↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 1
Существует множество историй, начинающийся с пробуждения после попойки. Моя как раз из таких. Не буду утомлять вас обычными для подобных историй причитаниями насчёт собственного самочувствия в момент пробуждения, скажу лишь, что это было неприятно. Впрочем, я уже привык.
— О, моя голова! — Я разлепил веки и кое-как приподнялся на локтях. На полу рядом с кроватью валялся, опустошённый перед сном, кувшинчик. — О-о! Голова моя!
Я снова рухнул на подушку и потёр ладонями глаза. Теперь мне полагалось как можно скорее прочитать заклинание, дабы ликвидировать последствия вчерашнего одиночного загула. Бормотать заклинание пришлось минуты две, ведь пол литра эльфийского пойла — не шутка.
На завтрак я спустился не особенно посвежевшим, но вполне дееспособным. Оказавшись в гостиной, я с удивлением отметил присутствие в ней Первого. Обычно Отаро просыпался на рассвете и в это время уже во всю работал.
— С добрым утром, — хрипло поприветствовал я, усевшись рядом за стол.
— Ты опять, — со вздохом констатировал он, хмуро разглядывая мою помятую физиономию. — И так уже каждый день!
— Ничего не могу с этим поделать, — пожал плечами я.
— Неужели так плохо?
Я лишь невесело усмехнулся.
А вот начиналось всё вполне хорошо. После разгрома ватарьего логова прошло около полугода. С тех пор я почти безвылазно сидел в Селении. И мне это нравилось — здесь как на курорте, где всё включено. Вкусная пища и отсутствие срочных дел благоприятно сказались на моём общем состоянии. Не то, чтобы я жаловался на здоровье, просто приятно отдохнуть от волнений и суеты. И всё было бы прекрасно, если бы не последствия моего контакта с Алтарём. Причём я говорю не о последнем контакте. От того раза, правда, у меня только совершенно гладкие ладони остались — на вновь наросшей коже не было никаких линий, но это всё ерунда. Дело в том, что участились кошмары, появившиеся после обряда над осколком. Вот так вот, постепенно они стали сниться мне еженощно.
Что я только не перепробовал, чтобы вернуть себе здоровый сон! И заклинания придумывал и специально себя утомлял, даже в отчаянии проглотил какую-то настойку, предложенную целительницей (о чём в последствии сильно пожалел). И только пьяное забытье позволило мне хоть как-то отдыхать — надравшись, я вообще никаких снов не видел. И всё же это были лишь полумеры, и с обрушившимся на меня недугом нужно было что-то делать.
— Нужно что-то с этим делать! — Воскликнул Отаро, вскочив из-за стола. — Если и дальше так пойдёт, ты себя изведёшь!
— Знай я, что делать, ты уж не сомневайся — сделал бы! — Проворчал я.
— Если ты сам не знаешь, как это вылечить, нужно обратиться к специалисту!
Я даже чуть отстранился от вставшего рядом Первого.
— Нет! Я больше к ней не пойду! Меня после прошлого раза три дня подряд выворачивало!
— Я говорю не о Мриам, а о настоящем специалисте в таких делах!
Я недоверчиво взглянул на эльфа.
— О каком таком специалисте? Почему я раньше о нём не слышал?
— Да я сам только недавно узнал! Я с твоей проблемой к Паккарду обратился, ну он мне и присоветовал...
— К Паккарду? — Удивился я. — Да у него самого в мозгах не пойми чего!
— Именно поэтому мне показалось, что он сможет помочь.
— И что он присоветовал?
— Сказал, что тебе необходимо обратиться к гуру Сяо.
— К кому?
— К гуру Сяо, — по слогам повторил Отаро. — Это старый отшельник, который разбирается в подобных делах.
— И где этот гуру-мозгоправ обретается? — С возросшим интересом спросил я.
— По словам Паккарда, в какой-нибудь глуши на Восточном Континенте. — Пожал плечами эльф.
— Запоминающийся адресок, — тут же сник я. — А что, никого поближе нет?
— Не думаю, — признался Первый, — я бы знал. Ну, так как, будешь этого гуру искать?
— Его можно полжизни искать.
— Но ведь ты странник! Да и засиделся ты уже на одном месте, я же вижу! Пора тебе немного постранствовать, развеяться!
— Это ты меня, таким образом, пытаешься, наконец, из Селения вытолкать? — Не без обиды, огрызнулся я.
— Эзи! — Строго сказал Отаро и посмотрел мне в глаза. — Не говори глупостей, ты всегда здесь желанный гость! Но... мне больно смотреть, что с тобой твориться! Ты просто обязан разобраться с этими снами! Да и...
— Что?
— Ты слишком деятельная натура, чтобы прозябать в нашей глуши, вот что!
— Ерунда... — отмахнулся я.
— Нет, не ерунда! Ты и сам это прекрасно знаешь! Рано или поздно, ты всё равно ушёл бы, так сделай это сейчас, пока есть подходящий повод!
Как ни крути, а эльф со всех сторон прав. Как всегда. Безделье — это, конечно, хорошо, но и оно надоедает. У меня нет в Селении никакой работы, я живу на всём готовом и иногда развлекаю эльфийских малышей своими сказками — и это всё, чем я в последнее время занимаюсь. Мне даже со своим Даром развернуться негде! Разве это жизнь для полноценного чёрного колдуна? Да мой папаша в гробу перевернулся бы, увидь он, в какой идиллии я прозябаю! То есть, если бы у него был гроб. Почему-то, хоронить поверженных чёрных колдунов у благородных сэров и их белых приспешников не в чести. Хотя, в случае с отцом, это значения не имеет — его останки погребены под развалинами его рухнувшей Башни Мрака. Он специально заколдовал её на разрушение после собственной гибели, чтобы врагу нечего было смародёрить. Ну и я, до кучи, наследства лишился. А там была такая библиотека...! Так, отвлёкся малость. Короче, если бы он это увидел, то заворочался бы под своей башней.
— Ты прав. Завтра отбываю. — Решил я.
— Что, так скоро? — Опешил эльф.
— А чего тянуть то? Раньше начну, раньше закончу.
— Но... завтра рейнджеры в Сорей не плывут!
— А они то здесь, каким боком?
— Ну как... — Замялся Первый, удивлённый тем, что я не понимаю какие-то очевидные для него вещи. — Тебе же в Сорей надо! А там ты себе судно до Восточного Континента найдёшь.
— Ха, — улыбнулся я, — мореходство — не мой метод.
На следующий день отбыть не удалось. Отаро уговорил меня задержаться на пару деньков, чтобы собрать всё необходимое в дорогу. Правда я попытался заверить его, что всё необходимое при мне, но он ответил, что хоть я и странник, но путешественник из меня хреновый. Мне пришлось согласиться с этим утверждением, как только я увидел, что именно эльфы мне насобирали.
Гельма пошила куртку из волнубусовой кожи, не забыв сделать внутренние карманы и петельку, чтобы я мог носить магическую монтировку подмышкой. Палвин сковал мне отличный охотничий нож. Хотя, на мой взгляд, он являлся настоящим тесаком с хищно изогнутым лезвием и был ненамного короче моего старого меча, находящегося теперь во владении у кузнеца.
Айвел насобирала мешочек полезных травок, а Вентис подарил совершенно бесполезный, но прикольный амулетик из чёрного дерева, вырезанный в виде черепка. Я тут же повесил его на шею — для антуража — и тепло поблагодарил эльфа.
Кайрил собрала мне на первое время свёрток с сухим пайком.
Последним подарок вручал Отаро.
— Лишним не будет, — сказал он, протягивая круглую фляжку. — Эльфийский самогон, тройная перегонка, один глоток и можешь спать, не опасаясь кошмаров. Главное — не пей, если не ночуешь в безопасном месте.
— Спасибо, — улыбнувшись, сказал я, убирая флягу в свою сумку. — Действительно, лишней не будет.
Потом мы отправились на Ту Самую полянку. Провожало меня довольно много эльфов, но до самой полянки дошли только четверо: Отаро с Кайрил, да Айвел с Вентисом. Там я начал создавать свой второй в жизни сверх-пространственный портал. Руку я в этом деле пока не набил, потому возился несколько минут. Когда было готово, повисла напряжённая тишина. То, что можно сказать, было сказано на вчерашней прощальной вечерухе. Сейчас же эльфы смущённо топтались на месте, грустно смотря на меня своими большими глазами.
— Да ладно вам, успеете ещё наглядеться. Я же не навсегда ухожу! — Нарушил молчание я.
— Действительно. — Поддержал меня Первый. — Ты обязательно вернёшься!
Он приблизился и взял меня за руку.
— Удачи тебе, странник Эзи, — произнёс он, крепко сжав мою ладонь, затем неожиданно усмехнулся. — Если бы ты уплывал с рейнджерами, мне было бы спокойней. На корабле хоть точно знаешь, куда прибудешь. — Он недоверчиво покосился на портал за моей спиной. — А так даже попутного ветра не пожелаешь.
— Можешь пожелать попутных мельчайших частиц пространственной материи, — ответил я, подходя к порталу. Остановившись у самой его поверхности, я обернулся и помахал провожавшим рукой. — Бывайте ребята! Простите, если что не так! Не поминайте лихом! Пишите письма мелким почерком! Ну... вы меня поняли!
И я решительно перешагнул межпространственную границу.
Да, всё же торопиться не следовало. Даже не проверил куда выхожу! На этот раз до нужного континента я не долетел. Не хватило каких-то нескольких тысяч метров. Вывалившись из портала, я ухнул в воду. Надо заметить, что такая резкая смена среды обитания вполне может сбить с толку. Именно поэтому, я успел изрядно наглотаться солёной воды, после чего всплыл на поверхность и отплевался.
Море (или океан, в зависимости от того, с какой стороны континента я появился) было неспокойно. Небо покрывали свинцовые тучи, но дождя не было. Я болтался на волнах и никак не мог сориентироваться. Пришлось прибегнуть к одному из моих самых ненавистных способов передвижения и прошептать заклинание левитации. Взмыв примерно на метр над волнами, я тут же сжался из-за пронизывающего холодного ветра. Казалось, он дует ото всюду. Тем не менее, я начал совершать медленный разворот. Вскоре мне удалось разглядеть берег. Он оказался ближе, чем я ожидал, и это меня несколько взбодрило. Я медленно, но уверено полетел к суше.
Преодолев треть пути, я заметил невдалеке покачивающееся на волнах судёнышко с мачтой со спущенным парусом. До него было ближе, чем до берега, поэтому я решил сменить курс. Уж очень мне надоело летать. К тому же, на этом ветру было так холодно, что я беспрерывно стучал зубами.
Через несколько минут я остановился рядом с небольшой рыбацкой лодкой. На ней суетились два человека, один помоложе, второй постарше. Оба были одеты одинаково — в коричневые халаты до колен и без рукавов, подпоясанные широкими матерчатыми лентами такого же цвета. Обуви и штанов не было. У того, кто помоложе, длинные волосы были собраны на затылке в хвостик и подвязаны куском верёвки, у другого вообще волос не было. И оба местных жителя отличались, непривычной для меня, узкоглазостью.
Я с любопытством их разглядывал, а они, в свою очередь, совершенно меня не замечали, занятые со своей сетью.
— Эй, муж-ж-жики! — Позвал я. — Д-д-до б-б-берега н-не п-п-под-дбросите?
Наконец, рыбаки изволили обратить на меня внимание и... застыли с разинутыми ртами. Я вполне мог их понять. Не каждых день встречаешь парня в странной одежде, прижавшего колени к груди, обхватив их руками, висящего при этом в воздухе и дрожащего всем телом.
— Что это, отец? — Срывающимся голосом спросил тот, который с хвостиком.
— Водный демон... — выдохнул лысый и прыгнул за борт.
— Спасайся! — Прокричал он, уже успев отплыть на несколько метров.
— А он-н-но т-т-тебе н-надо? — Спросил я, вовсе не желая разбираться с лодкой в одиночку, но ответом мне был всплеск. Торчащий хвостик быстро удалялся вслед за лысиной.
Я покачал головой — местные оказались отменными пловцами. Я плавно опустился на палубу, первым делом вытолкал за борт наполовину опущенную сеть и тесаком обрубил удерживающие её верёвки. Теперь следовало заняться парусом. Варварская конструкция оказалась достаточно проста в использовании и, через несколько минут, косой грязно-серый парус уносил меня прочь от суши. Пришлось читать заклинание, изменяющее направление ветра, после чего лодка, совершив плавный поворот, двинулась в нужном мне направлении. Плыл я не особенно быстро — сопротивление дующего с берега ветра было слишком сильным, а если бы я ещё и свой ветер усилил, мачту вполне могло оторвать, возможно даже с "мясом". Слишком уж хлипкой казалась рыбацкая лодчонка, чтобы на ней со стихией соревноваться. Однако теперешнее моё продвижение было куда более быстрым, чем полёт.
Воспользовавшись появившимся свободным временем, я решил немного согреться. Создав обычный боевой огненный шар, я повесил его перед собой, вытянул над ним руки и направил разогретый им воздух в свою сторону. Постепенно меня обволокло тепло. Вокруг моей фигуры образовался кокон из тёплого воздуха. Процедура согревания потребовала изрядной доли силы, но оно того стоило! Не хватало мне ещё простудиться! Простуда, конечно, заболевание не смертельно опасное, но заклинаний для лечения подобных болезней не существует. Зельем лечить — это пожалуйста, с десяток разных наделать можно, хоть глотай, хоть в различные места капай, а вот чтобы наколдовать — ни в какую! К тому же, эта зараза здорово снижает боеспособность. Попробуй, подерись, когда башка болит, под носом хлюпает и общее ощущение такое, будто тебе лицо оттянули и узлом завязали. При такой жизни как у меня и эта болезнь вполне может окончиться летальным исходом. Поэтому, сил для профилактики заболевания я не жалел. И без того не в лучшей форме.
Вскоре стало возможным полюбоваться на береговую полосу, и первым, что я углядел, были деревянный причалы и множество пришвартованных к ним лодок вроде моей. Дальше шёл холм, застроенный небольшими хижинами. Холм был не пологим, а ступенчатым. На трёх широких "ступенях" и разместились жилища. На вершине холма расположилось самое большое здание, опоясанное высокой стеной. Так как ворот я не увидел, то сделал вывод, что ко мне обращена отнюдь не фасадная сторона этого строения.
Подплыв ближе, я вполне чётко разглядел небольшую толпу, собравшуюся на площади перед причалами. Что можно сказать о явно поджидавших меня людях? Ничего особенного. Серость, типичные крестьяне, не лишенные, правда, местного национального колорита. Это наспех собранное ополчение было одето в разномастные халаты неприметных тонов, некоторые нацепили на ноги деревянные сандалии. Вооружение они имели такое же необычное. Вообще, всякий приличный крестьянин, случись чего, сразу берётся за своё любимое орудие трудопроизводства, если, конечно, смелости хватит. Стоящие передо мной люди исключением не были. Некоторые воинственно потрясали мотыгами, некоторые серпами, похожими на уменьшенные косы. Несколько человек вооружились какими-то штуками, напоминающими цеп. Только две короткие палки, соединённые друг с другом то ли шнуром то ли чем-то ещё, были одинакового размера и выглядели увесистыми.
Когда лодка поравнялась с причалом, я убрал ветер. Парус резко обвис, и скорость уменьшилась, но судёнышко по инерции продолжало движение. Не дожидаясь пока оно остановится, я перепрыгнул на мостки причала и зашагал к встречающей меня делегации. Сойдя с деревянного настила на землю, я остановился, скрестил руки на груди и оглядел толпу строгим взглядом выражающим: и что это вы тут собрались? Толпа дружно отодвинулась от меня на пол шага. Вообще, разглядев людей поближе, я понял, что настроены они были не более воинственно, чем мои знакомцы с лодки. Но хоть меня и побаивались, но настороженности не теряли — сжимали своё "оружие" вполне уверенно.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |