Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rose Fangs and Wolf Thorns. Глава 4


Автор:
Жанр:
Опубликован:
08.10.2024 — 08.10.2024
Аннотация:
Разговор Сансы и Церцеи.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Глава 4: САНСА IV

Текст главы

По словам ее лорда-мужа, Серсея после свадьбы была заперта в своих покоях, отказываясь выходить, и только сиру Джейме и лорду Тайвину разрешалось входить в ее покои, хотя ее лорд-муж подозревал, что последнее было вызвано исключительно тем фактом, что дверь в ее покои была открыта лорду Тайвину сброшенным с ног и все равно вошедший бы.

Вслед за этим он довольно радостно заметил, что она, скорее всего, напилась до смерти от ревности.

Санса притворилась, что не услышала этого замечания, слишком напуганная, чтобы по-настоящему признать его, и продолжала ковырять в тарелке, не притрагиваясь к ней, пока Тирион, казалось, не удовлетворился своей едой и не отправился на поиски лорда Вариса, по той или иной причине, на которую Санса обращала внимание лишь наполовину.

У Сансы мелькнула мысль отправиться верхом, но она сомневалась, что Шая знает, как это делается, поскольку она не была леди, как бы сильно она ни старалась быть таковой в качестве служанки Сансы, и Санса знала, что ей не позволят поехать одной.

Вздохнув, она решила вместо этого прогуляться сегодня вдоль парапетов, окружающих Королевскую гавань, при условии, что не зайдет слишком далеко, потому что там были определенные вещи, которые она не хотела бы видеть. Но если не пройти весь путь до конца, то можно не заметить голов, украшающих внешнюю стену.

Она рассказала об этом Шае, которая настояла на том, чтобы пойти с ней, хотя Санса не могла сказать, что была сильно удивлена.

Между ними говоря, лорд Тирион и Шая, казалось, в последнее время поставили перед собой задачу не выпускать ее из виду, а также откармливать, как домашнюю хозяйку.

Это было бы мило, если бы они оба не были лояльны к Ланнистерам, и, следовательно, не было бы еще одним напоминанием о ее заключении здесь.

Хотя, как она предполагала, она не была по-настоящему уверена в лояльности Шаи. Эта женщина и в лучшие времена приводила ее в замешательство, и это почему-то заставляло Сансу почти доверять ей, хотя дружба с лордом Тирионом ее не вдохновляла.

Сегодня на дорожке никого не было, чему Санса была несказанно рада; ее начинало тошнить от нежелательной компании, а Шая, похоже, заметив, что ее настроение не улучшилось после сна, перестала быть властной. Она больше ничего не слышала о Маргери, хотя сходила на королевскую кухню и знала, что сегодня утром был приготовлен любимый завтрак Маргери, и сказала об этом Сансе, когда та помогала ей одеваться.

Некоторое время они шли молча, бок о бок, Санса смотрела поверх парапета на мир за пределами Королевской Гавани. Шая, казалось, поняла, что Санса, к ее большому облегчению, не хочет разговаривать, и, со своей стороны, казалась погруженной в свои мысли.

В последнее время она обнаружила, что ужасно много гуляет пешком, будь то здесь или в королевских садах, и задавалась вопросом, не спрыгнет ли она однажды с парапета и не упадет ли на один из шипов, которые там держат для заблудших.

В конце концов, она уже не в первый раз задумывалась о подобном.

— Леди Санса, — произнес затем ужасно знакомый голос, звучавший почти восторженно, почти так, как Санса представляла себе сына этой леди, и Санса вздохнула, жалея, что ее муж не смог сказать ей, что Серсея вышла из своей добровольной изоляции, несмотря на все, что он утверждал. Хотя был таким кладезем знаний.

Санса обернулась, выдавив из себя легкую улыбку, которая, как она знала, была не такой правдоподобной, как у Маргери, но девушка, несомненно, оценила бы те усилия, которые ей пришлось приложить, чтобы сохранить ее.

— Ваша светлость.

Улыбка самой Серсеи была натянутой, когда она шла вперед, сопровождаемая двумя королевскими гвардейцами и полупустым бокалом красного вина в левой руке. Другой рукой она взяла Сансу за локоть, и та вздрогнула от этого прикосновения, заставив себя напомнить себе, что не следует отшатываться.

— Пойдем со мной, — приказала Серсея, и Санса поняла, что ей ничего не остается, как подчиниться. Она бросила на Шаю сочувственный взгляд, когда ее служанка обнаружила, что вынуждена идти позади двух королевских гвардейцев, склонив голову и подергиваясь от раздражения, хотя Санса не знала, было ли это из-за новой должности или из-за присутствия незваных гостей.

Молчание затянулось на несколько долгих шагов, пока Серсея допивала свое вино и швыряла пустой кубок, как будто это была всего лишь глиняная кружка, о невысокую стену, ее губы искривились в некоей пародии на улыбку, когда они услышали звон бьющегося стекла внизу.

— Скажи мне, голубка, что ты думаешь о нашей новой королеве? — Внезапно спросила Серсея, наклонив голову к Сансе и глядя на нее так, словно ей было небезразлично, что думает Санса, — впервые за долгое время, насколько могла припомнить Санса.

Санса нервно сглотнула, встревоженная внезапным вопросом, хотя Серсея была не из тех, кто утруждает себя любезностями. По крайней мере, не с Сансой.

— Она... очень красивая. И добрая.

Серсея фыркнула.

— Да, она такая. Но разве она не просто хорошенькая куколка? Я так понимаю, вы разговаривали друг с другом. Она умна?

Санса вытерла вспотевшие ладони о платье. Не стоит распространяться об интеллекте Маргери Тирелл, несмотря на то, что Дом Тирелл не был ей настоящим другом с тех пор, как распался брак с Уилласом. Другая девушка не заслуживала того, чтобы бороться с Серсеей Ланнистер так, как сейчас была вынуждена бороться Санса. — Я... думаю, что да, ваша светлость.

Серсея приподняла бровь.

— Моя маленькая голубка, — сказала она, протягивая руку и заправляя прядь волос Сансе за ухо, и Сансе потребовалось все ее мужество, чтобы не отпрянуть от этого прикосновения, хотя внутри у нее все перевернулось. — Надеюсь, вы понимаете, что я просила своего сына отказаться от вас не из-за каких-либо неприязненных чувств между нами. Малый совет считал, что невеста Тирелла была бы более выгодной, вот и все, и я не могла заступиться за дочь предателя, такую, как вы. Ты по-прежнему очень дорога мне, почти как хорошая дочь.

Санса опустила голову, воспользовавшись этим движением, чтобы освободиться от прикосновения Серсеи.

— Я понимаю, ваша светлость.

Глаза Серсеи сузились.

— И я искренне сочувствую вашему браку с моим младшим братом. Ее губы изогнулись в усмешке. — Я всегда видела в тебе что-то от себя, и это, возможно, научило меня относиться к тебе несколько более сурово, чем следовало бы.

Санса моргнула, удивленная тем, как Серсея понимает это слово.

— Вы отнеслись ко мне не больше, чем я заслуживала, ваша светлость, как к члену почти мертвого Дома.

Серсея улыбнулась; это напомнило Сансе улыбку, которую могла бы изобразить змея перед тем, как нанести удар.

— Все равно. Я хочу, чтобы ты знала, что ты всегда можешь прийти ко мне, если тебе что-нибудь понадобится. — Она похлопала Сансу по руке.

Санса задавалась вопросом, знала ли королева-мать, что ее уловка настолько прозрачна, или в этом был смысл, поскольку она верила, что ее голубка была настолько доверчива, что однажды попалась на эту удочку.

Но Санса больше так не поступала, не тогда, когда в первый раз ее отец потерял голову.

И все же было странно приятно осознавать, что Серсея вернулась к привычным играм с Сансой. Что угрозы и насмешки прекратятся, хотя бы ненадолго, потому что она верила, что Санса все еще может быть ей полезна.

Даже если это было только потому, что она хотела узнать о Маргери.

Санса выдавила из себя улыбку.

— Я никогда этого не забывала, ваша светлость.

Серсея прищурилась, глядя на нее, словно пытаясь понять смысл ее слов или, возможно, пытаясь решить, есть ли в них какой-то скрытый смысл. Санса задумалась, догадается ли она об этом.

— Вы знали, что Тиреллы хотели выдать вас замуж за Уилласа Тирелла, их старшего сына, калеку?

Санса прикусила губу.

— Я... Узнала об этом, ваша светлость.

Серсея рассмеялась, и в ее голосе зазвучали жестокие нотки, так сильно напомнившие Сансе Джоффри.

— Они бы продали тебя, как скот, и ты бы доживал свои дни далеко отсюда, просто играя в их игру. Разве ты не рада, что вместо этого вышла замуж за моего младшего брата? По крайней мере, он, несмотря на все свои... недостатки, может... помочь тебе.

Санса вспыхнула. На мгновение она подумала о том, чтобы рассказать Серсее о своих истинных чувствах, о том, что, конечно, лучше быть пешкой Тиреллов, чем Ланнистеров, потому что они не причастны к жестоким убийствам ее семьи, но она знала цену такого заявления.

— Очень благодарна, ваша светлость, — выдавила она из себя.

Серсея рассмеялась.

— Иногда мне кажется, что мой лорд-отец согласился на ваш брак, потому что надеялся, что вы придушите моего младшего брата во сне. Я, конечно, не стала бы вас винить. — Она ухмыльнулась, и ее голос потемнел при следующих словах. — Если мы не сможем заполучить тебя, то никто не сможет.

Санса побледнела, поняв угрозу, и вскоре нашла какой-то предлог, чтобы оставить Серсею на дорожке и развернуться, Шая молча последовала за ней, хотя и чувствовала растущее раздражение другой женщины по отношению к Серсее, хотя та и держала язык за зубами. Все равно Серсея скоро обрушится на голову ее отца, и Санса поймала себя на том, что совершенно не желает этого видеть.

Она ходила посмотреть на это всего один раз с того ужасного дня, когда Джоффри заставил ее смотреть на это, чтобы насладиться ее болью. Она с трудом узнала человека, который когда-то был ее отцом.

Гротескная маска закрывала уродливое, изрытое оспинами лицо, обглоданное птицами, с выпавшими волосами и отвратительными лоскутами кожи, прилипшими к черепу.

Но какая-то часть ее все еще узнавала своего отца, несмотря на все это, и это пугало ее.

Санса больше не возвращалась.

Ей было интересно, что увидит Серсея, когда в конце концов наткнется на это. Увидит ли она тайную решимость Сансы не становиться еще одной головой на стене, независимо от того, сколько красивых слов ей придется при этом сказать, или она просто увидит еще одного мертвого человека, который пытался помешать ей и потерпел неудачу.

1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх