Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 8 глава 191


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.06.2024 — 23.06.2024
Аннотация:
Тео помогает первокурснице полу фейри. Отборочные соревнования в команду Грифиндора. Снейп говорит с Сириусом и Зи о пророчестве.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 191

Записи:

Примечание автора:

Я знаю, что в предыдущей главе конец был плохим, но ты же знаешь, что всякое случается, ЛОЛ

Я хочу начать эту заметку с небольшого разбора политического жаргона для тех, кому было немного трудно читать. Я хотел, чтобы политические темы имели смысл с точки зрения правительства. Политика никогда не была моей сильной стороной, и мне не особенно нравились занятия по гражданскому праву в старшей школе, но то, что я знаю, я изучал на уроках истории Англии и Канады, а в университете я посещал занятия по американскому государственному управлению, которые, кстати, были ужасными, американское правительство меня странно смущает. Когда я писал "Билль Умбича" в главе 134, я объяснил, как использовал нюрнбергский билль (антиеврейское законодательство, разработанное Третьим рейхом в 1930-х годах), и придерживался тех же принципов. Первоначально я искал его, чтобы изложить свои собственные идеи, но в итоге использовал в качестве руководства для обоих законопроектов, что помогло мне соответствующим образом организовать их. Я знал, что хочу, чтобы инициатива Феникса состояла из 4 разделов:

1. Образование: для охвата новых классов и новых учащихся, включая новые правила, действующие для этих новых учащихся.

2. Правительство: я хотел найти способ привлечь новых союзников в Визенгамот (именно здесь я поговорил со своим другом Брэндоном и попросил его объяснить мне это. Я изучил британский парламент и количество мест в нем, а затем составил свои собственные списки соответственно).

3. Местное правительство: Я подумал, что, очевидно, Министерство магии не контролирует каждую крошечную деревню и городок, где живут ведьмы и волшебники в Великобритании, поэтому я подумал, что мой маленький городок является муниципальным и управляется муниципалитетом — унитарным правительством — итак, придерживаясь этой формулировки, я подумал, что у фейри, как и у волков, есть свое собственное сообщество, так что это могут быть унитарные правительства, которые будут править сами по себе, как это делают города, по-прежнему следуя рекомендациям и постановлениям Министерства магии или правящей партии, но позволяя им вершить правосудие по своему усмотрению. они считают нужным, пока это происходит только в их собственном сообществе, и информируют Министерство магии о своих планах.

4. Военный совет: Это был важный совет. Я хотел, чтобы министерство разработало идеи о том, как защитить людей от большого зла!

После того, как у меня были все эти рекомендации, я продолжил их разбирать. Я изучил образовательные цели, поставленные различными британскими школьными советами, чтобы помочь себе внедрить новые образовательные рекомендации. Я использовал отрывки из программы курса международных отношений, который я посещал, чтобы собрать больше информации для этого и для объяснения нового урока. Затем я разделил военный совет на 4 элемента, используя армию, флот, авиацию и разведку в качестве своего оперативного плана.

Военные формирования — я снова посещал занятия по военной истории, но это никогда не было моей сильной стороной. Я знал, что хочу разделить все на 4 элемента, а потом подумал, что в большинстве вооруженных сил есть 3 основных компонента: Военно-воздушные силы, армия и военно-морской флот (в зависимости от страны), и тогда я подумал, что разведывательный компонент тоже был бы классным, но как это волшебным образом объединить... итак, если я использовал 4 элемента, я подумал, что Земля — это Армия, по-латыни Земля — это Терра, поэтому я подумал, что "Войска Терры" звучит как классное название, а потом я подумал, что хорошо, армия, ну, это может быть дуэльный компонент, ведьмы и волшебники на земле, готовые сражаться. Военно-морской флот — это водный флот, который мог бы быть защитником водных объектов, ну, они заключают союзы с существами, поэтому было бы здорово привлечь на борт русалок и магизоологов, у которых есть доступ к водным животным, возможно, они тоже могли бы помочь. Воздушная стихия была бы похожа на Военно-воздушные силы, хорошо, что могут делать волшебные люди, которые умеют летать — драконы, укротители драконов, ведьмы и волшебники на метлах и т.д. Тогда я подумал, что огонь можно использовать для разведки, потому что он сложный, и я подумал, что имеет смысл создать специальный элитный отряд разведчиков, чтобы попытаться выяснить, что делает "враг". "Призрак" напоминает мне старые шпионские фильмы, поэтому я подумал, что это хорошее название. В любом случае, я подумал, что так оно будет более полезным и поможет мне разобраться в моем сложном и несколько запутанном мыслительном процессе по этому вопросу.

(Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)

Текст главы

Тео проснулся раньше, чем планировал. Повалявшись в постели и послушав храп своих соседей по комнате, он встал и отправился в душ. Он заметил, что было всего десять минут шестого, а занятия начинались только в восемь двадцать, но он знал, что заснуть ему не удастся. После встречи с Темным Лордом сон давался ему нелегко. Это был уже долгий месяц, а сентябрь еще даже не закончился. Общение с Макмилланом было совсем другой историей, и он все еще не знал, как выпутаться из этой ситуации. Он знал, что его друзья беспокоятся о нем, но ему нужно было разобраться в этом самому. Не говоря уже о том, что он знал, как отреагируют Драко и Блейз, если узнают.

Он как раз направлялся в гостиную Слизерина, размышляя о том, не спуститься ли пораньше к завтраку, когда услышал плач. Он оглядел комнату, прежде чем заметил крошечную девочку на диване у камина. Она была завернута в огромное одеяло, которое выглядело так, будто она стащила его с кровати, и на него капали крупные капли слез. Ее ярко-светлые волосы были заплетены в две косички по обе стороны от лица, и она выглядела такой потерянной. Он осторожно подошел к ней, не желая пугать, и опустился перед ней на колени.

— Привет, утенок, я Тео.

Она подняла на него глаза поразительного ярко-зеленого цвета, полные слез.

— Привет.

— Можно мне присесть?

Она выглядела удивленной этим, но кивнула.

Тео сел рядом с ней на диван, вытянув ноги на пол.

— Сегодня утром я проснулся голодным. Хочешь спуститься со мной на ранний завтрак?

Маленькая девочка вытерла слезы тыльной стороной ладони.

— Я не знаю.

Тео протянул ей руку.

— Пойдем, позавтракаем. Ты почувствуешь себя лучше, когда поешь.

Девушка улыбнулась и приняла его руку.

— Мои соседи по комнате плохо ко мне относятся.

Тео нахмурился.

— почему?

Она встала.

— Они сказали, что я ненормальная.

— По-моему, ты не похожа на ненормальную, — сказал ей Тео. — Как тебя зовут, маленькая уточка?

— Сиара.

— Ну, Сиара, ты не можешь позволить тому, что говорят другие люди, беспокоить тебя. По-моему, ты не похожа на ненормальную.

Она всхлипнула, вытирая слезы рукавом.

— Моя мама — фейри, а папа — волшебник

Тео приподнял бровь.

— А, — сказал он, не сводя с нее глаз. — Ты умеешь летать?

Лицо Сиары расплылось в улыбке.

— нет.

— Что, у тебя нет крошечных крылышек феи?

Она хихикнула.

— Нет. Но у моей мамы есть крылья, и они прекрасны.

Тео ухмыльнулся.

— да? Что ж, держу пари, ты будешь такой же красивой, как она, когда вырастешь, даже без крыльев. Но, по-моему, ты просто выглядишь как ведьма, в этом нет ничего странного.

Она шмыгнула носом, а затем, к его удивлению, обхватила его руками за талию, крепко прижимая к себе. Он обнял ее в ответ и похлопывал по спине, пока она не улыбнулась ему.

— Я все еще могу спуститься к тебе позавтракать?

— Конечно, — сказал он с ухмылкой. — Я подожду, пока ты оденешься.

Маленькая девочка улыбнулась ему, схватила свое одеяло и побежала к лестнице, ведущей вниз, в спальни для девочек, остановилась, чтобы обернуться и улыбнуться ему. Он улыбнулся в ответ, когда она поспешила прочь, а затем откинулся на спинку дивана, чтобы подождать ее. Она была милой, подумал он, и наполовину фейри. Он мимоходом слышал, что в этом году в Хогвартсе поступили двое наполовину фейри, но не придал этому особого значения. Он вспомнил, что там тоже были волки. Он даже не знал, распределили ли кого-нибудь из них в Слизерин, но, очевидно, Сиара там была, и соседи по общежитию относились к ней не очень хорошо. Ему стало интересно, как ее фамилия.

Он прождал всего десять минут, прежде чем она поднялась наверх, одетая в джинсы и теплый джемпер того же ярко-зеленого цвета, что и ее глаза. Тео встал и предложил ей руку, заставив ее с обожанием улыбнуться ему, когда они направились из гостиной Слизерина в подземелья.

— Итак, Сиара, как твоя фамилия?

— Кейси, — спросила она. — Мой папа работает в Министерстве магии.

— Это отличное место для работы, — сказал он ей. — Чем он занимается?

— Он работает в отделе технического обслуживания, — сказала она. — Он был очень рад, что я смогла приехать в Хогвартс в этом году. Он сказал, что в кои-то веки Министерство принесло пользу.

— Я согласен, — сказал ей Тео. — Тебе здесь на все сто процентов рады. Послушай, если кто-то огорчит тебя тем, что у тебя в матери фейри, я хочу, чтобы ты пришла и сказала мне, хорошо? Моя фамилия Нотт, и мы, слизеринцы, держимся вместе.

Сиара улыбнулась ему и, к его удивлению, крепко обняла.

— действительно?

Он улыбнулся и нежно погладил ее по голове.

— конечно. Теперь ты должен рассказать мне все об этих дрянных девчонках.

Сиара пожала плечами.

— Только Мила милая, но ее отец — вампир. Но они не относятся к ней плохо, потому что она их пугает. Они сказали, что она собирается выпить их кровь. Другие девочки сказали, что мой папа — полукровка, а мама — ненормальная, так что это делает меня полной ненормальной с грязной кровью.

Тео улыбнулся.

— Ни у кого нет грязной крови, Сиара. У тебя появились друзья? Может быть, Мила?

Она фыркнула.

— Мила милая, и Тара — моя подруга, но она в Хаффлпаффе.

— Ничего страшного. Это не значит, что вы не можете дружить с ней. Одна из моих самых близких подруг учится в Гриффиндоре.

— В нашем доме тоже есть хороший мальчик, его зовут Джулиан.

— видишь? Тебе все равно не нужны эти дрянные девчонки.

Сиара улыбнулась ему.

— Ты будешь моим другом, Тео?

— Конечно, — сказал он с улыбкой. — Ты можешь приходить ко мне в любое время.

Маленькая девочка радостно улыбнулась ему, когда сидела за столом Слизерина за завтраком, и он улыбнулся в ответ. Она была очаровательна. Ее определили в Слизерин, а это означало, что независимо от того, какая у нее кровь, в душе она была слизеринкой, и никто не собирался с ней связываться.

Он позаботится об этом.


* * *

— Уизли! Раздался приятный голос, заставивший Джинни остановиться как вкопанную.

Они с Колином обернулись, чтобы посмотреть, кто ее зовет, и ее брови поползли вверх при виде Блейза Забини, спешащего к ней.

Занятия только что закончились, и они собирались поужинать перед началом выходных. Блейз был одет в черные брюки и белую форменную рубашку, верхние пуговицы были расстегнуты, а зеленый галстук свободно болтался на шее. Его темные волосы были коротко подстрижены, и, остановившись перед ней, он одарил ее обаятельной улыбкой.

— Забини, — сказала она, не сводя с него глаз. Она подумала, что для любого человека быть таким красивым, как Блейз Забини, действительно должно быть грехом. И что еще хуже, он это знал.

Он широко улыбнулся.

— Ты в последнее время не видела Тео?

Джинни покачала головой.

— Нет, за последние несколько дней не очень часто. У нас не так уж много совместных занятий.

Улыбка Блейза стала шире.

— Справедливое замечание. Я думаю, с ним что-то происходит, но он не говорит. Я немного волнуюсь.

Джинни нахмурилась и повернулась к Колину.

— Я же говорила тебе, что с ним что-то не так!

Колин пожал плечами.

— Я сказал, что не знаю, я просто согласился, что в этом году он был более тихим.

— Определенно, он стал более тихим, — кивнул Блейз. — Но он также что-то скрывает. Я беспокоюсь о нем, как и Драко.

— И ты думаешь, я смогу достучаться до него?

Блейз пожал плечами.

— Возможно. Ты поговоришь с ним?

Она кивнула. Выражение беспокойства в темных глазах Блейза заставило ее немного занервничать. Если Забини и Малфой тоже заметили, что с Тео что-то происходит, значит, что-то определенно происходит.

— Я посмотрю, что можно сделать.

Блейз улыбнулся ей, наклонил голову чуть ближе к ней и принюхался.

— спасибо.

— Ты только что почувствовал запах моих волос? — Спросила Джинни, не веря своим глазам.

Улыбка Блейза стала еще шире.

— Ну, ты здорово пахнешь, Уизли. Если ты когда-нибудь захочешь узнать, каково это — целоваться с настоящим мужчиной, приходи ко мне.

У Джинни отвисла челюсть от изумления, когда он вышел, повернувшись и уставившись на Колина.

— Ты можешь в это поверить?

Колин ухмыльнулся.

— Я же говорил тебе, что ты красавица, Джинни. Все парни обращают на тебя больше внимания, чем раньше. Ты действительно повзрослела за это лето.

Она покраснела. За последние несколько месяцев она заметила это за собой, но, услышав, как Колин сказал об этом, почувствовала себя странно польщенной и смущенной одновременно.

— Ну, это вряд ли похоже на... это не имеет значения. Если Забини и Малфой тоже беспокоятся о Тео, с ним определенно что-то происходит.

Колин кивнул, не сводя глаз со своего друга.

— Я согласен. Как ты собираешься заставить его заговорить?

Она прикусила губу и на мгновение задумалась, а затем повернулась к Колину, чтобы сказать ему, что им нужно сделать. Он кивнул, широко улыбаясь, когда она изложила свою идею.

— Звучит заманчиво.

— Встретимся на кухне, Колин. Я собираюсь перехватить Тео.

Колин ухмыльнулся и поспешил сделать это, а Джинни направилась к слизеринскому столу в Большом зале, высматривая своего друга. Она нигде его не увидела и нахмурилась, но через мгновение увидела, как он входит в двери. Он выглядел немного бледнее обычного, а его щеки слегка порозовели.

Джинни поспешила к нему.

— Привет!

— Привет, — непринужденно сказал Тео, не сводя с нее глаз.

— Сегодня вечером я похищаю тебя для себя. Мы идем на кухню ужинать.

Тео, казалось, собирался запротестовать, поэтому Джинни взяла его за руку и потянула за собой, заставив его вздохнуть. Она была полна решимости вернуть улыбку на его лицо сегодня вечером и была готова заставить его почувствовать себя немного лучше и, надеюсь, открыться во всем, о чем ему нужно было поговорить.

Когда они вошли на кухню, там суетились домашние эльфы, и Джинни улыбнулась крошечной эльфийке по имени Дейзи, с которой она подружилась более двух лет назад во время одной из своих ночных вылазок.

— Привет, Дейзи. Тео сегодня нужно немного взбодриться, ты не будешь возражать, если мы немного поиграем втроем?

Дейзи тепло улыбнулась ей. Она знала, что мисс Джинни любит поиграть, и находила это очаровательным.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх