Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 8 глава 183


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.06.2024 — 13.06.2024
Аннотация:
Гарри разговаривает с мертвецами. Пробуждение в палате. Решение побыть в Греции подольше. Джини едет с Тео и Билом на Карибы. День рождения Гарри.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 183

Записи:

Примечание автора:

Ладно, я знаю, что это было подло, и я прошу прощения, но только немного, потому что иногда я слишком сильно наслаждаюсь паникой ;) Я рад, что вам понравилось общение с Хинни. Я знаю, это было нелегко, но я обещаю, что оно почти прошло! Что касается того, что Гарри не ел и не пил перед операцией, я думал, что это обычно из-за опиатов или наркотиков, которые дают врачи и хирурги, а поскольку Гарри по большей части находился под контролем магии и снотворного, я подумал, что еда и питье не имеют значения. И на данный момент Волдеморт не знает, что у него есть доступ к разуму или воспоминаниям Гарри, поэтому он не будет знать, что он "потенциально мог" использовать это в своих интересах.

Я хотел, чтобы Гарри пообщался со своими отцами, и я подумал, что это то, что нужно. Момент, когда он мог быть самим собой, но в то же время оставаться тем маленьким внутренним ребенком, который нуждается в их поддержке и уверенности. Надеюсь, мне удалось передать это. Я думал, Сириус и Ремус увидят иронию в том, что Гарри отрицает свои чувства к Джинни так же, как Лили когда-то отрицала их к Джеймсу, поэтому я подумал, что было бы забавно показать это.

Также, хотя я ценю предложение съесть большое печенье в качестве подкупа за публикацию новой главы, оно было не с шоколадной крошкой, поэтому мне пришлось отказаться, но вы получите главу сегодня, а не в субботу, лол.

Спасибо моему бета-тестеру SilverStarwolfe!

Мой график публикаций: раз в неделю и иногда по выходным.

Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!

Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!

(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)

Текст главы

Сириуса трясло, его глаза были полны непролитых слез, когда он уставился на Ксандра.

— Что, блядь, ты имеешь в виду, говоря, что его сердце перестало биться? Заставь его биться! Сейчас же!

Ремус схватил Сириуса за руку, прежде чем тот успел двинуться в сторону Ксандра, когда Зи издал сдавленный всхлип из угла. Он кивнул Тонкс, которая успокаивающе сжимала руку Зи, не сводя глаз с Гарри.

Ксандер, не обращая на них внимания, осматривал своего пациента, что-то бормоча себе под нос, когда его палочка коснулась тела Гарри, и в том месте, где оно было окрашено в разные цвета. Его палочка осветила сердце темно-синим цветом, и Гарри внезапно глубоко вздохнул, но остался без сознания. Ксандр продолжал осматривать его, водя палочкой вверх и вниз по телу, бормоча заклинания. Прошло больше пяти минут, прежде чем он кивнул и встал, вытирая пот со лба.

— С сердцем у него все в порядке. Это был шок от всего произошедшего, и во время припадка образовался тромб рядом с сердечными сосудами, что спровоцировало приступ.

— Но он... жив? — Спросил Ремус таким тихим голосом, что даже не был уверен, произнес ли он это вслух, так как благодаря своему хорошему слуху прислушивался к ровному биению сердца сына.

Ксандр улыбнулся.

— Он очень даже жив, и я рад сообщить, что крестраж полностью уничтожен. На его теле нет никаких следов.

Сириус и Ремус вздохнули с облегчением, когда Зи и Тонкс со слезами на глазах бросились к ним в объятия.

— Однако, он впал в глубокую кому.

Сириус вскинул голову.

— Ты сказал, что это возможно, но с ним все будет в порядке, если это случится, верно?

Ксандр кивнул.

— Теоретически, да. Его мозг только что перенес тяжелую операцию, Сириус. Три с половиной часа войны с этим крестражем, и кто знает, что происходило в голове Гарри, пока это происходило. Его организму нужен отдых и восстановление после перенесенного. Я бы хотел перевести его в отдельную палату здесь, в больнице, чтобы наблюдать за ним. Он еще не вышел из комы. Чем дольше он находится в коме, тем серьезнее становится ситуация. Нам нужно внимательно следить за ним и надеяться, что он скоро очнется.

Ремус кивнул и поцеловал Гарри руку.

— конечно. Делай все, что захочешь. Просто... убедись, что с ним все в порядке.

Сириус взял коробку, в которой теперь лежал крестраж, и уставился на нее.

— Он действительно здесь?

Ксандер улыбнулся.

— Это действительно так.

Сириус улыбнулся и наклонил голову, чтобы нежно поцеловать шрам Гарри.

— Мы сделали это, Цветочек. Ты отдохнешь и поправишься, а когда проснешься, то почувствуешь себя намного лучше, я обещаю. Но ты очнешься, Гарри, и вернешься к нам.

Анжелис и Виталис перенесли Гарри в отдельную палату дальше по коридору, а Сириус, Ремус, Зи и Тонкс удобно устроились вокруг его кровати. Каждый из них каким-то образом прикасался к нему, не сводя с него глаз, пока он спал неподвижно, как мертвый.

Теперь им оставалось только ждать.


* * *

На каком-то уровне он понимал, что это сон. Все было слишком ярким и сюрреалистичным, чтобы быть реальностью. Если это был не сон, он не мог объяснить это иначе. Он стоял на вокзале Кингс-Кросс и с удивлением оглядывался по сторонам. Все было ярко-белым и ослепительно ярким, но он мог видеть платформу и скамейки и слышать шум проносящихся мимо поездов.

Он шел по цементной дорожке, засунув руки в карманы, но пейзаж вокруг не менялся. Он увидел, что кто-то машет ему рукой впереди, и двинулся вперед, не уверенный в том, что видит, пока не узнал в этой фигуре Седрика Диггори.

— Седрик, — удивленно произнес он, обводя их взглядом. — Что ты здесь делаешь?

— Я пришел повидаться с тобой, — сказал он, присаживаясь на скамейку и похлопывая по дереву рядом с собой. — Присаживайся.

— Эм, не пойми меня неправильно, но... ты разве не умер?

Седрик усмехнулся.

— Совсем мертвый. Мертвее мертвого. Мертв и похоронен, мертв.

— Хорошо, я понял, — сказал Гарри, заставив Седрика усмехнуться. — Подожди, это значит, что я мертв?

Седрик грустно улыбнулся ему.

— Нет, по крайней мере, пока нет. Я здесь, чтобы направлять тебя.

Гарри взглянул на него в замешательстве.

— Направлять меня? Направлять куда? И что ты подразумеваешь под "пока нет"? Я умираю?

— Ты на грани, балансируешь между жизнью и смертью, потому что ты сделал выбор. Ты сделал выбор удалить этот крестраж из своего мозга, и твое тело протестует против этого. Оно не хочет жить без него.

Гарри сглотнул.

— Мне это не нужно. Это питалось мной, и я хочу быть просто собой, просто Гарри.

Седрик улыбнулся.

— Конечно, это благородное стремление, но откуда ты знаешь, что оно тебе не нужно? Ты жил с ним внутри себя почти четырнадцать лет. Твое тело привыкло освобождать для него место, привыкло питать его. Он не знает, как заботиться только о тебе, и пытается выжить без этого.

Гарри сглотнул.

— Мне это не нужно. Я могу с этим бороться.

— хорошо. Важно не сдаваться.

Гарри уставился на него.

— Ты пришел сюда, чтобы сказать мне это? Продолжать бороться и не сдаваться?

Седрик небрежно пожал плечами.

— Отчасти. Я здесь также для того, чтобы предоставить тебе выбор. Пойдем со мной. Есть несколько человек, которые хотят с тобой поговорить.

Гарри встал и последовал за Седриком по тропинке. Чем дальше он шел за ним, тем ярче, казалось, становился пейзаж, цвета наполняли его, пока белый не исчез, и вскоре он узнал мощеную улицу, которая была частью Годриковой лощины. Седрик повел его вниз по улице, и он вдруг точно понял, куда его ведет Седрик. Они остановились перед двухэтажным коттеджем, в котором он когда-то жил. Но здесь он не был разрушен. Здесь он выглядел красиво, поросший мхом и дикими розами. В саду цвели все мыслимые цветы, а на крыльце развалился пухлый серый кот.

— Разве ты не хочешь посмотреть, что внутри? — Спросил его Седрик.

Гарри кивнул и шагнул в ворота, которые со скрипом открылись. Не успел он подняться на крыльцо и наклониться, чтобы погладить кошку, как входная дверь открылась и на пороге появилась самая красивая молодая женщина, которую он когда-либо видел. Ее каштановые волосы ниспадали прямыми прядями на плечи, а ярко-зеленые глаза под густой челкой были полны слез, когда она заключила его в объятия.

— Мама, — выдохнул он. От нее пахло кокосом, подумал он, обнимая ее. Он был выше ее почти на голову, и она рассмеялась.

— Ты такой красивый! Мой дорогой мальчик, — сказала она, притягивая его лицо к себе и шумно целуя. — Заходи в дом, Смоки прекрасно сидит на крыльце. Он просто прелесть. Твой отец во дворе на своей метле.

Тепло ее руки в его руке заставило его ахнуть от удивления. Это не могло быть реальностью, думал он, пока она вела его через гостиную с удобным коричневым диваном и через заднюю дверь, откуда он мог видеть, как пятнышко в воздухе делает петли на метле.

— Джейми! Он здесь!

Джеймс спикировал на них, грациозно приземлившись прямо перед ними, и Лили вскрикнула. Джеймс ухмыльнулся и притянул ее к себе для поцелуя, а затем схватил Гарри за руки и просто улыбнулся ему.

— Твоя мама всегда беспокоится, что я не могу управлять своей метлой. Посмотри на себя, парень. Мерлин, ты уже почти такой же высокий, как я! — Он наклонился и поцеловал его в лоб. — Почти мужчина. Бродяга и Лунатик хорошо тебя воспитали.

Гарри просто уставился на молодого человека, стоявшего перед ним. Он был так похож на себя, что Гарри медленно сглотнул.

— Папа.

Джеймс улыбнулся и притянул его к себе, а Гарри крепко обнял отца. От него пахло полиролью для швабр и цитрусовыми, и он крепко прижимал его к себе, наслаждаясь ощущением того, что его отец обнимает его впервые на его памяти.

Лили подошла к нему сзади и тоже обняла его, положив в центр их сэндвича.

— Мы так сильно любим тебя, Гарри.

Он не был уверен, как долго они простояли так, уткнувшись друг в друга в большом сэндвиче во дворе, но звук глубокого смеха заставил его пошевелиться и высвободиться из объятий родителей, чтобы посмотреть на мужчину, идущего к нему навстречу. Он выглядел как повзрослевшая версия Джеймса Поттера и самого себя. Его волосы были цвета соли с перцем, а карие глаза обрамляла прямоугольная оправа. Он по-доброму улыбался.

— Подойди сюда, дай мне как следует рассмотреть моего внука.

Гарри уставился на него и улыбнулся в ответ, когда мужчина коснулся его руки.

— Волосы Поттера, хорошие гены, высокий рост и хорошо развитые мускулы во всех нужных местах — ты молодец, мальчик. Наши сыновья вырастут хорошими людьми. Ты согласна, Фи?

У женщины, вышедшей из тени, были белоснежные волосы, собранные сзади в пучок, и густая челка, зачесанная на правую сторону бледного веснушчатого лица. Ее глаза наполнились слезами, когда она притянула Гарри к себе и притянула его лицо к себе, а затем покрыла его поцелуями, которые он даже не пытался остановить.

— Гарри Джеймс, мой прекрасный внук. Я рада, что могу вот так обнимать тебя, даже если я никогда не делала этого, когда ты был маленьким. Она снова поцеловала его в щеки, слегка ущипнув их. — Зови меня Нэн.

Гарри просто уставился на нее, открыв рот от изумления.

— Как— как вы все здесь оказались?

Флимонт протянул руку и взъерошил волосы Гарри.

— Мы здесь, чтобы увидеть тебя, сынок.

Гарри вздохнул, когда Юфимия отпустила его ровно настолько, чтобы Лили смогла снова заключить его в объятия.

— Мама... ты здесь, потому что... Я умер?

Лили нежно поцеловала его в щеку.

— Нет, ты не умер, Гарри. Но, как сказал тебе Седрик, твое тело борется за выживание, и ты балансируешь на грани между жизнью и смертью. Вот почему ты можешь видеть нас, дорогой. Вот почему ты сейчас здесь, с нами. Ты попал в загробную жизнь.

Глаза Гарри расширились, когда Джеймс обнял его за плечи.

— Папа.

Джеймс поцеловал его в лоб.

— Позволь нам окутать тебя любовью, малыш.

Гарри улыбнулся и позволил им обоим целовать его как сумасшедшим целую минуту, прежде чем оттолкнул их.

— Ладно, ладно, блядь!

Лили хихикнула.

— Мы упустили свой шанс сделать это в твоей жизни, дорогой.

Гарри кивнул, его глаза были широко раскрыты и печальны.

— я знаю.

Лили протянула руку и нежно убрала челку с его лица, проведя кончиком пальца по шраму.

— Я бы тысячу раз умерла, чтобы спасти тебя, Гарри. Даже зная, чего мне не хватало с тобой, зная, что у тебя был шанс выжить, — это все, чего я когда-либо хотела.

Джеймс взял жену за руку, а Юфимия и Флимонт встали по обе стороны от него.

— Как и я. Бродяга и Лунатик были для тебя замечательными отцами, и хотя я бы хотел, чтобы это был я, я горжусь ими и очень горжусь тем мужчиной, в которого ты превращаешься.

Лили взяла его за руку.

— Сириус и Ремус — те родители, которыми мы хотели бы стать, и мы любим Зи и видим, что ты тоже любишь, — добавила она, заставив его покраснеть. — Я рад, что ты любишь ее, она такая мама, какой я всегда хотел быть для тебя.

Гарри улыбнулся со слезами на глазах.

— Я люблю тебя.

Джеймс улыбнулся в ответ, в его карих глазах тоже блестели слезы.

— Мы любим тебя больше, чем можно описать словами, Гарри. — Он обнял его за плечи. — Но теперь тебе пора сделать выбор.

Гарри посмотрел на него, с удивлением обнаружив, что он был всего на два дюйма ниже своего отца. Они были так похожи, подумал он, и с потрясением осознал, что его родители были всего на шесть лет старше его.

— Какой выбор?

— Решение удалить крестраж из твоего мозга было смелым шагом, Гарри, — сказала ему Юфимия. — Но это было также невероятно опасно. Нейрохирург работал над вашим мозгом более трех с половиной часов, переставляя части, как будто это был пазл. Это была тяжелая работа, но он справился с ней. Он добился успеха.

— Так почему я здесь?

Флеймонт хлопнул его по спине.

— Последствия процедуры парализовали ваше тело. У вас случился припадок, и на мгновение ваше сердце перестало биться. В этот самый момент ты лежишь на больничной койке в глубокой коме.

Он щелкнул пальцами, и каменный пол дома перед ним превратился в большое зеркало, в котором отражался Гарри, лежащий в коме. Гарри наблюдал, как Зи устроился боком на коленях Сириуса, успокаивая его, и они оба потянулись, чтобы взять Гарри за руку. Ремус и Тонкс сидели по другую сторону от него, Тонкс касалась его колена, а Ремус — другой руки, обхватив Гарри своими пальцами.

— Они ждут, когда ты проснешься, — сказала ему Юфимия.

Он кивнул, не сводя глаз со своих родителей, бабушек и дедушек, а также с тех родителей, которые ждали его.

— хорошо.

Джеймс улыбнулся ему и снова поцеловал в лоб.

— Мы любим тебя, Гарри, и ничто не сделает нас счастливее, чем то, что ты останешься здесь со своей мамой и мной, со своей бабушкой и своим папой, чтобы наконец-то получить шанс стать твоими родителями, узнать тебя получше и рассказать тебе все то, чего мы никогда не знали шанс на это. Если это то, что ты хочешь сделать, мы поддержим тебя. Но мы пока не хотим, чтобы ты был здесь, с нами.

Гарри в замешательстве приподнял бровь, когда Лили схватила его за руки.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх