Холанн шел неспешно, размеренно, глубоко и ровно дыша. Позади Хаукон громко и четко скомандовал:
— Отделение, оружие к бою!
Почему-то молчали беженцы из Адальнорда. То ли страх замкнул им рты, то ли они до сих пор не могли поверить, что вот так — просто и буднично — заканчивается их жизнь.
— Огонь.
Сам по себе выстрел из лучевого оружия бесшумен, только тихо жужжит система охлаждения. Восемь стволов гудели, как маленькая трансформаторная будка. И оглушительно шипела, стреляя облачками перегретого пара, влага, которую испаряли лазерные лучи.
— Прекратить огонь, — скомандовал комиссар. — Трупы сжечь. Оставшегося — в карантин. Сержант — по завершении работ доложить мне по воксу, далее вам надлежит отбыть трое суток на гаупвахте, за проволочку в исполнении приказа коменданта Холанна. Но я заменяю ваше наказание шестью часами работ над Химерами. Исполнять.
Холанн уходил все дальше. Он прошел недалеко от Гайки, которая дернулась было вперед, будто хотела подойти к коменданту. Но остановилась на полушаге. Уве посмотрел прямо в ее глаза, большие, разноцветные глаза, полные... ужаса. Не того страха, что заполнил зрачки администратора Адальнорда, но скорее отвращения. Туэрка смотрела на коменданта так, как если бы Холанн внезапно бросился к трупам и стал пожирать человеческую плоть.
Уве вспомнил свои чувства, что испытывал к механессе. Вспомнил надежды, робкие и тайные — о том, что может быть, со временем она ответит ему хотя бы тенью взаимности. И с отчетливой ясностью понял — сегодня он безвозвратно потерял то, что мог лишь надеяться обрести.
* * *
— Странный он ... и страшный.
— Кто?
— Да комендант наш.
— Эт точно...
— Слышь... а чего его теперь Поджигателем кличут? А иногда — Горелым.
— Да тут история была... в общем прилетел к нам какой-то хрен с бугра, из самого белогорода. Все как положено, семья, охрана, золото там и прочее. Да как начнет фанфарить! Даешь ему дорогу и транспорт чуть ли не до самой Терры!
— О как! И чего дальше? Комендант то чего сделал?
— А Поджи... ну то есть господин Холанн глянул на него, пристально так... И взгляд страшный, меня аж в холод кинуло. Глазищи жуткие, волос седой. Прямо не человек, а Инквизитор какой!
— А дальше?!
— Дальше... Щелкнул так пальцами и тихо-тихо говорит — "позвать сюда комиссара". И голос — прямо шипение, а не голос.
— Позвали?
— Конечно! Как тут не позвать. Сам комендант зовет, тот, кто священнику приказал танки очистить...
— А хрен белый то, что делал все это время?
— Хрен... бушевал, что ему еще оставалось. Да только на стволы то не попрешь. Ну вот, приходит комиссар, а Холанн ему и говорит — сожгите, говорит, этих изменников и трусов!
— Так прямо и приказал?!
— Так и сказал, я собственными ушами слышал.
— Чудеса какие... а я вот на вышке сидел, что к востоку. Мы ничего и не знали.
— Ну теперь вот знаешь. Так, о чем я ... а, вот. Так прямо и приказал — сжечь всех, как предателей. Тамас насилу уговорил просто расстрелять. А потом уже сжечь тела.
— Суровый...
— Да, такой вот он. Холанн Поджигатель.
Глава 29
День пятьдесят второй
— Итак, они будут прорываться... — сказал Александров.
За круглым столом под иллюминатором радиорубки собралось лишь четверо. Комиссар, комендант, медик и танкист-механикус. Священник уже покинул мир живых и оставалось надеяться, что его посмертное бытие окажется не столь ужасным, как агония. А Туэрка сказалась больной и устранилась от решения любых вопросов, выходящих за рамки решения сугубо технических проблем.
— Они будут прорываться, — повторил вслед за медиком Иркумов, постукивая костяшками крепких пальцев по столу. И уточнил. — Это точно ... они?
— Да, — отозвался Александров. — Сообщение составлял городской мортус, он использовал кое-какие обороты, которыми мы обменялись в рабочей переписке еще ... до начала всего этого. Сообщение не поддельное.
— Ясно, — качнул головой танкист.
— Мы ответим? — спросил Александров, ни к кому конкретно не обращаясь. Собственно, его слова даже вопросом назвать можно было с большой натяжкой. То ли предположение, то ли мысль, высказанная вслух пустой стене.
— Нет, — коротко сказал комиссар Тамас, сжимая ладони в кулаки. Он сидел, выпрямившись, положив руки перед собой, будто готовясь вступить в драку с любым, кто осмелился бы оспорить его решение.
— Почему? — спросил блеклым, невыразительным голосом Холанн.
Медик почесал густую бороду, свалявшуюся в подобие войлока от постоянного ношения защитной медицинской маски. Танкист отвел глаза и вздохнул. Но первым ответил все-таки именно Иркумов.
— Уве, они не дойдут.
— Почему? — повторил комендант.
Щеки Холанна, и ранее не пышущие упитанным румянцем, посерели и обтянули челюсти так, что казалось — еще немного и проступят зубы. Скулы заострились, глаза ввалились в темные провалы глазниц. Комендант очень коротко постригся, безжалостно избавившись от тщательно лелеемой челки, почти что побрил голову на военный манер. Теперь казалось, что седая щетина присыпала голову, словно невесомый пепел.
— Несколько тысяч человек, к тому же разделенных на две группы, с транспортом, собранным с миру по нитке, — начал терпеливое разъяснение танкист. — Сначала им надо обойти по какой-либо из концентрических трасс вдоль границы застроек и объединиться, потеряв время. Или не объединяться, но тогда арбитр и губернатор пойдут поодиночке, это еще хуже. Скорость движения конвоев будет определяться самыми медленными машинами, то есть карьерными самосвалами. Плюс заснеженные дороги, которые уже два месяца никто не чистит. Даже если у них найдутся тяжелые бульдозеры, общая скорость продвижения составит от силы километров пятнадцать, скорее всего еще меньше. По пути их будут непрерывно атаковать поднявш...
Танкист снова вздохнул, будто устыдившись оговорки и сказал прямо:
— Мертвецы их будут атаковать. Скорость еще больше упадет, а тем временем подтянутся орки. Большой гражданский конвой на открытой местности, растянутый и медленный — самая лакомая цель. Рано или поздно зеленые подобьют и остановят головные машины, а остальные не смогут сойти с трассы. И все... Мы не сможем им помочь. Но сложим головы сами.
— Не сможем... — эхом повторил медик, а комиссар снова промолчал, не меняя ни позы, ни бесстрастного выражения лица.
— Мы не ответим... и не пойдем им навстречу? — уточнил Холанн. Ответа он не дождался. Молчание повисло в рубке, тяжелое и черное, как смог над Танбрандом до бедствия. В нем уже угадывалось решение, продиктованное страхом и неуверенностью. Решение жалкое и недостойное... но обещавшее жизнь и безопасность.
Уве закрыл глаза и глубоко вдохнул. Представил путь беженцев, которые скоро покинут Танбранд, в отчаянной попытке спастись. Перед его внутренним взором прошла череда картин, нарисованных щедрым воображением. Разбитые машины, сброшенные с дороги, расстрелянные орочьими шутами. Обгорелые остовы грузовиков, куски обшивки, сорванные измененными руками нежити. И люди... те, кто до последнего верил в спасение. Простирающие в немом проклятии темному небу замерзшие, обледеневшие руки из наметенных сугробов.
— Что ж... — негромко произнес Тамас. — Думаю, на этом ...
— Нет, так нельзя.
Три пары глаз уставились на заговорившего коменданта. Комиссар смотрел все так же — без всяких эмоций. Медик хмурился и терзал многострадальную бороду. А Иркумов... Странно он смотрел, с непонятным выражением. Как будто Холанн сказал то, что хотел, но не мог выговорить сам танкист.
— Так нельзя, — повторил Уве, поднимаясь со стула. Он подошел к окну и поднял жалюзи, умножая лучи неяркого солнца, проникающие в рубку.
— Я слышу это от человека, который пожелал смерти дезертиров из Адальнорда? — саркастически осведомился Тамас. — Господин комендант, вы уже встали на путь жесткой практичности, так не стоит с него сворачивать.
— Поймите, Уве, — тихо сказал Александров. — Это вопрос не трусости. Мы сможем отрядить в помощь конвою от силы человек пятьдесят, на большее техники не хватит. На фоне нескольких тысяч, что пойдут на прорыв, это ничтожно малая величина. Если арбитра и губернатора остановят враги, наш отряд ничем не поможет. И если мы потеряем этих бойцов...
— И технику, — вставил Тамас.
— Да... и технику... то Волт мы не удержим. И тот же Готал первым придет нас ограбить.
— И мы останемся ждать? — сумрачно спросил комендант.
— Да, так лучше всего. Ждать и молиться Богу-Императору, чтобы он удержал подальше мертвых и орков от конвоя. А мы с готовностью примем тех, кто все-таки дойдет.
Холанн посмотрел на Иркумова, который вновь отвел взгляд. Посмотрел на комиссара, сверкнувшего темными бездонными льдинками зрачков.
— И все-таки, так нельзя, — выговорил комендант, медленно, с крепнущей уверенностью. — Философия спасения большого ценой потери малого... она очень разумна.
Уве говорил в пустоту над столом, но все прекрасно понимали, кому на самом деле адресованы его слова. Понимал и комиссар, его верхняя губа чуть вздернулась, открывая край острых белых зубов. Но Тамас молчал.
— Я вижу в ней только один минус, — рассуждал Холанн так. — Это вопрос грани. Когда следует остановиться? Если жертвовать раз за разом чем-то ради большего, то что в конце концов останется от этого самого "большего"? Мы откажем в помощи беженцам ради своего выживания... А что потом? Кого бросим следующим? От кого и от чего откажемся? И снова, и снова... Должна быть граница, на которой надо остановиться. Иначе ... это будет уже не прагматизм, а ...
Холанн умолк, так и не найдя подходящее слово. Ему казалось, что синий фильтр из незримого стекла потихоньку рушится, осыпаясь мельчайшими осколками. Но ясность мысли, дарованная им, осталась, просто она ... изменилась. Уве знал и понимал, что следует сделать и почему. Теперь оставалось лишь донести свою уверенность до остальных.
— Уйти в изоляцию и карантин — это было разумно. Очистить технику, обрекая Фация на смерть — это было жестоко, но понятно... может быть понятно... Но сейчас мы решаем неправильно. Те, кто пойдет из Танбранда — люди, как и мы. И бросить их — значит ... значит признать, что нет у нас никаких других целей, чем прожить как можно дольше. Любой ценой. А от этого будет один шаг до ... чего-нибудь куда более страшного. Что потом? Помолиться Враждебным Силам? Ограбить и выгнать обратно тех, кто все-таки дойдет до Волта? Пустить на мясо самых слабых и бесполезных? Одно решение за другим, расчетливые и правильные... куда они нас приведут.
— Уве, я никогда не делал секрета из того, что превыше всего ставлю выживание гарнизона, — пожал плечами комиссар. — Выжить и покинуть планету, пока орки не превратили ее в свой форпост. Или пока не пришел тот, кто вызвал весь этот ... катаклизм. Надеюсь, вы не думаете, что тот психический удар общего безумия вызвали зеленые? Вы можете произнести еще какую-нибудь красивую и пламенную речь, но это не изменит сути вопроса. Конвой обречен. Идти помогать ему — самоубийство. Волт не может позволить себе терять технику и людей. Вот три посылки, из которых следует математически точный вывод — мы не пойдем на верную смерть. Тот, кто прорвется — что ж, мы с готовностью примем их.
— Не примешь, — тихо сказал Холанн. — Ты прекрасно понимаешь, что они не забудут, как мы бросили их. Это мина с длинным фитилем, которая рано или поздно взорвется. Ты избавишься от них, так или иначе... конечно же, во имя общего блага.
— Этого не понадобится, — усмехнулся комиссар тонкими губами. — Именно потому, что я приказал не отвечать на их вызов. О передаче из города знаем мы четверо, и госпожа Льявэ. Полагаю, никто не станет делиться этим знанием с ... посторонними. Мы примем возможных ... гостей ... как спасители и благодетели. И это избавит всех от возможных осложнений.
Холанн хотел было что-то сказать, но комиссар поднял руки, размыкая кулаки. Словно останавливая произнесенные слова выставленными ладонями.
— Господин комендант, я не намерен вступать в этико-философский диспут. Солдаты гарнизона не пойдут на верную смерть. Это мое последнее слово, и я надеюсь, вы не считаете, что сможете перебить мой приказ своим?
— Нет, не смогу... — Уве наморщил лоб, что-то обдумывая.
— Это хорошо. Я оценил ваш душевный порыв, но ради общего блага пусть он останется именно порывом, не более.
— Я не смогу приказать бойцам, — задумчиво вымолвил Холанн.
— Именно так. Поэтому...
— Но я могу призвать добровольцев, — так же задумчиво, словно сам себе, проговорил комендант.
Тамас фыркнул и с иронией вопросил:
— Кто же поведет этих "добровольцев"?
— Я.
Медик шумно выдохнул, совсем как мехбосс в процессе торговли с комиссаром. Иркумов крякнул и подпер голову руками, словно мысль Уве оказалась слишком тяжела.
— Как ... интересно... — с расстановкой сказал Хаукон Тамас. — Возможно я что-то упустил, и у вас есть опыт командования? Хотя бы приличные результаты в настольных играх для подростков?
— Нет.
— Вы вообще умеете стрелять? Из чего-нибудь, хоть из рогатки?
— Нет.
— И вы намерены кинуть клич, собирая добровольцев в помощь конвою?
— Да.
Тамас покачал головой с видом скорее укоризненным, нежели сердитым.
— Несерьезно, — сказал он, разводя руками. — Уве, давайте, вы не станете тратить мое время на такие глупости? Честное слово, это даже не смешно. И я предупреждаю — я начинаю находить ваши ... экзерции ... опасными. Повторю — сообщение о конвое не должно выйти за эти стены, в любой форме.
— Я пойду с ним, — очень негромко сказал Иркумов, не поднимая опущенной головы.
— Что? — не понял комиссар. Верхняя губа вздернулась еще выше, и еретик оскалился, будто хищник, припавший к земле перед прыжком.
Танкист распрямил плечи и улыбнулся. Очень слабо, лишь самыми уголками рта, но с блеском в глазах.
— Да, похоже мои "стописят" так и не дождутся своего часа, — почти весело сказал Иркумов Холанну. И повернулся к Тамасу со словами. — Он прав. Да, неразумно, нерасчетливо. Но он прав. И я пойду с ним.
— Даже так... — прошипел комиссар, и его руки машинально дернулись к поясу, где, как и всегда, висели две кобуры с верными, много раз испытанными в боях пистолетами.
— Хаук... — проговорил Александров.
— Что?! — с прорвавшейся наконец яростью выпалил комиссар.
— Они не правы... — отозвался медик, оставив, наконец, бороду в покое. — Но ... я понимаю мотивы.
— Да что бы ты понимал!
— Господин Тамас, — с холодным достоинством парировал хирург. — Мой послужной список вам известен. Так же вам известно, что я не разделил участь моей планеты лишь потому, что наш корабль завис в варпе на семь лет. Я не командую Волтом и гарнизоном. Но имею право на собственное мнение. И высказываю его. Я не согласен с ... комендантом и механиком базы номер тринадцать. Но я понимаю их мотивы и не нахожу причины, чтобы останавливать их силой оружия, к чему вы определенно склоняетесь.