Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обрести крылья. Путь к звезде.


Статус:
Закончен
Опубликован:
30.05.2015 — 02.11.2015
Читателей:
8
Аннотация:
Двери Академии Магии распахнулись перед нашей героиней. Казалось бы, чего проще - учись и оставь все заботы за спиной? Вот только гобелен ее судьбы становится все запутанней... Новые друзья и враги, заговор и столкновения с давними неприятелями - лишь часть из того, что ждет ее в этот год... Вторая часть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Оровен эр Гарран? — полуутвердительно спросила я.

— Он самый, — издевательски поклонился он мне и усмехнулся какой-то мерзкой усмешкой, — ты поломала все мои планы, а я сломаю тебя...

— Что ты сделал с моей подругой? — прошипела я.

Он сделал шаг вперед и со всего размаха ударил меня по лицу. Голова мотнулась, из носа пошла кровь, щека горела огнем — похоже, родовое кольцо на его пальце рассадило ее.

— Девка, я не позволял тебе называть меня на "ты"! А твоя подружка... Можешь полюбоваться! — он сделал какой-то пасс, и мое "ложе" стало вертикально, давая мне наконец возможность оценить всю глубину той ямы, в которую я попала. Да, это действительно была пещера, хотя и облагороженная: видимо, эр Гарран довольно давно обустроил здесь тайное логово. В стену напротив меня были вбиты крючья, к которым за руки и ноги была привязана Сигни. Из моих губ вырвался глухой стон: я до последней секунды надеялась, что подруга осталась на свободе.

— Интересно, и что в тебе такого? — риторически спросил Оровен. — Как какой-то полукровке удалось помешать таким планам? И что в тебе нашел сынок канцлера?

Он подошел ко мне, держа в правой руке кинжал, а в левой чашу, и сделал глубокий крестообразный надрез на моем запястье. Кровь закапала в чашу, он вгляделся в нее и удивленно поднял бровь:

— Надо же... Кровь-то сильная, да еще и... девственница? — его брови поползли на лоб. — Замечательно, похоже, ты мне пригодишься. Значит, с младшим эр Неилом вы не любовники? Отвечай!

— На что именно? — выплюнула я слова, — что тебе надо от нас, мерзавец? Проклятье, я ничего тебе не сделала! Благодари свою племянницу, это она поломала твои планы!

— Сатия дура, если бы она не подслушала фразу-активатор, все было бы хорошо. Да еще и ухитрилась активировать боевой режим на балу... — он дождался, пока кровь не наполнила чашу наполовину, затем подошел к столу, на котором были расставлены множество пузырьков, стояли какие-то штуки вроде спиртовок и лежали свитки, и принялся что-то смешивать.

— А что мне от вас надо... Из-за тебя сорвалась Амария и я, вместо того чтобы сесть на трон, вынужден ютиться в пещере, как какой-то смерд, а по моему следу идут ищейки этой скотины канцлера, — его лицо исказилось ненавистью, — ну ничего, ваша кровь и смерть даст мне достаточно силы для того, чтобы изменить внешность и ауру, да и амулеты я от вас славно подзаряжу.

Он подошел к Сигни, словно принюхался к ней и покачал головой:

— А эта не девственница, жаль. Что ж, значит, ее придется помучить, так силы будет больше. Да и тебе больнее сделаю, — он улыбнулся злорадной улыбкой.

Я рванулась в путах: безнадежно, только суставы скрутило сумасшедшей болью, а мой мучитель рассмеялся:

— Уж поверь, маг Смерти умеет привязывать, опыт у меня есть. Проклятье, теперь придется новую ученицу искать. Жаль Амарию — она была удобна во всех отношениях. Хорошая ученица, превосходная любовница, ступенька к трону.. А после принесения клятвы полного Подчинения стала бы еще удобней...

Любовница? Но ведь она была любовницей его племянника! Или тот был лишь ширмой? И клятва полного Подчинения? Это фактически полное, безоговорочное и при этом добровольное рабство!

— Что, удивлена? — он рассмеялся, — Саэрт только прикрывал наши отношения. Впрочем, он-то был искренне уверен, что Амария его любовница! А на клятву Амария была уже практически согласна... И тут все рухнуло, — в его глазах блеснула злоба, и он ударил меня кулаком в живот, заставив издать глухой стон, — рухнуло из-за тебя, тварь!

Он ударил меня еще раз, и еще — боль была адской — но вдруг отошел и покачал головой:

— Ну нет, сначала ты увидишь смерть своей подружки, и только потом я милосердно позволю умереть тебе. И умирая, ты будешь знать, что именно твоя смерть поможет мне спастись и выйти на связь со своими союзниками!

Он взял кинжал, сделал мне надрез на второй руке. Затем, рассмеявшись и подойдя к Сигни, сделал какой-то жест и ударил ее по лицу кулаком. Сигни открыла глаза и забилась в путах, ей вторил издевательский смех нашего мучителя.

Мое сознание плыло, по всей видимости, начинала сказываться потеря крови. Тени искажались, казались злобными чудовищами, что были готовы меня пожрать. Я почти отключилась, как вдруг бедро пронзила резкая боль, казалось, там разгорелся костер. Боль привела меня в чувство, я поглядела на мага, что деловито срезал одежду с хрипящей от ужаса Сигни, и почувствовала злобу и ненависть, сильные, как никогда ранее. Ощутила страх и отчаяние Сигни, и это вдруг словно открыло шлюзы плотины. Странная сила поднялась во мне, властно подчиняя мои мысли и чувства, аккумулируя в плотный шар стремление защитить подругу и уничтожить эту мерзкую тварь эр Гаррана. Видимо, его что-то встревожило, он повернулся ко мне, взглянул мне в глаза... И в этот миг я поняла, что надо делать. Я ударила, ударила этим шаром туда, где когда-то был его разум и душа, туда, где сейчас чувствовалась лишь зловоние могилы. Он окаменел, а затем медленно осел на землю, а глаза его стремительно утрачивали даже тень разума. Почему-то я знала, что убила его, причем убила жестоко. Надо ли говорить, что у меня не было и тени сожаления?

— Лин, — то ли стон, то ли всхлип Сигни, — что с нами? Боги, сколько крови! Держись, подруга!

Я посмотрела в ее сторону, подруга безуспешно пыталась высвободиться, все более впадая в ярость. Внезапно я почувствовала в ней то, что не должна была: Огонь, яркий, словно свет маяка в ночи. Похоже, наше похищение дало магический всплеск, и в Сигни пробудилась ее первая Стихия. Жаль, что это ничем нам не поможет — мысли текли странно отстраненно.

— Лин, не теряй сознания, ты можешь умереть, — в голосе Сигни звучала боль.

Я посмотрела на нее сквозь стоявшую пред глазами дымку и вдруг ясно и четко вспомнила слова магистра Гаррода о сердце звезды. А что, если? Не давая себе думать и сомневаться, я потянулась разумом и душой к Сигни, позвала ее Огонь, потянула к себе. Сила устремилась в меня, и тут я поняла, что далеко выпустить я ее не смогу. Сжав зубы, погнала ее к рукам, ногам и шее, пережигая веревки. Несколько секунд практически нестерпимой боли, и я мешком упала на каменный пол.

Попыталась встать — безуспешно, только еще больше закружилась голова, и сознание потянуло во тьму. Нет, нельзя, я могу никогда не прийти в себя, а Сигни нужна помощь. Снова боль в бедре, и я схватилась непослушными руками за больное место, с потрясением нащупав там ножны кинжала. Меня не обезоружили? Похититель был так уверен в себе или — я вспомнила слова Сигни — просто не заметил его? Да какая разница, сейчас важно другое. С трудом встав на четвереньки, я поползла в направлении подруги, держась за кинжал как за последний шанс.

Стоило мне прикоснуться к веревкам кинжалом, как они осыпались прахом. Чтобы дотянуться до рук, пришлось встать, цепляясь за Сигни, как лиана за дерево. И все же мне это удалось! Как только подруга была свободна, я выронила кинжал из скрюченных судорогой пальцев и осела на пол. Сигни упала на колени рядом со мной:

— Ох, бедная моя, что этот гад с тобой сделал! — она обняла меня и принялась укачивать, словно ребенка, потом встрепенулась и отстранилась, — надо тебя перевязать, сейчас отрежу от рубашки кусок.

Она потянулась за кинжалом, я прохрипела:

— Нет! — увидев ее недоумевающий взгляд, пояснила, — он заклятый.

Подруга оглянулась, скинула камзол и рубашку и протянула ее мне, одновременно заставив мои пальцы сомкнуться на рукояти кинжала:

— Режь!

Несколько неловких движений, и рубашка превратилась в безрукавку. Сигни подхватила тряпки, еще недавно бывшие рукавами, и аккуратно разорвала их на несколько полос, которые использовала для перевязки моих запястий. Поглядев на меня, она покачала головой:

— Нам надо выбираться, но как? Ты идти-то сможешь?

— Нет, если только ползти, — отчаянно напрягая горло, ответила я, и вдруг ощутила четкое понимание того, что мы должны непременно оставаться на месте, — не надо никуда идти, нас уже ищут.

Стоило мне сказать эти слова, как я словно услышала отчаяние и ярость Дойла, его зов: "где вы?" Надеясь сама не знаю на что, я из последних сил попыталась дать ему понять, увидеть... Последним, что я ощутила перед тем, как потерять сознание, был его удивленный "вскрик"...

Я очнулась с криком, раздирающим горло и легкие. Видимо, разум не выдержал, и я снова и снова погружалась в пучину кошмара, в котором Оровен мучил Сигни самыми разными способами. Дрожа от ужаса, я попыталась взять себя в руки, постепенно начиная воспринимать информацию об окружающей меня обстановке.

Я лежала на кровати в небольшой и скудно обставленной комнате: помимо собственно кровати в ней была только приставленная к ней тумбочка с кувшином воды, стаканом и колокольчиком, да кресло рядом с кроватью. Сквозь светлые шторы пробивался солнечный свет, играя пятнами на паркетном полу. Попыталась приподняться, но безуспешно — тело не слушалось. Повернув голову, с удивлением уставилась на абсолютно целое запястье. Мысленно обследовала себя и убедилась, что единственным напоминанием о произошедшем в пещере была дичайшая слабость и жажда. Полно, ведь не приснилось же мне это?

За дверью раздались шаги, и смутно знакомый голос властно спросил:

— Ваша пациентка пришла в себя?

— Да, ва...

Тот, кто задал вопрос, прервал отвечающего:

— Отлично, тогда я сам с ней поговорю. Пусть нас не беспокоят!

Дверь открылась, и в нее вошел тот, кого я совершенно не ожидала здесь увидеть. Усмехнувшись, он кивнул на мое невольное движение:

— Лежите, нари, я не настолько тщеславен, чтобы требовать проявления почтения от кого-то в таком состоянии, как ваше!

— Да, Ваше Высочество, — произнесла я и зашлась в мучительном кашле, пересохшее горло саднило немилосердно.

Принц Тирриан покачал головой, налил в стакан воды и протянул мне. Я попыталась протянуть руку — безуспешно, мышцы не желали слушаться. Посмотрела на принца, тот шагнул ко мне, помог приподняться и поднес стакан к моим губам:

— Пейте, нари Алиэн.

Я глотала воду, чувствуя, как оживаю и одновременно все острее ощущая неловкость ситуации: наследный принц придерживал мою спину и помогал мне пить. Когда стакан опустел, Тирриан осторожно помог мне лечь и спросил:

— Так лучше?

— Да, благодарю Вас, Ваше Высочество! — с искренним чувством произнесла я. — Прошу прощения, но чему я обязана высочайшим вниманием? И... Вы не скажете, что с моей подругой?

— Сначала заботимся о друзьях, так? — принц усмехнулся и уселся в кресло, приняв необычную позу — поставил локти на подлокотники кресла, облокотился подбородком на сплетенные пальцы рук и уставился на меня, — с вашими друзьями все в порядке, они тут постоянно дежурили. Ваша подруга почти не пострадала, а вот вас целителям пришлось вытягивать почти с самого края. Впрочем, к делу: я хочу, чтобы вы максимально точно рассказали мне все, что помните о похищении.

Я глубоко вздохнула и принялась рассказывать как могла подробно, не скрывая ни одной детали. Когда я упомянула слова Оровена про Амарию, лицо принца на миг исказила судорога гнева, а упоминание о союзниках заставило его помрачнеть. Когда я закончила, он покачал головой:

— Что ж, нари, очень интересная история. И весьма поучительная для меня лично... — он поднялся, подошел к окну, постоял там немного и вернулся в кресло, посмотрев на меня в упор, — я бы хотел побеседовать с вами еще. Полагаю, через два дня целители выпустят вас из своих цепких когтей, и мы сможем обсудить кое-что интересное.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — смиренно проговорила я, — мне нужно знать, что я могу рассказать друзьям. Они ничего не знают о заговоре, так что...

— Вы им ничего не рассказали? — брови принца поползли вверх, — почему?

— Рейн, ой, простите, тар Рейнвар...

Он прервал меня нетерпеливым движением:

— Нари, я прекрасно знаю, о ком вы говорите, так что?

— Той ночью я спросила его, кому можно сообщить о заговоре, и он посоветовал ничего не говорить им.

— Я дозволяю вам рассказать им и вместе с тем надеюсь, что вы будете достаточно деликатны, — взгляд принца был внимательным и изучающим.

— Не сомневайтесь, Ваше Высочество, — с жаром заверила его я, — я постараюсь умолчать о некоторых... неприятных моментах.

— Отлично, нари, отдыхайте и помните — я жду вас в своих апартаментах в цитадели через два дня!

Он поднялся, кивнул мне и стремительно вышел. Через пять минут после его ухода в комнату буквально влетели Сигни и Дойл, сияющие от радости:

— Лин, ты пришла в себя! — Дойл по-медвежьи облапил меня.

— Боги, я так боялась! — Сигни подлетела с другой стороны, бросившись мне на шею.

— Я вас обоих тоже люблю, но вы решили меня окончательно убить, раз уж Оровену не удалось? — жалобно выдавила я, стиснутая друзьями с двух сторон. Они переглянулись и отпустили меня, разместившись рядом: Дойл потащил кресло поближе и сел в него, а Сигни устроилась на кровать и взяла мою руку в свои.

— Вы выглядите такими уставшими, — протянула я, — что случилось?

— И она еще спрашивает! — возвел очи горе Дойл, — а кто три дня болтался между жизнью и смертью?

— К-как три дня? — я даже заикаться начала, — вы хотите сказать, что с момента нашего похищения прошло три дня?!

— Вообще-то пять, шестой идет, — вздохнул Дойл, — когда мы вас нашли, прошли почти сутки с вашего исчезновения. После этого ты три дня не приходила в себя и целители говорили, что не знают, случится ли это когда-нибудь! И только вчера нам сказали, что опасность миновала!

— Я ничего не понимаю, — помотала головой, — что произошло?

Тут открылась дверь и вошел среднего роста русоволосый крепыш в одеждах целителя-выпускника Академии. Он обратился ко мне мягким певучим голосом:

— И как наша больная чувствует себя сегодня?

— Спасибо, тар... — я сделала паузу.

— Итварн, — улыбнулся целитель.

— Тар Итварн, я чувствую себя очень слабой, но живой. И я не понимаю, неужели мои раны были так серьезны?

Целитель покачал головой и уселся в кресло, которое ему уступил усевшийся на пол Дойл;

— Раны были неприятными, но мы затянули их за пару часов, убрав все следы. Беда была в другом: вы полностью истощили свою ауру, честно говоря, я впервые видел такое и был почти уверен, что вы не выживете. Если бы не то, что ваши друзья каким-то образом подпитывали ее...

— Тар, но как можно истощить ауру? — недоуменно спросила я. — Это ведь не магический резерв?

— Не знаю, нари, — пожал плечами целитель, — и, честно говоря, мне запретили задавать лишние вопросы. Так что, — он развел руками, — я вливал в вас силу, но она уходила, словно вода в песок. А вот присутствие ваших друзей удержало вас в этом мире, хотя они вроде ничего и не делали. Ладно, в этом вы разберетесь потом. Сейчас я вас подлечу, дабы убрать слабость, а потом вам нужно будет хорошенько поесть. Вставать я вам пока настоятельно не рекомендую, а завтра утром посмотрим. Все ясно?

123 ... 2324252627 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх