Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Dirtha'vhen'an. глава 2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
03.02.2025 — 03.02.2025
Аннотация:
Хранительница и приглашение в клан долийцев на ближайшее время.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Записи:

Итак, в этой главе основное внимание уделяется изложению сюжета, описанию и созданию основы. Я постарался, чтобы объяснение было достаточно простым. Чем больше информации получит Саэрис, тем больше она, вероятно, запутается. Давайте не будем перегружать ее ;-)

(Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)

Текст главы

В коттедже было темно, слишком темно. Казалось, что из него выкачали весь воздух. Я мог видеть только мерцание своего зеленого глаза в зеркале и свое новое, странное лицо, освещенное танцующими тенями. Острый. Неземная, как те статуи раньше. Странный. Неправильный.

— Саэрис... — снова позвал Дэниел у меня за спиной. — Ты маг?

Сначала я едва расслышала его слова, паника все еще сжимала мою грудь слишком сильно. Но затем, медленно, сквозь туман страха, до меня начал доходить его вопрос. Темнота немного рассеялась.

Маг?

Я огляделся, пытаясь понять, что он имел в виду, и только тогда заметила это.

Комната — это комната. Теплый, уютный свет, который раньше наполнял коттедж, почти полностью погас. По углам сгустились тени, более темные, чем должны были быть, и неестественно извивающиеся. Огонь в камине потускнел, и от него остались лишь тлеющие угли, пламя слабо мерцало, словно его душила невидимая сила.

Я отшатнулась, широко раскрыв глаза, когда поняла, что происходит. Темнота... тяжесть в воздухе... это исходило от меня.

— Я... я не... — запинаясь, произнесла я срывающимся голосом. — Я не... я не...

Но мое отрицание казалось пустым, даже когда я произносил его. Я чувствовала это и сейчас, как будто что-то внутри меня разворачивалось, распространяясь по комнате, искажая сам свет и воздух вокруг меня.

Дэниел изменил позу, его руки слегка приподнялись, не защищаясь, а предостерегающе, как будто он к чему-то готовился.

— Саэрис, успокойся. Тебе нужно успокоиться. Ты теряешь контроль.

— Я не маг! — Закричала я, пятясь от зеркала, но мой голос дрожал, был полон страха и растерянности. Я не знала, как это остановить — даже не знала, что это было.

Тени снова сгустились, темнота подступала все ближе, окутывая комнату. Огонь в камине полностью погас, погрузив нас в почти полную темноту. Только слабое свечение моего левого глаза, пульсирующее неестественным зеленым светом, теперь освещало комнату.

— Я... я не знаю, как... — начала я, но у меня перехватило дыхание, и паника снова нахлынула на меня. Я почувствовала, как что-то притягивает меня, что-то внутри меня.

Дэниел осторожно шагнул ко мне, его голос был спокойным, но настойчивым.

— Послушай меня. Ты волшебница, Саэрис. Знала ты это или нет, но магия существует. Ты должна дышать. Сосредоточить. Или ты полностью потеряешь контроль.

Я яростно замотала головой, страх переполнял меня.

— Нет, я не могу, я не знаю, как это сделать!

— Да, ты можешь, — твердо сказал он, его глаза встретились с моими, приковывая меня к месту. — Ты должна попытаться. Просто дыши. Дыши и сосредоточься на мне.

Я попыталась сосредоточиться, попыталась замедлить дыхание, но сердце все еще колотилось, тело дрожало от страха. Тени извивались вокруг нас, пульсируя в такт моей панике.

— Дыши, Саэрис, — повторил Дэниел ровным, непреклонным голосом. — Ты можешь контролировать это. Ты должна.

Мое дыхание стало прерывистым, но я заставила себя сосредоточиться на его голосе, на его присутствии. Мучительно медленно я закрыла глаза и попыталась унять бурю внутри себя. Мои руки все еще дрожали, но я сжала их в кулаки, заставляя себя дышать глубже.

В себя. Во вне.

Какое-то мгновение ничего не менялось. Темнота по-прежнему окутывала комнату, и тяжесть магии внутри меня все еще давила мне на грудь. Но мало-помалу тени начали отступать, расползаясь по углам, где им было самое место. Воздух стал светлее, и огонь в камине снова вспыхнул, снова наполняя коттедж теплым сиянием.

Я открыла глаза, мое дыхание все еще было прерывистым, но выровнялось.

В комнате снова стало тихо.

Дэниел медленно выдохнул, его плечи расслабились, хотя он все еще смотрел на меня со смесью настороженности и беспокойства.

— Ты ведь не знала, не так ли?

Я слабо покачала головой, вытирая лицо дрожащими руками.

— Нет... Я этого не делала.

Дэниел снова сел, внимательно наблюдая за мной.

— Похоже, ты многое о себе только начинаешь понимать.

Я прерывисто вздохнул, моя грудь все еще была напряжена. Я не просто попала в новый мир. Я была не просто в новом теле.

Я могу владеть магией.

И я понятия не имела, как это контролировать.

Я рассмеялась, затаив дыхание:

— Ты даже не представляешь.


* * *

Голос Дэниела был нежным, когда он вел меня к кровати. Его слова эхом отдавались в моей голове, хотя усталость размыла их смысл.

-Остальные, — сказал он, его голос был наполнен спокойной уверенности. — Я пойду и найду кого-то утром. Кто-то, кто может помочь.

Я не стал спорить. У меня не было сил. Все, что произошло — странный мир, новое тело, магия, которой я не понимала, — это было слишком. Мое тело и разум были на грани срыва, и в тот момент, когда я легла в постель Дэниела, меня охватил сон.

Когда я проснулась на следующее утро, солнечный свет мягко проникал через окно, заливая маленькую комнату золотистым сиянием. Я была в тепле постели, но когда повернулась лицом к столу, за которым сидел Дэниел, то поняла, что была одна. Я медленно сел, на мгновение потеряв ориентацию, прежде чем вчерашнее обрушилось на меня с новой силой.

Я оглядел комнату. На столе у камина меня ждали небольшая буханка хлеба и чашка воды. Онемевшая и опустошенная от усталости, я выбралась из постели и подошла к столу, села и машинально откусила кусочек хлеба. Я съела, не почувствовав вкуса, мой разум все еще пытался осмыслить все, что произошло.

Я не была человеком. Я даже не была на Земле. И у меня была магия.

Я закрыла глаза, пытаясь отогнать волну паники, которая грозила подняться снова. Я не могла с этим справиться. Не сейчас. Я должна была просто... пережить этот момент.

Когда я доедала хлеб, снаружи послышались приближающиеся шаги. Через несколько мгновений дверь со скрипом отворилась, и вошел Дэниел, его лицо было спокойным, но глаза серьезными.

— Я кое-кого привел, — тихо сказал он.

Позади него стояла пожилая женщина, ее присутствие сразу бросалось в глаза. Она была небольшого роста, держалась прямо, но в то же время в ней чувствовалась спокойная властность. Ее большие карие глаза внимательно и оценивающе скользнули по мне. В ее черных волосах, заплетенных сзади в длинную косу, виднелись седые пряди, а лицо покрывали изящные завитки зеленых татуировок. На ней была простая, практичная одежда, и от нее безошибочно исходил запах леса.

— Это Эльгадира, — сказал Дэниел, отступая в сторону, чтобы пропустить ее в комнату. — Ей можно доверять.

Эльгадира медленно приблизилась ко мне, и я понял, что она наблюдает за мной одновременно с подозрением и любопытством.

— Итак, — сказала она твердым голосом, — это из-за тебя весь этот переполох.

В ее тоне не было обвинения, просто констатация факта, но я не мог избавиться от холодного комка тревоги, сжимающегося в моей груди. Я с трудом сглотнула, бросив быстрый взгляд на Дэниела, который слегка кивнул мне, словно молча подбадривая.

— Я не знаю, что со мной происходит, — сказала я хриплым и неуверенным голосом. — Я не всегда была такой... такой, как сейчас. — Я неопределенно указала на свои эльфийские черты, мои руки слегка дрожали.

Старая эльфийка обошла вокруг, изучая меня так, словно я был редким экземпляром.

— Ты уверена? — Спросила она, некоторое время пристально глядя на меня.

— Думаю, да. — ответил я. — Но, честно говоря, я больше ни в чем не уверена.

Эльгадира наклонила голову влево, затем вправо.

— Как тебя зовут, девочка? — Ее голос прозвучал громко в маленькой комнате.

— Саэрис, — в моем голосе, напротив, прозвучал испуг.

Затем эльфийка посмотрела мне в глаза и вздрогнула.

— С этим родилась?

— Нет, просто поняла.

— Ты уверена?

— Так же уверена, как и во всем остальном.

Эльф обошел вокруг меня, словно проверяя, настоящая ли я.

— Ты действительно не похож на долийца или на плоскоухого.

— Что? — У меня определенно заостренные уши... И что значит "долийский"?

— Городской эльф. Значит, ты говоришь, что ты не рабыня. Не лги мне, дитя.

— Нет, я не рабыня, не знала, что в Тедасе есть рабы.... Тердас... Темас... Нет, Тедас.

Женщина отчитала его, как школьная учительница несмышленого ребенка.

— Ты маг, — заявила она, — но ты не знала.

— Я все еще не знаю, — пробормотал я.

Впервые выражение лица Эльгадиры смягчилось, в ее проницательных глазах промелькнуло сочувствие. Она задумчиво кивнула, как будто моя ситуация, какой бы странной она ни была, имела для нее какой-то смысл.

— Но я знаю, дитя, я чувствую это по всему твоему телу. В тебе есть магия. Могущественная магия. И неконтролируемая, она может поглотить тебя.

Я с трудом сглотнула, страх снова подступил ко мне.

— Я не знаю, как это контролировать, — призналась я. — Вчера я... кое-что произошло. В комнате потемнело. Тени... казалось, я не могла их остановить.

Эльгадира кивнула, не сводя с нее пристального взгляда.

— Этого следовало ожидать. Для молодого мага нет ничего необычного в том, что он не может контролировать себя, особенно для того, у кого нет опыта.

Я моргнула, глядя на нее, и в голове у меня все смешалось.

— Но... Раньше я не была магом. У меня не было магии.

Пожилая женщина слегка наклонила голову.

— Возможно, на первый взгляд и нет. Но в некоторых из них магия часто дремлет. И во времена... повышенного стресса... такую силу можно пробудить.

Ее слова накрыли меня тяжелым одеялом. Так вот что произошло? Неужели это странное перерождение пробудило что-то, что все это время спало во мне?

Я не был уверен, то ли мне было страшно, то ли... что-то еще.

Эльгадира внимательно наблюдала за мной, ее проницательные глаза не отрывались от моих.

— Ты должна понять, магия — это дар и бремя. Если ты не можешь контролировать ее, она будет контролировать тебя. А учитывая тот хаос, который ты чуть не вызвала, твоя сила может оказаться опаснее, чем ты думаешь.

Я содрогнулась, вспомнив, как прошлой ночью в коттедже сгустилась тьма, как, казалось, исказился сам воздух вокруг меня.

— Я не хотел ничего такого делать.

— Я знаю, — мягко сказала Эльгадира — мягкость шла ей больше, чем прежняя жесткость. — Но это не меняет того факта, что это произошло. — Эльгадира обернулась и посмотрела на Дэниела. — Хорошо, что ты отвел меня к ней, Дэниел, я могу отвести ее в свой клан для дальнейшего... осмотра. — Эльгадира искоса взглянула на меня.

— Клан? — Я в панике посмотрела на Дэниела, который, по крайней мере, попытался ободряюще улыбнуться мне в ответ.

— Да, мой клан. К счастью, мы разбили лагерь неподалеку отсюда, дитя мое.

Дэниел, который до этого момента молчал, заговорил спокойным, но обеспокоенным голосом.

— Эльгадира, ты можешь ей помочь?

— Может быть, — сказала Эльгадира, — мне стоит понаблюдать за ней, может быть, заглянуть в Тень.

— Тот самый, который? — спросила я.

Эльгадира снова глубоко вздохнула.


* * *

Когда я стояла у двери коттеджа Дэниела, осознание того, что я уезжаю, поразило меня сильнее, чем я ожидала. Дэниел был добр и приютил меня во времена непреодолимого страха и растерянности. Я знала его недолго, но он стал для меня чем-то вроде якоря. Человеком. Нормальным человеком. Каким я... была. Прощаясь, я словно рассталась с последним, что у меня было знакомого.

Дэниел, стоя у двери, одарил меня мягкой, ободряющей улыбкой.

— С тобой все будет в порядке, Саэрис, — сказал он теплым голосом. — Эльгадира знает, что делает. И... я буду здесь, когда понадоблюсь тебе.

Я выдавила из себя ответную улыбку, хотя она показалась мне хрупкой.

— Спасибо тебе, Дэниел. За все.

Он слегка кивнул, и спокойная сила, исходившая от него, в последний раз успокоила меня.

— Береги себя. И... не бойся возвращаться, если тебе понадобится помощь.

С этими словами я неохотно повернулся и последовал за Эльгадирой, ее маленькая фигурка вела меня в густой лес, окружавший его дом. Пока мы шли, молчание между нами казалось тяжелым, наполненным вопросами, которые я еще не знала, как задать.

Прошло совсем немного времени, прежде чем любопытство взяло надо мной верх, и я начала разглядывать маленькую женщину, которая шла передо мной, слегка сгорбившись, но в то же время плавно. Она опиралась на длинную палку — или, может быть, это был посох — чтобы сохранять равновесие. Он был выше ее ростом и был сделан из чего-то похожего на переплетающиеся корни. На его верхушке было что-то вроде гигантской жемчужины.

— Теперь ты можешь перестать пялиться на меня, Дален. — Сказала Эльгадира, заметив мой пристальный взгляд.

— Что?

Вздох.

— Да'лен, юноша, дитя мое. Это эльфийский.

— О, — пробормотал я. — Это что... на твоем языке?

— Да, — промурлыкала Эльгадира, — хотя большинство из них больше не говорят на этом языке. Только долийцы все еще используют слова правильно.... правильно.

— И... кто такие долийцы? — Спросила я, пытаясь заполнить тишину, мой взгляд метнулся к татуированному лицу Эльгадиры, когда она оглянулась через плечо, чтобы взглянуть на меня, выражение ее лица было спокойным, но задумчивым.

— Мы последние из нашего народа, кто живет свободно, вдали от городов и людей-шемленов, — пояснила она. — Мы путешествуем кланами с нашими аравелами, придерживаясь старых обычаев, сохраняя историю и традиции наших предков. Мы кочевники, переезжаем из одной местности в другую, никогда не остаемся на одном месте надолго. Эти леса — наш дом.

Звучит как культ.

— И, — я заколебалась, — вы... тоже маг?

Эльгадира слегка кивнула, не отрывая взгляда от дороги впереди.

— Да. Среди моего народа я Хранитель, лидер своего клана. Хранители — всегда маги, как и наши Первые и вторые.

Я переваривал это в тишине, испытывая смесь облегчения и страха. По крайней мере, я был здесь не единственной, кто владел магией, но мысль о том, что я могу ее контролировать, все еще приводила меня в ужас.

Эльгадира, казалось, почувствовала мое беспокойство и после долгой паузы заговорила снова, ее голос был мягким, но испытующим.

— А ты, Саэрис... Дэниел упоминал, что раньше ты утверждал, что ты человек. Что ты умер. Но что произошло потом? Откуда ты взялась?

Я напряглась от этого вопроса, мои мысли метались, пока я искал ответ, который не заставил бы меня сойти с ума. Я не мог сказать ей правду — что я из совершенно другого мира, с Земли. Как я мог объяснить что-то подобное, не показавшись сумасшедшим?

— Я мало что помню, — солгала я сдавленным голосом. — Я была человеком. Я была... не здесь. Где-то в другом месте. И я помню, как умирала. И затем... Я не знаю. Я очнулся в каких-то развалинах, недалеко отсюда.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх