Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Довакин Джейн Шепард. Глава 5


Автор:
Жанр:
Опубликован:
24.12.2024 — 24.12.2024
Аннотация:
Ветренный пик и Фолкрит.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Я спускалась по лестница внутри храма, пока не увидела мужчину направляющегося к рычагу. Я остановилась и принялась наблюдать. Бандит дернул рычаг и в наго совсех сторон полетели отравленные дротики. Блин.

Мертв. Надо быть поосторожнее. Я оглядела комнату. О изображения зверей и каменные колоны. Выставила тоже изображение на колонах, что и на камнях. И дернув за рычаг отскочила в сторону. И ничего. Ворота открылись. И я вошла в следующую комнату. Шуршание, как перебор маленьких лапок. Крысы что ли. Ну точно. Трое злокрысов кинулись на нас.

Спустившись вышла в логово огромного морозного паука. Пока паук бегал от темного эльфа, запутовшегося в паутине ко мне, мы с Фендалом его расстреляли из луков.

— Отлично. Чудище мертво. А теперь вытащи меня отсюда. Пока еще кто-нибудь не появился.

— Где золотой коготь?

— Да, коготь. Я знаю, как он действует. Коготь, отметины, дверь в зале легенд. Я знаю, как это все связано друг с другом. Помоги мне и я все расскажу. Ты не представляешь, какую силу укрыли здесь норды.

— Ладно. Попробую разрезать паутину.

— Благостное дыхание Аркея. Спасибо тебе.

Прохожусь снова огненной струей по паутине. Эльф падает на пол и убегает в глубь храма.

— Дура, зачем мне делиться сокровищем?

Снизу слышны звуки боя. Оп-па там еще кто-то есть. Драугры, эльф валяется мертвым. Обыскиваю его нахожу коготь и дневник. Пролистываю его писанину. О вот на свет когтя.

Иду в следующий зал и снова драугры, видимо храм ими просто кишит. Пробиваюсь к сердцевине храма. Вот и дверь. Выставляю рисунки на кольцах двери в том же порядке как на золотом когте. Зашли в пещеру и я почувствовала странный зов от белого каменного сооружения на возвышении. Прошла к нему. Стена начала светиться голубым. Я подошла ближе. На стене вспыхнуло какое-то слово. Погорело и пропало.

Внезапно крышка саркофага за нашими спинами взорвалась камнем и из саркофага вылез мощный драугор. И сразу что-то прокричал.

Убиваем его. И Я забираю Драконий камень и топор мороза. Сниму чары и зачарую себе меч.

Выбралась в какую-то пещерку с алтарем. Прошла на карниз и спрыгнула вниз. Неудачно. Блин, вот где моя прыгучесть пламенного рыцаря? Чуть ноги не сломала. Я вылечила себя и пошла к озеру. Меня тянет куда-то в его середину. Поплыла. Вышла на берег островка с каменным сооружением. Камень леди, меня так и тянуло дотронуться до него. Что я и сделала. Камень засветился, а я почувствовала как отступает усталость.

Хм, там вроде домик стоит. Переплыла на берег озера и пошла знакомиться с владелицей лесопилки.

— Боги мои, у нас гости.

— Много ли тут бывает гостей?

— Мы принимаем гостей, когда можем, однако сейчас на дорогах немного народу. Война не способствует путешествиям.

— Куда вы поставляете товары?

— Мы поставляем товары в Фолкрит на юге. До недавнего времени мы торговали с Хелгеном. Фолкрит торгует с соседними владениями. И без нашего леса они не смогли бы удерживать низкие цены.

Под мостом у рпеки нашла заметки свихнувшегося кузнеца. Что-то об изготовлении брони золотых святых и темных соблазнителей. А ведь это про них говорил Ри"Саад. Вот обзаведусь пластинчатой броней и прогуляюсь к ним в лагерь.

Нашла в лесу башню в которой обосновалась некромантка. При брила тварь. И вышла обратно в лес. Прошла мимо придорожных руин. В них судя по звукам засел сприган. Та еще тварь. Не стала рисковать и пошла дальше в Фолкрит. Зашла в таверну перекусить.

— Когда-то я был ярлом, но мне посоветовали покинуть пост, когда я принял сторону братьев бури. Говорю тебе это был имперский заговор.

— Ты сказал, что некогда был ярлом?

— Да, не так давно. Кто-то скажет, что я отказался от титула, потому что стар. Но дело не в том. До меня дошли сведения, что в Фолкрите промышляют имперские шпионы. Несколько удачных взяток и они нашли себе друзей. И вот, знать вдруг потребовала нового ярла. Пока в их карманах звенели имперские септимы. Они отдали мне титул тана. А на мое место посадили моего племянничка, Сидгейра. Вот уж он то настоящий друг Сиродила.

— Ты считаешь, что против тебя что-то замышляют?

— Не против меня. Против всего Фолкрита. Эти имперские ублюдки шпионят за каждым из нас. Вчера я видел, как кузнец Лод писал письмо. Наверное, докладывался в Солитьюд генералу Туллию. Если ты радуешь за победу Скайрима заберись в дом Лода. И добудь это письмо.

— Будет сделано.

— Хорошо. Не сболтни никому чего лишнего! У Империи здесь повсюду уши.

Я подхожу к старику в кожаной броне.

— Тебе здесь нечего делать гость. Разве ты хочешь кого-то похоронить.

— Ты упоминал о похоронах?

— Фолкрит славиться своим кладбищем гость. Мы похоронили здесь мертвых больше чем ты можешь себе представить. Я только что отдал последние почести на погребальном костре моему боевому товарищу Бериту. Не хотел старик лежать в холодной земле. Ты можешь отнести его прах Рунилу, жрецу Аркея? Он благословит душу Берита в последний путь.

— Почту за честь.

— Спасибо.

Забираю мешочек с прахом.

Подхожу к трактирщице.

— Что-нибудь слышно в последнее время?

— Люди говорят, что в Рифтене есть кто-то кто может... переделать твое лицо. Полностью изменить твой облик. Ты в это веришь?

Любопытно. Он сильный иллюзионист или мастер школы изменения?

Я пришла на кладбище. Пока жрец хоронил кого-то утешая горюющих, я прошлась по кладбищу, срывая паслен и собирая грибы.

— Фолкритским кладбищем занимается Каст, а я в ответе за святилище.

— Ты жрец Аркея?

— Да. Я обрел свет Аркея после Великой войны. Многие погибли от моих рук, моих заклятий. Мне повезло, что Каст и люди Фолкрита приняли меня как своего. Можешь помочь старому эльфу? Я похоже обронил свой дневник пока исследовал одну пещеру... Я заплачу за его возвращение.

— Я сделаю это.

— Да благословит тебя Аркей за помощь.

— Я выполняю поручение по доставке. Отправитель Тадгейр.

— А, прах Берита. Он был хорошим человеком. Мало воинов доживают до глубокой старости. Спасибо тебе. Я прослежу чтобы его похоронили по всем правилам. Вот, это тебе за труды.

Я подхожу к печальной семье на кладбище.

— Кто умер?

— Наша крошка. Наша дочка. Она не дожила до десятой зимы.

— Как она умерла?

— Он... он её на части разорвал. Как саблезуб на части рвет оленя. Мы едва смогли собрать останки, чтобы похоронить её.

— Кто это сделал?

— Синдинг. Пришел сюда вроде бы работать. На вид был достойный человек. Он в яме, пока мы не решим что с ним делать. Если хватит смелости, можешь посмотреть на него. Что может заставить человека сделать такое?

— Почему городское кладбище такое огромное?

— Это древнее кладбище. Старше города. Я не ученый, но знаю, что на протяжении истории здесь прогремело множество битв. После каждой битвы убитых хоронили и кладбище росло. Говорят, теперь это самое большое кладбище в Скайриме.

Да, уж кладбище просто огромное. В Вайтране тоже есть кладбище при зале мертвых, но оно не идет ни в какое сравнение с местным погостом.

— Здесь всегда так мрачно?

— Да, и я не могу сказать почему. Мы с женой полагаем, что тут поработала темная магия. Или может здесь велико влияние Аркея. И ему такая обстановка нравиться.

Вернулась к кузне и забралась в дом к Лоду, пока он работал. На столике лежало недописанное письмо. Что-то про нехватку руды.

Я зашла в дом ярла.

— Болунд что-то там болтает о братьях бури, но он отлично знает, что к чему. — ворчит ярл. Совсем молодой парень. Мда.

— Наверное, быть ярлом для неопытного человека трудная работа?

— Какая еще работа? Я же ярл. Я ем самое сочное мясо, пью лучший эль и охочусь с лучшими гончими в этих землях.

Вот придурок.

— А в это время мой весьма умелый управитель заботиться о нуждах простых людей, и о том, чтобы все шло гладко. Быть ярлом проще простого. Советую как-нибудь попробовать.

Я попрощалась, под просьбу ярла заходить еще, возможно у него появиться для меня работа. Я вошла в кабинет с картой Скайрима и наконец-то составила интерактивную карту в голове.

Потом сходила в казармы стражи. И наткнулась на заказ стражи на некого Эзраиля — эльфа, бывшего бандита устроившегося охотником в Фолкритских лесах.

Я спустилась в тюремный блок. А вот и Синдинг в яме с водой. Жаль, я не могу пройти туда и прикончить урода.

— Нужно что-то? — поднимается ко мне мужчина в льняных штанах. — Хочешь поглазеть на чудовище?

— Мне сказали, что ты напал на маленькую девочку.

— Поверь мне, я не хотел этого делать. Я просто... не сдержался. Я пытался объяснить, но никто из них мне не поверил. Все из-за этого проклятого кольца.

— Что это за кольцо?

— Это кольцо Хирсина. Мне сказали, что с помощью него я смогу контролировать превращения. Может быть, так и было раньше. Но я не знаю. Хирсин не простил меня что я взял его. И проклял меня. Я надел его... и изменения начали просто... происходить. Я не мог сказать когда. Всегда в худшую минуту. Как... с этой девочкой.

— О каком превращении идет речь?

— Не думаю, что стоит хранить тайну и дальше. Я ведь все равно умру здесь. Наверняка ты знаешь о людях которые под влиянии луны превращаются в зверей. Я один из них, вервольф. Это моя тайна и мой позор. Поэтому я хотел получить кольцо... оно должно было дать мне возможность управлять превращениями. Теперь я выгляжу, как человек, но я чувствую в себе зверя даже сильнее чем прежде.

— Кто такой Хирсин? — что-то вертится в голове, но я не могу вспомнить.

— Ты не знаешь даэдрического Владыку охоты? Он любит погоню, а еще он принес людям дар ликантропии. Великая сила, лучше не вставать у неё на пути. Это узнал слишком поздно.

— Почему это заставило тебя напасть на девочку?

— Я только пришел в Фолкрит. Им нужны были рабочие на лесопилке, и я подумал что тут будет безопасно. Что с этим я справлюсь. Когда я увидел эту девочку, я просто... Чувствовал, что не удержусь. Я чувствовал вкус... Нужно было охотиться. Но это жалкое слабое тело не создано для охоты. Медленное. Без когтей. Слабые тупые зубы. Чтобы жевать траву. Я сдерживал ярость пока мог. Но она кипела во мне. Она была такая хрупкая беспомощная жертва. А потом. Мне... мне очень жаль, что так вышло, что я это сделал. Было бы лучше для всех, если бы я просто ушел.

— Что ты будешь делать теперь?

— Я хотел умилостивить Хирсина. В этих землях есть один зверь. Большой могучий. Говорят, что Хирсин явиться тому, кто сразит его. Я выследил его до этих лесов... Но потом, я убил ребенка. Я хочу молить его о прощении. Отдать ему это кольцо. НО пока я здесь зверь бродит в лесах.

Я вышла из казарм. И зашла в лавку алхимика. Ну и название.

— Почему твой магазин называется мертвым припарки?

— Знаю, это немного странно. Не совсем то имя, которое приносит утешение больным и хворым, пришедшим за припарками и бальзамом. Про Фолкрит нужно знать одно: Главная и так сказать определяющая особенность города — огромное старинное кладбище. Хорошо это или плохо. Именно поэтому таверна называется мертвецкий мед. Ферма свеча покойника и так далее. Такая местная бородатая шутка.

— В Скайриме не так уж много редгардов. Что привело тебя сюда?

— Ну мои родные в Хаммерфелле не одобряли моего интереса к ядам и смерти в целом. Поэтому я уехала оттуда и направилась на север. Когда я нашла этот город с таким огромным кладбищем, я почувствовала себя как дома. Я открыла магазин и не вспоминаю о возвращении. Мое место здесь.

Я распрощалась с алхимиком и пошла спать в мертвецкий мед. Заодно перекушу с Фендалом.

1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх