↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Записи:
Итак, в этой главе основное внимание уделяется изложению сюжета, описанию и созданию основы. Я постарался, чтобы объяснение было достаточно простым. Чем больше информации получит Саэрис, тем больше она, вероятно, запутается. Давайте не будем перегружать ее ;-)
(Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)
Текст главы
В коттедже было темно, слишком темно. Казалось, что из него выкачали весь воздух. Я мог видеть только мерцание своего зеленого глаза в зеркале и свое новое, странное лицо, освещенное танцующими тенями. Острый. Неземная, как те статуи раньше. Странный. Неправильный.
— Саэрис... — снова позвал Дэниел у меня за спиной. — Ты маг?
Сначала я едва расслышала его слова, паника все еще сжимала мою грудь слишком сильно. Но затем, медленно, сквозь туман страха, до меня начал доходить его вопрос. Темнота немного рассеялась.
Маг?
Я огляделся, пытаясь понять, что он имел в виду, и только тогда заметила это.
Комната — это комната. Теплый, уютный свет, который раньше наполнял коттедж, почти полностью погас. По углам сгустились тени, более темные, чем должны были быть, и неестественно извивающиеся. Огонь в камине потускнел, и от него остались лишь тлеющие угли, пламя слабо мерцало, словно его душила невидимая сила.
Я отшатнулась, широко раскрыв глаза, когда поняла, что происходит. Темнота... тяжесть в воздухе... это исходило от меня.
— Я... я не... — запинаясь, произнесла я срывающимся голосом. — Я не... я не...
Но мое отрицание казалось пустым, даже когда я произносил его. Я чувствовала это и сейчас, как будто что-то внутри меня разворачивалось, распространяясь по комнате, искажая сам свет и воздух вокруг меня.
Дэниел изменил позу, его руки слегка приподнялись, не защищаясь, а предостерегающе, как будто он к чему-то готовился.
— Саэрис, успокойся. Тебе нужно успокоиться. Ты теряешь контроль.
— Я не маг! — Закричала я, пятясь от зеркала, но мой голос дрожал, был полон страха и растерянности. Я не знала, как это остановить — даже не знала, что это было.
Тени снова сгустились, темнота подступала все ближе, окутывая комнату. Огонь в камине полностью погас, погрузив нас в почти полную темноту. Только слабое свечение моего левого глаза, пульсирующее неестественным зеленым светом, теперь освещало комнату.
— Я... я не знаю, как... — начала я, но у меня перехватило дыхание, и паника снова нахлынула на меня. Я почувствовала, как что-то притягивает меня, что-то внутри меня.
Дэниел осторожно шагнул ко мне, его голос был спокойным, но настойчивым.
— Послушай меня. Ты волшебница, Саэрис. Знала ты это или нет, но магия существует. Ты должна дышать. Сосредоточить. Или ты полностью потеряешь контроль.
Я яростно замотала головой, страх переполнял меня.
— Нет, я не могу, я не знаю, как это сделать!
— Да, ты можешь, — твердо сказал он, его глаза встретились с моими, приковывая меня к месту. — Ты должна попытаться. Просто дыши. Дыши и сосредоточься на мне.
Я попыталась сосредоточиться, попыталась замедлить дыхание, но сердце все еще колотилось, тело дрожало от страха. Тени извивались вокруг нас, пульсируя в такт моей панике.
— Дыши, Саэрис, — повторил Дэниел ровным, непреклонным голосом. — Ты можешь контролировать это. Ты должна.
Мое дыхание стало прерывистым, но я заставила себя сосредоточиться на его голосе, на его присутствии. Мучительно медленно я закрыла глаза и попыталась унять бурю внутри себя. Мои руки все еще дрожали, но я сжала их в кулаки, заставляя себя дышать глубже.
В себя. Во вне.
Какое-то мгновение ничего не менялось. Темнота по-прежнему окутывала комнату, и тяжесть магии внутри меня все еще давила мне на грудь. Но мало-помалу тени начали отступать, расползаясь по углам, где им было самое место. Воздух стал светлее, и огонь в камине снова вспыхнул, снова наполняя коттедж теплым сиянием.
Я открыла глаза, мое дыхание все еще было прерывистым, но выровнялось.
В комнате снова стало тихо.
Дэниел медленно выдохнул, его плечи расслабились, хотя он все еще смотрел на меня со смесью настороженности и беспокойства.
— Ты ведь не знала, не так ли?
Я слабо покачала головой, вытирая лицо дрожащими руками.
— Нет... Я этого не делала.
Дэниел снова сел, внимательно наблюдая за мной.
— Похоже, ты многое о себе только начинаешь понимать.
Я прерывисто вздохнул, моя грудь все еще была напряжена. Я не просто попала в новый мир. Я была не просто в новом теле.
Я могу владеть магией.
И я понятия не имела, как это контролировать.
Я рассмеялась, затаив дыхание:
— Ты даже не представляешь.
* * *
Голос Дэниела был нежным, когда он вел меня к кровати. Его слова эхом отдавались в моей голове, хотя усталость размыла их смысл.
-Остальные, — сказал он, его голос был наполнен спокойной уверенности. — Я пойду и найду кого-то утром. Кто-то, кто может помочь.
Я не стал спорить. У меня не было сил. Все, что произошло — странный мир, новое тело, магия, которой я не понимала, — это было слишком. Мое тело и разум были на грани срыва, и в тот момент, когда я легла в постель Дэниела, меня охватил сон.
Когда я проснулась на следующее утро, солнечный свет мягко проникал через окно, заливая маленькую комнату золотистым сиянием. Я была в тепле постели, но когда повернулась лицом к столу, за которым сидел Дэниел, то поняла, что была одна. Я медленно сел, на мгновение потеряв ориентацию, прежде чем вчерашнее обрушилось на меня с новой силой.
Я оглядел комнату. На столе у камина меня ждали небольшая буханка хлеба и чашка воды. Онемевшая и опустошенная от усталости, я выбралась из постели и подошла к столу, села и машинально откусила кусочек хлеба. Я съела, не почувствовав вкуса, мой разум все еще пытался осмыслить все, что произошло.
Я не была человеком. Я даже не была на Земле. И у меня была магия.
Я закрыла глаза, пытаясь отогнать волну паники, которая грозила подняться снова. Я не могла с этим справиться. Не сейчас. Я должна была просто... пережить этот момент.
Когда я доедала хлеб, снаружи послышались приближающиеся шаги. Через несколько мгновений дверь со скрипом отворилась, и вошел Дэниел, его лицо было спокойным, но глаза серьезными.
— Я кое-кого привел, — тихо сказал он.
Позади него стояла пожилая женщина, ее присутствие сразу бросалось в глаза. Она была небольшого роста, держалась прямо, но в то же время в ней чувствовалась спокойная властность. Ее большие карие глаза внимательно и оценивающе скользнули по мне. В ее черных волосах, заплетенных сзади в длинную косу, виднелись седые пряди, а лицо покрывали изящные завитки зеленых татуировок. На ней была простая, практичная одежда, и от нее безошибочно исходил запах леса.
— Это Эльгадира, — сказал Дэниел, отступая в сторону, чтобы пропустить ее в комнату. — Ей можно доверять.
Эльгадира медленно приблизилась ко мне, и я понял, что она наблюдает за мной одновременно с подозрением и любопытством.
— Итак, — сказала она твердым голосом, — это из-за тебя весь этот переполох.
В ее тоне не было обвинения, просто констатация факта, но я не мог избавиться от холодного комка тревоги, сжимающегося в моей груди. Я с трудом сглотнула, бросив быстрый взгляд на Дэниела, который слегка кивнул мне, словно молча подбадривая.
— Я не знаю, что со мной происходит, — сказала я хриплым и неуверенным голосом. — Я не всегда была такой... такой, как сейчас. — Я неопределенно указала на свои эльфийские черты, мои руки слегка дрожали.
Старая эльфийка обошла вокруг, изучая меня так, словно я был редким экземпляром.
— Ты уверена? — Спросила она, некоторое время пристально глядя на меня.
— Думаю, да. — ответил я. — Но, честно говоря, я больше ни в чем не уверена.
Эльгадира наклонила голову влево, затем вправо.
— Как тебя зовут, девочка? — Ее голос прозвучал громко в маленькой комнате.
— Саэрис, — в моем голосе, напротив, прозвучал испуг.
Затем эльфийка посмотрела мне в глаза и вздрогнула.
— С этим родилась?
— Нет, просто поняла.
— Ты уверена?
— Так же уверена, как и во всем остальном.
Эльф обошел вокруг меня, словно проверяя, настоящая ли я.
— Ты действительно не похож на долийца или на плоскоухого.
— Что? — У меня определенно заостренные уши... И что значит "долийский"?
— Городской эльф. Значит, ты говоришь, что ты не рабыня. Не лги мне, дитя.
— Нет, я не рабыня, не знала, что в Тедасе есть рабы.... Тердас... Темас... Нет, Тедас.
Женщина отчитала его, как школьная учительница несмышленого ребенка.
— Ты маг, — заявила она, — но ты не знала.
— Я все еще не знаю, — пробормотал я.
Впервые выражение лица Эльгадиры смягчилось, в ее проницательных глазах промелькнуло сочувствие. Она задумчиво кивнула, как будто моя ситуация, какой бы странной она ни была, имела для нее какой-то смысл.
— Но я знаю, дитя, я чувствую это по всему твоему телу. В тебе есть магия. Могущественная магия. И неконтролируемая, она может поглотить тебя.
Я с трудом сглотнула, страх снова подступил ко мне.
— Я не знаю, как это контролировать, — призналась я. — Вчера я... кое-что произошло. В комнате потемнело. Тени... казалось, я не могла их остановить.
Эльгадира кивнула, не сводя с нее пристального взгляда.
— Этого следовало ожидать. Для молодого мага нет ничего необычного в том, что он не может контролировать себя, особенно для того, у кого нет опыта.
Я моргнула, глядя на нее, и в голове у меня все смешалось.
— Но... Раньше я не была магом. У меня не было магии.
Пожилая женщина слегка наклонила голову.
— Возможно, на первый взгляд и нет. Но в некоторых из них магия часто дремлет. И во времена... повышенного стресса... такую силу можно пробудить.
Ее слова накрыли меня тяжелым одеялом. Так вот что произошло? Неужели это странное перерождение пробудило что-то, что все это время спало во мне?
Я не был уверен, то ли мне было страшно, то ли... что-то еще.
Эльгадира внимательно наблюдала за мной, ее проницательные глаза не отрывались от моих.
— Ты должна понять, магия — это дар и бремя. Если ты не можешь контролировать ее, она будет контролировать тебя. А учитывая тот хаос, который ты чуть не вызвала, твоя сила может оказаться опаснее, чем ты думаешь.
Я содрогнулась, вспомнив, как прошлой ночью в коттедже сгустилась тьма, как, казалось, исказился сам воздух вокруг меня.
— Я не хотел ничего такого делать.
— Я знаю, — мягко сказала Эльгадира — мягкость шла ей больше, чем прежняя жесткость. — Но это не меняет того факта, что это произошло. — Эльгадира обернулась и посмотрела на Дэниела. — Хорошо, что ты отвел меня к ней, Дэниел, я могу отвести ее в свой клан для дальнейшего... осмотра. — Эльгадира искоса взглянула на меня.
— Клан? — Я в панике посмотрела на Дэниела, который, по крайней мере, попытался ободряюще улыбнуться мне в ответ.
— Да, мой клан. К счастью, мы разбили лагерь неподалеку отсюда, дитя мое.
Дэниел, который до этого момента молчал, заговорил спокойным, но обеспокоенным голосом.
— Эльгадира, ты можешь ей помочь?
— Может быть, — сказала Эльгадира, — мне стоит понаблюдать за ней, может быть, заглянуть в Тень.
— Тот самый, который? — спросила я.
Эльгадира снова глубоко вздохнула.
* * *
Когда я стояла у двери коттеджа Дэниела, осознание того, что я уезжаю, поразило меня сильнее, чем я ожидала. Дэниел был добр и приютил меня во времена непреодолимого страха и растерянности. Я знала его недолго, но он стал для меня чем-то вроде якоря. Человеком. Нормальным человеком. Каким я... была. Прощаясь, я словно рассталась с последним, что у меня было знакомого.
Дэниел, стоя у двери, одарил меня мягкой, ободряющей улыбкой.
— С тобой все будет в порядке, Саэрис, — сказал он теплым голосом. — Эльгадира знает, что делает. И... я буду здесь, когда понадоблюсь тебе.
Я выдавила из себя ответную улыбку, хотя она показалась мне хрупкой.
— Спасибо тебе, Дэниел. За все.
Он слегка кивнул, и спокойная сила, исходившая от него, в последний раз успокоила меня.
— Береги себя. И... не бойся возвращаться, если тебе понадобится помощь.
С этими словами я неохотно повернулся и последовал за Эльгадирой, ее маленькая фигурка вела меня в густой лес, окружавший его дом. Пока мы шли, молчание между нами казалось тяжелым, наполненным вопросами, которые я еще не знала, как задать.
Прошло совсем немного времени, прежде чем любопытство взяло надо мной верх, и я начала разглядывать маленькую женщину, которая шла передо мной, слегка сгорбившись, но в то же время плавно. Она опиралась на длинную палку — или, может быть, это был посох — чтобы сохранять равновесие. Он был выше ее ростом и был сделан из чего-то похожего на переплетающиеся корни. На его верхушке было что-то вроде гигантской жемчужины.
— Теперь ты можешь перестать пялиться на меня, Дален. — Сказала Эльгадира, заметив мой пристальный взгляд.
— Что?
Вздох.
— Да'лен, юноша, дитя мое. Это эльфийский.
— О, — пробормотал я. — Это что... на твоем языке?
— Да, — промурлыкала Эльгадира, — хотя большинство из них больше не говорят на этом языке. Только долийцы все еще используют слова правильно.... правильно.
— И... кто такие долийцы? — Спросила я, пытаясь заполнить тишину, мой взгляд метнулся к татуированному лицу Эльгадиры, когда она оглянулась через плечо, чтобы взглянуть на меня, выражение ее лица было спокойным, но задумчивым.
— Мы последние из нашего народа, кто живет свободно, вдали от городов и людей-шемленов, — пояснила она. — Мы путешествуем кланами с нашими аравелами, придерживаясь старых обычаев, сохраняя историю и традиции наших предков. Мы кочевники, переезжаем из одной местности в другую, никогда не остаемся на одном месте надолго. Эти леса — наш дом.
Звучит как культ.
— И, — я заколебалась, — вы... тоже маг?
Эльгадира слегка кивнула, не отрывая взгляда от дороги впереди.
— Да. Среди моего народа я Хранитель, лидер своего клана. Хранители — всегда маги, как и наши Первые и вторые.
Я переваривал это в тишине, испытывая смесь облегчения и страха. По крайней мере, я был здесь не единственной, кто владел магией, но мысль о том, что я могу ее контролировать, все еще приводила меня в ужас.
Эльгадира, казалось, почувствовала мое беспокойство и после долгой паузы заговорила снова, ее голос был мягким, но испытующим.
— А ты, Саэрис... Дэниел упоминал, что раньше ты утверждал, что ты человек. Что ты умер. Но что произошло потом? Откуда ты взялась?
Я напряглась от этого вопроса, мои мысли метались, пока я искал ответ, который не заставил бы меня сойти с ума. Я не мог сказать ей правду — что я из совершенно другого мира, с Земли. Как я мог объяснить что-то подобное, не показавшись сумасшедшим?
— Я мало что помню, — солгала я сдавленным голосом. — Я была человеком. Я была... не здесь. Где-то в другом месте. И я помню, как умирала. И затем... Я не знаю. Я очнулся в каких-то развалинах, недалеко отсюда.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |