Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Храм Мортис. Глава 79


Опубликован:
19.01.2024 — 19.01.2024
Аннотация:
Нет описания
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава LXXIX

Отчёты, планы и любовь

Эртил

Пламя портала полыхнуло, а когда опало, наследник Четвёртого Круга стоял посреди своего кабинета — той самой комнаты, где некогда договаривался с Эрушалией о цене её слежки за отрядом Эета.

Принц, задумчиво теребя бороду, прошёл к столу, на ходу бросив сгусток ослепительного жара в пасть камина-горгульи. Там, взревев, сразу вспыхнул огонь, и по стенам тоже тотчас пробежали огненные дорожки. На ковре затанцевали золотые тёплые блики.

Эртил снял с полки прозрачный шар размером с голову ребёнка и положил на него ладони.

— Вальдрек, — негромко произнёс сын Эрмеба.

В шаре на миг вспыхнул ослепительно-белый свет, а затем, когда он погас, возникла фигура Вальдрека — белокурого демона с витыми рогами и светло-коричневыми крыльями. Где он находится, шар не показывал.

— Говори, — приказал Эртил. — Что ты узнал?

Вальдрек преклонил колено, коснувшись кончиками крыльев незримого пола.

— Повелитель, — почтительно произнёс он. — Указанные объекты ушли от Стражи Леса в Брине восемь дней назад. Предполагаю, сейчас они находятся на территории эльфов, — по крайней мере, я выяснил из воспоминаний их проводницы, что именно туда они и направлялись. Проводница устранена и больше ничего никому не скажет. Я заполучил душу одного из эльфийских Лордов, и он уже вызвал меня в Золотой Лес. С его помощью я под видом одного из Смотрящих устроился в гвардию самого Гвириона — и таким образом, поскольку нахожусь в его дворце, могу наблюдать за бабушкой первого советника эльфийских Владык, Элиирой. Полагаю, Таривил должен выйти на неё, учитывая, что когда-то она была его невестой.

— И?..

— Пока ничего, повелитель. Но мне удалось узнать кое-что другое, касающееся немёртвых.

— Слушаю.

— Совет Магов получил занятные сведения от своего отделения в Истрийском княжестве: в паре деревень, что в верховьях Заснеженной, служители Всеблагого Отца пытаются пресечь — пока безуспешно — еретический слух, будто какую-то крестьянку с ее малолетней племянницей спас от разбойников ангел, и описание этого ангела один в один повторяет описание Эета, — Вальдрек позволил себе улыбнуться. — Поскольку после ареста Сегерика Совет Магов, видимо, очень пристально отслеживает все слухи, связанные с этими некромантами, отдел Истрийского княжества довёл их до сведения остальных. Таким образом эльфы — и Гвирион — узнали, что Эет выжил в катакомбах. Сейчас глава эльфийской фракции пытается понять, как такое возможно и что из этого следует. Его планы в связи с данной информацией я пока выяснить не могу. Знаю только, что волшебники людей секретно послали в те леса боевой отряд и тот обнаружил следы применения заклинаний на основе некромагии.

По губам Эртила скользнула улыбка.

— Наш друг, видимо, просто искал себе ужин... — Принц вздохнул, возвращаясь к деловому тону. — Что ж, очень хорошо, Вальдрек, продолжай. Надеюсь, ты помнишь, что до тех пор, пока нам не станет известна цель немёртвых, эльфы никоим образом не должны их схватить?

— Я помню, повелитель.

— Что ж, будь осторожен. Удачи тебе.

Магический шар погас.

Эртил усмехнулся.

— Гвирион... — пробормотал он. — "Подобный Гвариану". Надеюсь, ты такой же недоумок, как и твой недоделанный божок. Вальдрек ходит по краю пропасти... но другого выхода у нас нет.

Конечно, всё, что узнал Гвирион, должен был узнать и Эрмеб, поскольку они заседали в одном Совете, но, тем не менее, иметь дополнительный источник информации возле главы эльфийской фракции отнюдь не помешает. Во-первых, тогда люди и эльфы точно ничего не смогут утаить от демонов. Во-вторых... отец ничего не сможет утаить от своего сына.

Значит, этот момент в докладе герцогу Эрмебу... опустим.

Эртил снова улыбнулся. Эрушалия бы одобрила.

Руш...

Как же он соскучился по ней! И бросить бы всё, помчаться в её покои... но увы. Сначала — визит к отцу.

Эртил вздохнул — и вышел из кабинета.

Принц шагал по коридору из чёрного камня, на стенах которого пульсирующими жилами тянулись и переплетались огненные узоры. Рогатые черепа под потолком бросали из глазниц лучи алого света на златотканый ковер, похожий на реку лавы. Попадавшиеся навстречу слуги поспешно отступали с дороги его высочества, склоняясь в почтительном поклоне.

Лицо Эртила оставалось бесстрастным.

Огромный зал, залитый светом тысяч свечей, подъём по широкой мраморной лестнице — и снова коридор, на сей раз чрезвычайно просторный и высокий, с огромными окнами, что выходили во внутренний двор замка — громадную пещеру, где под искусственным солнцем блестело голубое озеро, обрамлённое белыми лилиями и жёлтыми кувшинками. Ухоженные песчаные дорожки разбегались лучами от сияющей водной глади — в глубь сада, тянулись меж зелёными газонами, искрящимися фонтанами, цветущими кустами и деревьями, огибали укромные беседки, увитые зеленью.

Отдых для глаз, место, доступное лишь герцогу, его сыну, почётным гостям — и избранным слугам, что ухаживали за этим великолепием.

И всё же Эртилу всегда казалось, что искусственная красота их сада чем-то недотягивает до красоты настоящих садов и озёр — там, во внешнем мире...

Золотистый свет созданного магией солнца заливал коридор, ведущий к покоям Эрмеба.

Навстречу принцу шагнул дежурный камергер — демон в форме их Дома.

— Ваше высочество, — склонил он голову.

— Доложи отцу, что я прибыл и желаю видеть его.

Камергер поклонился — и скрылся в личных апартаментах владыки Четвёртого Круга, чтобы вернуться через минуту.

— Ваше высочество, повелитель ждёт вас, — с поклоном распахнул слуга перед Эртилом двери.

Принц лишь коротко кивнул ему на ходу — и вошёл в покои отца.

Герцог Эрмеб, в чёрном приталенном камзоле и тёмных узких штанах, стоял у стола спиной к высоким узким окнам, откуда лился белый яростный свет водопадов магмы. Крылья за его спиной лежали мягко, напоминая плащ. Крутя меж пальцев самописец, повелитель внимательно смотрел на сына.

Губы великого герцога тронула улыбка, хотя глаза остались бесстрастными.

— Ты вернулся. Я рад. Как всё прошло?

Эртил ответил такой же улыбкой: которая не отразилась в глазах.

— Я ненадолго, отец, лишь отчитаться о текущем положении дел. Отряд немёртвых разделился...

— Это я знаю, — чуть прищурился Эрмеб. — Таривил и та случайная девчонка сейчас должны уже быть в Золотом Лесу.

— Да, и мой агент делает всё для того, чтобы снова выйти на их след. Он уже сумел проникнуть на территорию, защищённую Силой Гвариана, и сейчас...

— Кто там у тебя этим занимается? — прервал владыка Четвёртого Круга.

— Вальдрек, отец.

Герцог Эрмеб чуть нахмурился.

— Вальдрек, Вальдрек... Не помню такого. — Он вопросительно посмотрел на сына.

— Уверяю вас, он делает всё прекрасно. Это один из лучших офицеров Джартиса.

— Хорошо, — Эрмеб кивнул. — В конце концов, он должен понимать, что от успеха миссии зависит его жизнь...

Эртил склонил голову, пряча от отца гримасу неудовольствия. Он всегда считал, что куда лучше поощрять подчинённых наградами, чем запугивать страхом смерти.

— И это весь твой доклад? — Эрмеб смерил сына насмешливым взглядом. Эртил стоял, потупившись, молчаливый и почтительный.

— С вашего позволения, отец, не весь, — ответил он. — Когда я сказал, что отряд немёртвых разделился, я имел в виду, что это произошло во второй раз.

Эрмеб бросил заинтересованный взгляд на своего наследника.

— Вот как?

— Когда они вышли из Таримии, большая часть отряда отправилась обратно в Феллберген, а Вирлисс открыл портал на Атариду. Он нёс с собой небольшой мешок.

Эрмеб нахмурился.

— Что в нём?

— Этого я узнать не мог, поскольку на их лагере...

— И ты смеешь являться ко мне с подобными заявлениями?! — рявкнул герцог, врезав кулаком по бюро так, что стоявшие на нём подсвечники, письменный прибор, пресс-папье и стопка бумаг подскочили — а последняя ещё и разъехалась по столешнице. Глаза Эрмеба полыхнули золотом.

— Отец...

— Ни на что не годный болван!.. Ты собираешься только наблюдать, дожидаясь, пока они не принесут Вельзерену на блюдечке то, за чем отправлялись в эту гномью нору?!

— Повелитель, если бы они нашли то, что ищут, они сразу отправились бы к Владыке!

— И только это тебя спасает, щенок! Думаешь, Вирлисс просто так побежал на Атариду?! Они решили схоронить там что-то важное! Если ты их упустишь, если наш Дом проиграет из-за тебя, я не посмотрю, что ты мой сын! Я накажу тебя так, что вся Преисподняя содрогнётся!

— Простите меня, отец, я виноват.

— Да, ты виноват! — прошипел Эрмеб, обойдя стол и схватив пальцами сына за щёки. Ногти его удлинились, превращаясь в когти. — Благодари Вельзерена, что Джартис находится на Земле — и он уж наверняка узнает, что такое решил припрятать там Вирлисс! От этого инкуба больше толку, чем от тебя, идиот!

Герцог с силой оттолкнул сына к дверям — так, что тот едва не упал. Стоявшая рядом напольная ваза, закачавшись, еле-еле удержалась на своём месте, задетая крылом Эртила: принц невольно расправил их, пытаясь сохранить равновесие.

— Прочь с глаз моих!

— Отец...

— Что ещё?!

— О Джартисе... Что... Как обстоят дела на Атариде? Я должен знать, чтобы планировать свои действия...

— Джартис уже на греческих островах, — грубо бросил Эрмеб, поправляя камзол и возвращаясь за стол. — Он пробрался на корабль, что идёт к ним, чтобы там настроить безопасную точку для портала. Он уже пять дней как изучает обстановку в варварских полисах. К счастью, корабли Атариды покрывают расстояние до островов всего за два дня — в то время, как лоханкам местных людишек на это требуется восемнадцать дней!

— Значит, он отплыл с Атариды семь дней назад...

Эрмеб усмехнулся.

— Вижу, считать ты умеешь. В тот же день он связался со мной и сообщил, какой разработал план. На, ознакомься!

Эрмеб резко выдвинул ящик бюро и швырнул Эртилу тонкую чёрную папку. Принц ловко поймал её.

— Благодарю, отец. Я сейчас же прочту, а потом вернусь в Феллберген, чтобы...

— Да уж будь любезен, — насмешливо искривив губы, прервал герцог. — Мне не хотелось бы снова быть с тобой резким.

Эртил, который уже готов был закрыть за собой дверь, на миг замер на пороге. Не эти ли слова он говорил Руш?.. Неужели это семейное?

Он опустил голову — и вышел в коридор.

Больше он не должен позволять себе таких слов. Не только Эрушалии, вообще никому. Чтобы не походить на Эрмеба.

Эртил не мог сказать, что горячо ненавидел отца, вовсе нет. Но и любви к нему тоже отнюдь не испытывал. Он беспрекословно выполнял его приказы, взамен Эрмеб не вмешивался в дела сына. Между ними не было теплоты, но до сей поры Эртил даже не допускал мысли, чтобы начать свою игру. Да и сейчас не видел особых причин её начинать. Тем не менее информация, которую будет передавать Вальдрек, уже частично не дойдёт до Эрмеба. Возможно, это "частично" пригодится, чтобы защищаться...

Идя по коридору, Эртил на ходу прочёл содержимое папки — и сразу телепортировал её в ящик стола в своём кабинете. Пусть полежит под замком, а он пока подумает над тем, что в ней написано.

Значит, Джартис решил привлечь жрецов... План изящен, но трудновыполним. Впрочем, глава разведки сообщал так же, что у него есть некая идея, осуществление которой будет зависеть от того, что он сможет выяснить, прибыв на греческие острова.

Интересно, что этот инкуб задумал...

Надо будет связаться с Джартисом. Дня через два. Дадим ему время.

А пока...

Прежде чем вновь отправиться в Феллберген...

По губам Эртила скользнула нежная улыбка.

Как же он успел соскучиться, кто бы мог подумать...

Молодой демон переместился в покои, отведённые Руш.

В спальне никого не оказалось, зато из-за приоткрытой двери библиотеки раздавались негромкие голоса и смех. Эртил, осторожно ступая мягкими сапогами по ковру, тихо приблизился и, замерев, заглянул внутрь. Улыбка его стала ещё нежнее.

Большую уютную комнату заливал мягкий свет, льющийся от светильников под потолком. Вдоль белоснежных стен тянулись высокие книжные стеллажи — изящные, из морёного тёмного дуба. Пол устилал роскошный ковер, а в центре стоял небольшой белый столик на гнутых ножках, возле — несколько кресел с золотисто-зелёной обивкой.

В одном из них и сидела Эрушалия — в длинном голубом платье синего бархата, с голубыми вставками на рукавах, удобно расположив свои полурасправленные крылья в специальных пазах кресла. На столике была разложена какая-то игра. Руш болтала с двумя приставленными к ней демонессами — одновременно компаньонками и охранницами. Одна из них, Лика, в лёгкой белой тунике, сидела на полу, раскинув чёрные крылья во всю ширь, положив руки на стол и уткнувшись в них подбородком, и с азартом изучала игровую карту на плотной картонке. Вторая, Мира, в коричневой блузке и чёрных штанах, стояла за спиной Эрушалии и расчёсывала её густые волнистые волосы, держа пару шпилек во рту. Крылья её, ниспадавшие за спиной, словно плащ, были почти незаметны оттуда, где стоял Эртил.

— Заколочку дай, — попросила она Руш.

Принцесса Седьмого Круга безропотно, даже с готовностью, протянула красивую голубую заколку-бабочку, которую держала в руках.

— Ага, — подхватила служанка, собирая пряди своей подопечной на затылке. Шпильки погрузились в пышные белокурые локоны, приподнимая их у висков, к витым рогам. — Вот так. Теперь можно заплетать... Эй! — с шутливым негодованием обратилась "парикмахерша" к своей напарнице. — Ты делать ход сегодня собираешься?

— Сейчас-сейчас! — ответила Лика. — Я думаю...

— Наша Руш тебя обыгрывает! — рассмеялась Мира, вызвав улыбку Эрушалии.

— И ничуть! — возразила напарница. — Ничуть не обыгрывает! Я сейчас придумаю, как ходить... А вот говорят, скоро на Третьем Круге герцог бал будет давать... — мечтательно протянула она. — Я бы так хотела взглянуть хоть одним глазком! Руш, я бы на твоём месте попросила принца сводить тебя туда... Ты бы потом нам рассказала!

— Да, — вздохнула "парикмахерша". — Я бы тоже не отказалась. А что, Руш? — шутливо наклонилась она через плечо к своей подопечной. — В самом деле, попроси его высочество сводить тебя на бал!

— Его высочество сейчас занят, Мира, — печально вздохнула Эрушалия, опустив глаза. Улыбка её погасла. — Кто знает, где он сейчас... До балов ли ему...

— Ну что ты загрустила? — с деланной строгостью нахмурилась вторая служанка. — Вот его высочество с нас потом спросит, почему мы позволяем тебе грустить!

— Прости, Лика, — тут же улыбнулась Руш. — Видишь, я больше не грущу. Просто я скучаю по нему...

— Я думала, ты с ним только потому, что он... ну... приказал тебе, — осторожно сказала Лика, как бы невзначай отодвигая в сторону карту с проигранной настольной игрой. — А ты его, оказывается, любишь?

Щёки Руш заалели.

Мира, положив расчёску на столик, уселась на пол рядом с Ликой, у ног Эрушалии, чуть расправив крылья, — так, чтобы они легли на плечи.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх