Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник из Тени Книга I I I


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.11.2011 — 24.07.2014
Читателей:
4
Аннотация:
10.01.12. Завершено. Издано 2014-2015, ИД "Ленинград", но ввиду того, что представленный здесь текст, очень-очень черновой вариант, он оставлен полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А сами торы, против не будут? — Осведомился Т'мор. — Все-таки, у вас с ними, заключен договор, нет?

— Договор заключается с синдикатом, и только мы трое можем решить, кто именно будет сопровождать караван на его пути в империю Хань. — Пояснил Грым. — Так что, никаких проблем с заказчиками не будет...

Их разговор был прерван появившимся в зале Бринном, сообщившим, что у входа толчется несколько хоргов клана ап Ннест, всенепременно желающих побеседовать с владельцем гостиницы.

— Кажется, мне пора. — Хмыкнул Т'мор.

— Ты поэтому просил прикрыть трактир? — Ухмыльнулся Грым.

— Ну да. — Согласился парень. — А теперь, извини, но я очень не хочу встречаться с этими белогривыми в твоем доме, поэтому... до встречи в Аэн-Море, Грым.

— И как же ты собрался уходить, интересно? Может проводить тебя до черного хода?

— Нет надобности, я выйду через окно в своей комнате. Мне же еще нужно забрать свои вещи. — Ухмыльнулся Т'мор, и унесся наверх.

— Ну-ну. До встречи, Т'мор. — Пробормотал утт, и двинулся в холл, открывать двери покровителям Росста.

Вихрем промчавшись по лестнице, Т'мор влетел в свою комнату, в несколько движений запихал в сумку пару купленных в местных лавках безделушек и, скрывшись в тени, выскользнул в окно.

До башни мага, парень добрался в считанные минуты. Ошарашив хозяина дома требованием предоставить ему переговорный шар, Т'мор связался с резиденцией клана в Аэн-Море.

Арролд был немного удивлен требовательным тоном побратима, но, поняв, что без серьезной причины, тот не стал бы так себя вести, клятвенно пообещал, что Ллайда обязательно будет вечером дома и никуда не исчезнет, до возвращения Т'мора из Росста.

Фактически, на бегу, попрощавшись с ошеломленным Рритом, Т'мор вышел из башни и, почти бегом направился к городским воротам. Миновав стражу у въезда в Росст, Т'мор быстро добрался до ближайшей рощи, с сожалением покосился на все еще высокое солнце и, углубившись в заросли, перевоплотился в дракона. Миг, и черный призрак понесся вперед, с легкостью проходя сквозь деревья и кустарник. Подниматься на крыло, Т'мор не решился, а потому стелился над землей, стараясь держаться направления на Аэн-Мор.

К закату, дракон уже видел исполинские Башни горного города, а к полуночи, в ворота Аэн-Мора, вошел худощавый молодой человек в черном ринсе, и постукивая тростью по брусчатке, двинулся к центру города.

Арролда и Ллайду, Т'мор нашел в полюбившейся ему гостиной. Здесь же, клевал носом у потушенного камина, и Байда, встрепенувшийся, едва хлопнула входная дверь.

Рассказ парня о событиях в Россте, свидетелем и участником которых ему довелось стать, заставил Арролда и Ллайду сильно взволноваться. Если недавняя новость о выжившем личе, была принята почти спокойно, то известия о том, что Броз не отступился, и готов пойти даже на прямое противостояние кланов Хорогена, в своих попытках завладеть кристаллом, напрягли Арролда куда сильнее. Да и не только Арролда. Байда, присутствовавший при их разговоре, выматерился на языке росичей, и почти тут же откланялся. На вопрос Т'мора, куда артефактор так торопится, тот лишь буркнул, что эту информацию нужно сообщить Аллину, и свалил.

— И что теперь? — Ллайда перевела взгляд с Арролда на Т'мора.

— Теперь? Ничего. Дождемся твоих телохранителей, и будем продолжать подготовку к свадьбе. — Ответил глава клана и. повернувшись к побратиму, благодарно кивнул. — Это была очень славная идея, Т'мор, благодарю.

— Хм. — Будущая супруга Арролда явно не разделяла мнения хорга, но перечить, к удивлению Т'мора, не стала. А ведь парень всю дорогу до Аэн-Мора, мысленно готовился к словесной баталии с эрией, по этому поводу.

— Не стоит. — Махнул рукой Т'мор. — Это и в моих интересах. У меня, знаешь ли, нет совершенно никакого желания оставаться в наследной линии клана. А Ллайда, это мой единственный способ избежать нежелательного развития событий, если что...

— Хам. — Припечатала эрия.

— Уж какой есть. — Развел руками Т'мор. — Ну да ладно. Новости я вам рассказал, о наемниках доложил, можно и делом заняться.

— Каким делом? Куда это ты собрался? — Покачал головой Арролд. — Ты теперь будешь вместе с нами заниматься подготовкой к свадьбе.

— Извините, други, но нет. — Не согласился Т'мор, с глубоким, хотя и несколько деланным, печальным вздохом. — Ари, вы и без меня прекрасно справитесь. А у меня сейчас есть более жизненно важное занятие.

— Т'мор, я ведь и обидеться могу. — Чуть нахмурился побратим, но Ллайда его перебила...

— И что же это такое?

— Надо найти способ упокоить Броза. Если я правильно понял, то он из тех фанатиков, кто никогда не отступается от однажды принятого решения. А ждать, пока он подохнет сам, как показывают тысячелетия, бесполезно.

— Хм-м... — Ллайда побарабанила пальцами по подлокотнику своего кресла, и вдруг хитро улыбнулась. — А если я помогу тебе найти способ его упокоения... ты поможешь с подготовкой обрядов к свадьбе?

— Настоящая женщина. — Хмыкнул Т'мор. — Всегда знает, что в этом мире действительно важно, а что, просто пыль под ногами... Согласен, эрия.

— Смотри, ты обещал. — Ллайда поднялась с кресла. — Подождите пару минут. Кажется, в здешней библиотеке я видела кое-что, что может нам пригодиться.

Арролд с Т'мором переглянулись и одновременно кивнули, но Ллайда, уже направившаяся к двери, этого даже не заметила. Спустя десять минут, которые побратимы провели в полном молчании, эрия вернулась в гостиную с толстенным старинным фолиантом подмышкой.

— Вот. — Она торжествующе воздела находку над головой и, усевшись в кресло, начала быстро перелистать страницы древней книги, удобно устроившейся у нее на коленях. Наконец, Ллайда, очевидно, отыскала нужный текст, быстро пробежала по нему глазами, и заговорила. — Значит так. Слушайте внимательно. Немертвые, они же личи, на конечном этапе своего становления, жертвуют свою жизнь Тьме. Такая жертва становится своего рода платой, за отсутствие смерти. Но! Это не значит, что лич бессмертен. Он, всего лишь не может умереть от естественных причин. Да, убить немертвого довольно сложно, как может быть проблематично сломать какой-либо самовосстанавливающийся артефакт, в который собственно и превращается тело лича после окончательной трансформации. Но, как и всякий артефакт, его тело может быть разрушено, например, пламенем... Кстати, твое призрачное пламя, оно же, "дыхание Хаоса", в этой книге тоже фигурирует, как представляющее чрезвычайную опасность для лича. — Проговорила Ллайда.

— Хм. Что-то не верится. Уж больно лихо он избежал этого самого "дыхания" в нашу последнюю встречу. — Протянул Т'мор. — Кстати, а что это за книжка такая?

— Ну, вообще-то, это трактат лиги Отрешенных, организации некрономов и целителей, запрещенной еще семьсот лет назад, за пропаганду философии Смерти, "ведущей к полному вырождению великой расы хоргов", как было сказано в обвинительном акте. — Чуть смущенно, как показалось Т'мору, хмыкнула девушка. — Я по делу Отрешенных, писала эссе во время обучения в Храме... Помнится, мне тогда этот трактат разрешили прочесть, лишь под присмотром наставника. А тут, он запросто валяется на всеобщем обозрении. Весело, да?

— Слушай, ну валяется и валяется. Тебе что, завидно? — Протянул Арролд.

— Между прочим, за хранение подобной литературы, можно и порицание владыки схлопотоать. С поражением в правах и неполной конфискацией имущества. — Заметила Ллайда, вздохнувшему хоргу.

— А книжка эта, она о чем? — Прервал начинающуюся пикировку Т'мор.

— О том, как стать немертвым и какие сложности ждут адептов на этом пути. — Тут же оттарабанила Ллайда.

— То есть, практическое пособие, и правила техники безопасности... — Задумчиво протянул Т'мор. — Ладно, ург с ним. Но как быть с тем, что мое пламя не подействовало на лича. Что это, ошибка в книге?

— Нет. — Покачал головой Арролд. — В книге все точно. Ручаюсь. И не надо на меня так смотреть! Моего прапрадеда, который как раз и состоял в лиге, сожгло именно "дыхание Хаоса". И, нет Т'мор, — заметив, что следом за Ллайдой, что-то пытается сказать и побратим, Арролд махнул рукой, — твое призрачное пламя, это именно "дыхание" и есть. Его ни с чем не перепутаешь. Вывод может быть только один. Броз, каким-то образом, мгновенно переместился в пространстве. И я склоняюсь к тому, что помог ему в этом личный портал, вроде тех, что использовали арны. Все-таки, лич жил и в то время, когда твои предки, Т'мор, еще ходили по Мор-ан-Тару, и вполне мог разжиться у них, если не схемой изготовления подобного артефакта, то уж самим порталом, наверняка.

— Так сколько лет прошло! Он бы рассыпался давно. — Хмыкнул Т'мор.

— Ну-ну. Как и ловушки в подземелье, да? — Насмешливо покивал головой Арролд. и парень не нашел, что возразить.

— Если честно, то мне тоже приходил в голову вариант с перемещением. По-крайней мере, ничем другим, объяснить причину его выживания я не могу. — Пробормотал Т'мор. — А значит, мне все равно придется лезть в библиотеку базы, и искать способы блокирования различного рода перемещающих артефактов.

— Уверен, что найдешь? — Приподнял бровь Арролд.

— Нет. — Вздохнул Т'мор. — Там, конечно, обширная коллекция, но большая ее часть содержит довольно специфическую информацию. Так что...

— Рыться в этой библиотеке, можно до скончания веков. А у нас на это нет времени, так? — Закончила за него Ллайда.

— Ну... — Хмуро кивнул Т'мор.

— Так почему бы не просить о помощи Тьму? — Проговорила эрия.

— Как ты себе это представляешь? Прыгнуть в колодец, и спросить?

— Если жертва будет достаточно сильна, то Тьма может наградить некой способностью. Временной или постоянной, опять же будет зависеть от силы жертвы. Не понимаете? — Вздохнула Ллайда. — Ладно. Попробуем с другого бока. Когда риссы проходят Горнило Хаоса, они жертвуют свой дар в обмен на ту же способность перемещения меж мирами, так?

— Ты хочешь сказать, что если принести серьезную жертву, то Тьма может в ответ дать способность блокировать любые портальные перемещения? — До Арролда дошло, первого.

— Если правильно рассчитать ритуал, то да. Но уж с этим-то я справлюсь, не впервой. — Отчетливо усмехнулась Ллайда.

— Кажется, мне все-таки придется участвовать в приготовлениях к свадьбе. — С улыбкой, заключил Т'мор.

ЧАСТЬ 3. САНДОВАР

Глава 1. Дорог не подарок, дорого внимание...

Расчеты и подготовка к принесению жертвы заняли у Ллайды не так уж много времени. И Т'мор искренне недоумевал, почему эрия бросает на него такие злобные взгляды, стоит ему попасть в поле ее зрения... Разве пять дней, это так много? Сам он проводил по двадцать часов в сутки в библиотеках или лаборатории Байды, и приползал в резиденцию ап Хаш, частенько за полночь, но ведь не рычал и не прожигал никого смертоубийственными взорами...

На исходе пятого дня, Ллайда, оставив за дверью недавно приехавших из Росста, и тут же приступивших к своим обязанностям телохранителей, ввалилась в комнату только что заснувшего Т'мора и, растормошив его, потащила в подвал, демонстрировать выполненную работу. Еще толком не проснувшийся парень, обвел взглядом исчерченный плотными витками рунического письма пол небольшого помещения, в центре которого возвышался украшенный таким же оригинальным "орнаментом", каменный постамент, и вяло хмыкнул.

— Круто. И?

— Что? — Не поняла Ллайда.

— Ну вот, начертила ты это все, и что дальше? — Пояснил Т'мор.

— Дальше? — Девушка как-то резко выдохнула. — А дальше, придурок, ты найдешь то, что мы принесем в жертву. Или на этом алтаре окажется твоя тупая башка. Все ясно?

— Ага. — Разом проснулся парень, и протараторил на одном дыхании, — все понял, осознал, каюсь. Благодарю тебя, Ллайда. Ты просто замечательно все сделала...

— Убью, хуман. — Почти прошипела эрия, медленно надвигаясь на Т'мора.

— Ну извини. Я сейчас немного не в том состоянии, что бы по достоинству оценить твой труд. — Уже серьезно проговорил парень, потирая красные от недосыпа глаза. Работа в библиотеке и ударный труд в лаборатории артефактора, действительно отразились на Т'море не самым лучшим образом. Темные мешки под глазами, усталость, и постоянное желание выспаться, усугубленное неприятным чувством опустошенности источников, за каких-то пять дней стали для него нормальным состоянием. Но поскольку в резиденции он появлялся лишь поздно ночью, и уходил в город с рассветом, этого никто не замечал. Только сейчас, окинув внимательным взглядом побратима своего будущего супруга, Ллайда заметила, что тот еле стоит на ногах.

— Когда ты последний раз ел?

— Э-э... Вчера? — Попытался вспомнить Т'мор, но, наткнувшись на потемневший взгляд эрии, лишь виновато пожал плечами.

— Идиоты. — Констатировала Ллайда и, выглянув за дверь, подозвала одного из двух своих "конвойных". — Брагги, будь добр, доставь Т'мора обратно в его комнату. А Литан пока побудет со мной. Я все равно не собираюсь сегодня покидать резиденцию. Иди. Найдешь меня потом в кабинете главы клана.

— Сделаю. — Коротко пробасил бочкообразный тор и, проследив взглядом за направившимся к лестнице, покачивающимся Т'мором, отправился следом, стараясь держаться так, что бы успеть подхватить его, если тот вдруг потеряет равновесие.

На следующее утро Т'мор проснулся на диво отдохнувшим, и в замечательном настроении. Правда, едва он увидел заглядывающее в окно его спальни полуденное солнце, радости на лице парня немного поубавилось, и он вскочил с кровати, с твердым намерением одеться и нестись в лавку Байды, где они, с хозяином мастерской, все последние дни работали над парой сложнейших артефактов. Но не тут-то было. Стоило Т'мору встать на ноги, как появившаяся в дверях его спальни, домоправительница, коротко и доходчиво, буквально в двух словах, объяснив парню всю глубину его ошибки, безапелляционно потребовала, что бы тот вернулся в постель.

— Но, моя работа... — Начал было Т'мор, за что схлопотал уничижительный взгляд полуйотунши.

— Ваши побрякушки, Байда вчера закончил. Они в ларце на твоем рабочем столе. А теперь, марш в кровать.

— Как, вчера?! — Опешил Т'мор, на автопилоте забираясь под одеяло. — Там же работы было еще дня на два, как минимум.

— Четыре. — Коротко ответила домоправительница, подсовывая парню несколько разноцветных фиалов, но заметив недоумение на лице парня, сжалилась. — Без тебя, Байда управился за четыре дня.

— Не понял. Я что, четыре дня спал? — Офигел Т'мор.

— Ну да. — Невозмутимо кивнула домоправительница. — И скажи спасибо Ллайде, если бы она не увидела, в каком ты находишься состоянии, то при таком раскладе, думаю, сегодня, тебя как раз волокли бы на погребальный костер.

— Неужели? — Пробормотал Т'мор, глотая горькую жидкость из фиала, сунутого ему в руку, домоправительницей.

— Ну, может, я немного преувеличиваю... — Пожала плечами матушка Ирна, — но, разве что самую малость. А теперь отдыхай.

— Да я и так... — Попытался протестовать Т'мор, но уже через секунду его глаза сомкнулись, и парень провалился в глубокий сон.

123 ... 2425262728 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх