вот, теперь я слышу разницу. И у меня до сих пор паучья слизь в ушах, и до сих пор звенит в голове от твоих взрывных заклинаний!

— Кроме того, — продолжала Луиза, "excite" пишется по-другому!

— Ты уверена? Ну, может кто-то просто ошибся, — предположила Джессика. — Не у всех из нас такое дорогое образование. Хех. И такой опыт в ошибках.

— Не думаю, что это именно "excite", — быстро сказала Луиза. — Я думаю, что это неправильно написанное слово "выход", то есть "exite".

— Или это злое гипнотическое зеркало, созданное, чтобы поймать твой разум или возбудить тебя, — резонно сказала Джессика. — Тут не стоит ошибаться. Как тут определить, чтобы тебя не поимели?

"Ваша Греховность", — сказал ей Гнарл, — "если Вам удастся найти настоящее зеркало, прикоснувшись к нему, мы сможем контролировать портальное заклинание, и Сердце Башни сможет захватить местную сеть, позволив Вам вернуться в любой момент".

Затем была пауза.

— Миньоны! — заорала Луиза. — Живо сюда!

*

Луиза прокашлялась.

— Итак, — сказала она. — Выяснилось, что то, что подписано "Entrance", оказалось фактически "entraaaahns" и превратило миньона в идиота, пускающего слюни на свое отражение. А "Excite" оказался "Выходом" с ошибкой, и что миньон, попытавшийся ударить миньона, который таращился на него из зеркала, просунул руку в портал.

— Как хитро, — сказала Джессикам, покачав головой. — Люди, ищущие секретный проход, сперва заглянут во "Вход". — Она нахмурилась. — Но откуда мы знаем, что это не обычная реакция миньона на зеркало?

Это был очень хороший вопрос, вынуждена была признать Луиза. Ну, есть только один способ узнать это.

— Ну, мы выясним, — сказала она. — Но затем мы идем домой купаться.

*

— Никогда бы не подумала, что миньоны могут стать еще пустоголовее, — сказала Луиза, сунув ноги в воду. — Но оказалось, что и такое возможно. Мои волосы всё еще в ужасном состоянии, да? Что еще придется сделать, чтобы вычистить оттуда паука? Они испачканы в ихоре, несмотря на капюшон. В следующий раз я обязательно возьму шлем.

— О, это так хорошо, — благодарно сказала Джессика, которая по уши влезла в парящую воду. — Я думала, что знаю, что такое хорошая ванна после целого дня в кузнице. Но это? Это даже несравнимо. Я думаю, что буду абсолютно счастлива, если больше не увижу ни единого паука в своей жизни.

Луиза, также покрытая массой защитной мыльной пены, боролась с собой, но решила не говорить, что один был как раз над ней. Собственно, это был обыкновенный паучок, а не демонический монстр, но учитывая, как у всех были напряжены нервы, лучше было не упоминать о нем.

— Один прямо над тобой! — сказала Каттлея, бодро намыливающая её волосы.

Луиза вздохнула, когда Джессика развернулась и ударила лучами адского огня из глаз, избавив мир от одной из самых страшных угроз.

— Ничего, если я сделаю маленькое замечание? — спросила Повелительница. -Адский огонь плохо сказывается на потолках.

Джессика виновато посмотрела на черные отметины.

— Упс, — сказала она.

— Знаешь, это было бы полезно, когда нас атаковали пауки, — безжалостно продолжала Луиза.

Джессика нервно хихикнула и начала массировать шею.

— Ага, но я... эм, никогда не практиковалась. Вообще. Вроде того, что я в основном использовала это как мухобойку. Ну... для обычных жуков. Потому что это выглядит жалко. Нет, действительно убого. Если бы папа сделал это, то он бы пробил дыру в потолке, вместо того, чтобы просто... эм, оставить подпалину. — Она сложила руки на груди. — Я творец, а не боец!

— Да, — многозначительно сказала Луиза.

— Я бы тоже не сказала, что я боец, — помогла Каттлея. -Люди обычно не отбиваются.

— Спасибо, Катт.

— Они обычно как бы умирают или прячутся в бездумном страхе, или иногда они натыкаются на меня, когда никого нет дома, а свет зажжен, когда я делаю эту штуку с глазами на них и...

— Постой-ка, — моргнула Луиза. — Ты можешь гипнотизировать людей? Катт, ты должна говорить мне такое! Как я могу создать оптимальный план, не зная обо всех возможностях моих подчиненных?

Каттлея хихикнула.

— Сейчас ты еще больше похожа на папу! И ты так мило смотришься, когда дуешься!

Повелительница медленно выдохнула.

— Джессика,— сказала она, решив игнорировать свою старшую сестру, — ты заметила сегодня, что ты не такая, как Катт... не обижайтесь... и честно говоря, ты более полезна для меня своей головой и умением создавать вещи. Ты можешь делать то, что не умею я или миньоны и... — она помолчала, пытаясь привести пример, подходящий для Джессики, — ...если бы мне нужен был демонический лейтенант, который побежал бы вперед, чтобы быть убитым, я лучше наняла бы одну из твоих кузин. Ты мне нужна для того, чтобы делать вещи, которые они не умеют — даже та блондинка наняла кого-то, для создания дизайна одежды, правильно?

Джессика, которая уже начала дуться, кивнула, не переставая скрести спину щеткой.

— Думаю, в этом есть смысл, — сказала она. — Мои таланты уникальны!

— И так тебе не придется встречаться с гигантскими пауками,— продолжала соблазнять Луиза. А меня не будет целую вечность пытать твой отец, добавила она мысленно.

— Ну... хорошо. — Девушка сунула голову под воду, потом вновь вынырнула, выдувая мыльные пузыри. — Итак. Какой у нас план?

Луиза выпятила челюсть.

— Джессика, твоим главным приоритетом будет починка ретрансляционной башни. К тому времени я добуду плавильню, и мы сможем начать полноценное производство снаряжения и тому подобного. И у нас есть ограничение. Мы должны закончить к первому дню весны. — Повелительница погрузилась в воду, злобно ухмыляясь. — Потому что в этот день мы похитим принцессу!

123 ... 5556575859 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх