Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и узник Азкабана. глава 14


Жанр:
Опубликован:
05.02.2025 — 05.02.2025
Аннотация:
Прогулка в Хогсмит и её последствия.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

НЕДОВОЛЬСТВО СНЕЙПА

В ту ночь в Гриффиндорской башне никто не спал. Они знали, что в замке снова идет обыск, и весь дом не спал в общей комнате, ожидая известия о том, что Блэка поймали. Профессор Макгонагалл вернулась на рассвете, чтобы сообщить им, что он снова сбежал.

В течение всего дня, куда бы они ни пошли, они замечали признаки усиления мер безопасности; профессор Флитвик учил входных дверей распознавать большую фотографию Сириуса Блэка; Филч внезапно засуетился по коридорам, заделывая все — от крошечных трещин в стенах до мышиных нор. Сэра Кадогана уволили. Его портрет вернули на свою одинокую лестничную площадку на седьмом этаже, и Толстая дама вернулась. Ее мастерски отреставрировали, но она все еще очень нервничала и согласилась вернуться на свою работу только при условии, что ей будет предоставлена дополнительная защита. Для ее охраны была нанята группа угрюмых троллей-охранников. Они угрожающе расхаживали по коридору, переговариваясь вполголоса и сравнивая размеры своих дубинок.

Гарри не мог не заметить, что статуя одноглазой ведьмы на третьем этаже оставалась незащищенной. Похоже, Фред и Джордж были правы, полагая, что они — а теперь и Гарри, Рон и Гермиона — были единственными, кто знал о потайном ходе внутри него.

— Как ты думаешь, нам стоит кому-нибудь рассказать? — Спросил Гарри у Рона.

— Мы знаем, что он пришел не через "Сладкое королевство", — пренебрежительно сказал Рон. — Мы бы услышали, если бы в магазин вломились.

Гарри был рад, что Рон придерживается такой точки зрения. Если бы одноглазую ведьму тоже заперли, он никогда больше не смог бы пойти в Хогсмид.

Рон мгновенно стал знаменитостью. Впервые в жизни люди уделяли ему больше внимания, чем Гарри, и было ясно, что Рон наслаждается происходящим. Хотя он все еще был сильно потрясен ночными событиями, он был рад рассказать всем, кто спрашивал, что произошло, с большим количеством подробностей.

— ...Я спал и услышал этот треск, и подумал, что это мне приснилось, понимаете? Но потом поднялся сквозняк. ...Я проснулся и обнаружил, что одна сторона полога на моей кровати была опущена. ...Я перевернулся... и увидел, что он стоит надо мной. ...похожий на скелет, с копной грязных волос. в руках он держал огромный длинный нож, должно быть, сантиметров тридцать длиной. ...и он посмотрел на меня, а я посмотрела на него, а потом закричал, и он убежал.

— И все же, почему? — Спросил Рон у Гарри, когда группа второкурсниц, слушавших его леденящую душу историю, удалилась. — Почему он убежал?

Гарри задавался тем же вопросом. Почему Блэк, ошибшись кроватью, не заставил Рона замолчать и не перешел к Гарри? Двенадцать лет назад Блэк доказал, что он не против убийства невинных людей, и на этот раз ему противостояли пятеро безоружных мальчиков, четверо из которых спали.

— Он, должно быть, знал, что ему придется потрудиться, чтобы выбраться из замка, как только ты закричишь и разбудишь людей, — задумчиво произнес Гарри. — Ему пришлось бы перебить весь Дом, чтобы вернуться через отверстие в портрете. ...тогда он встретился бы с учителями. . . .

Невилл был в полном позоре. Профессор Макгонагалл была так зла на него, что запретила ему впредь посещать Хогсмид, назначила ему наказание после уроков и запретила кому бы то ни было сообщать ему пароль для входа в башню. Бедный Невилл был вынужден каждый вечер ждать у дверей гостиной, пока его впустят, в то время как тролли-охранники недобро косились на него. Однако ни одно из этих наказаний и близко не подходило к тому, которое приготовила для него бабушка. Через два дня после взлома Блэка она прислала Невиллу самое худшее, что мог получить студент Хогвартса за завтраком, — Вопилку.

Школьные совы, как обычно, влетели в Большой зал, неся почту, и Невилл поперхнулся, когда прямо перед ним приземлилась огромная сипуха, зажав в клюве алый конверт. Гарри и Рон, сидевшие напротив него, сразу узнали в письме Вопилер — годом ранее Рон получил такое письмо от своей матери.

— Беги скорее, Невилл, — посоветовал Рон.

Невиллу не нужно было повторять дважды. Он схватил конверт и, держа его перед собой, как бомбу, выбежал из зала, в то время как слизеринский стол взорвался смехом при виде него. Они услышали, как в прихожей сработал ревун — голос бабушки Невилла, волшебным образом усиленный в сто раз по сравнению с обычной громкостью, вопил о том, что он навлек позор на всю семью.

Гарри был слишком занят сочувствием к Невиллу, чтобы сразу заметить, что у него тоже есть письмо. Хедвиг привлекла его внимание, резко укусив за запястье.

— Ой! О, спасибо, Хедвиг.

Гарри вскрыл конверт, пока Хедвиг угощалась кукурузными хлопьями для Невилла. В записке внутри было написано::

"Дорогие Гарри и Рон,

Как насчет того, чтобы выпить со мной чаю сегодня днем, часам к шести?

Я приду и заберу тебя из замка.

ПОДОЖДИ МЕНЯ В ВЕСТИБЮЛЕ, ТЕБЕ ЗАПРЕЩЕНО ВЫХОДИТЬ ОДНОМУ.

Ура,

Хагрид

, — Он, наверное, хочет услышать все о Блэке! — сказал Рон.

Итак, в шесть часов того же дня Гарри и Рон покинули Гриффиндорскую башню, бегом миновали троллей-охранников и направились в вестибюль.

Хагрид уже ждал их.

— Хорошо, Хагрид! — сказал Рон. — Полагаю, ты хочешь услышать о субботнем вечере, не так ли?

— Я уже все слышал об этом, — сказал Хагрид, открывая входные двери и выводя их на улицу.

— О, — сказал Рон, выглядя слегка расстроенным.

Первое, что они увидели, войдя в хижину Хагрида, был Клювокрыл, который растянулся поверх лоскутного одеяла Хагрида, плотно прижав к телу свои огромные крылья, и наслаждался большим блюдом с дохлыми хорьками. Отведя взгляд от этого неприятного зрелища, Гарри увидел огромный, лохматый коричневый костюм и ужасный желто-оранжевый галстук, свисающие с верхней части шкафа Хагрида.

— Для чего они нужны, Хагрид? — спросил Гарри.

— Дело Клювокрыла против Комитета по уничтожению опасных существ, — сказал Хагрид. — В эту пятницу. Мы с ним вместе поедем в Лондон. Я забронировал два места в автобусе "Рыцарь". ...

Гарри почувствовал неприятный укол вины. Он совершенно забыл, что суд над Клювокрылом был так близок, и, судя по беспокойному выражению лица Рона, он тоже. Они также забыли о своем обещании помочь ему подготовить защиту Клювокрыла; появление "Молнии" начисто выбросило это из их головы.

Хагрид налил им чаю и предложил по тарелке сдобных булочек, но они были не настолько глупы, чтобы согласиться; у них был слишком большой опыт в приготовлении Хагридовой стряпни.

— Мне нужно кое-что обсудить с вами двумя, — сказал Хагрид, усаживаясь между ними с непривычно серьезным видом.

— Что? — спросил Гарри.

— Гермиона, — спросил Хагрид.

— Что с ней? — спросил Рон.

— Она в плохом состоянии, вот что. Она часто приезжает навестить меня с рождества. Ей одиноко. Сначала ты не разговаривал с ней из-за "Молнии", а теперь не разговариваешь, потому что ее кот...

— съел коросту! — Сердито вставил Рон.

— Потому что ее кот вел себя, как все кошки, — упрямо продолжал Хагрид. — Она несколько раз плакала, знаете ли. У нее сейчас трудные времена. Если хотите знать мое мнение, она откусывает больше, чем может прожевать, от всей работы, которую она пытается выполнять. Все еще находит время, чтобы помочь мне с делом Клювокрыла. ...Она нашла для меня кое-что действительно стоящее. ...думаю, теперь у него будут хорошие шансы. ...

— Хагрид, мы тоже должны были помочь, извини, — неловко начал Гарри.

— Я тебя не виню! — сказал Хагрид, отмахиваясь от извинений Гарри. — Видит бог, с тебя и так достаточно забот. Я видел, как вы тренируетесь в квиддич каждый час днем и ночью, но должен вам сказать, я думал, что вы двое будете ценить своего друга больше, чем метлы или крыс. Вот и все.

Гарри и Рон обменялись смущенными взглядами.

— Она была очень расстроена, когда Блэк чуть не зарезал тебя, Рон. У нее доброе сердце, у Гермионы, и вы двое с ней не разговариваете...

— Если бы она только избавилась от этого кота, я бы поговорил с ней еще раз! — Сердито сказал Рон. — Но она все равно настаивает на этом! Это маньяк, и она не хочет слышать ни слова против!

— Ну, люди могут быть немного глуповаты в отношении своих питомцев, — мудро заметил Хагрид. За его спиной Клювокрыл выплюнул несколько хорьковых косточек на подушку Хагрида.

Остаток своего визита они провели, обсуждая возросшие шансы Гриффиндора на Кубок по квиддичу. В девять часов Хагрид проводил их обратно в замок.

Когда они вернулись в гостиную, у доски объявлений собралась большая группа людей.

— В Хогсмид, на следующие выходные! — сказал Рон, вытягивая шею над головами, чтобы прочитать новое объявление. — Что скажешь? — тихо добавил он, обращаясь к Гарри, когда они садились.

— Ну, Филч ничего не сделал с переходом в "Сладкое королевство". ... — сказал Гарри еще тише.

— Гарри! — раздался голос у него в правом ухе. Гарри вздрогнул и оглянулся на Гермиону, которая сидела за столом прямо за ними и расчищала место в стене от книг, которые ее скрывали.

— Гарри, если ты снова пойдешь в Хогсмид... ...Я расскажу профессору Макгонагалл об этой карте! — сказала Гермиона.

— Гарри, ты слышишь, как кто-то разговаривает? — проворчал Рон, не глядя на Гермиону.

— Рон, как ты можешь отпускать его с собой? После того, что Сириус Блэк чуть не сделал с тобой! Я серьезно, я скажу...

— Так теперь ты пытаешься добиться исключения Гарри! — в ярости воскликнул Рон. — Разве ты недостаточно натворила в этом году?

Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но Косолап с тихим шипением прыгнул ей на колени. Гермиона бросила испуганный взгляд на выражение лица Рона, подхватила Косолапа и поспешила в сторону женских спален.

— Так что насчет этого? — Обратился Рон к Гарри, как будто его никто не прерывал. — Да ладно, в прошлый раз, когда мы ходили, ты ничего не видел. Ты еще даже не был в Зонко!

Гарри огляделся, чтобы убедиться, что Гермиона находится вне пределов слышимости.

— хорошо, — сказал он. — Но на этот раз я надену мантию-невидимку.

В субботу утром Гарри убрал мантию-невидимку в сумку, сунул Карту мародеров в карман и спустился позавтракать вместе со всеми остальными. Гермиона продолжала бросать на него подозрительные взгляды через стол, но он избегал ее взгляда и старался, чтобы она видела, как он поднимается по мраморной лестнице в вестибюле, в то время как все остальные направились к парадным дверям.

— Пока! — Крикнул Гарри Рону. — Увидимся, когда ты вернешься!

Рон ухмыльнулся и подмигнул.

Гарри поспешил на третий этаж, на ходу доставая из кармана карту мародеров. Присев на корточки позади одноглазой ведьмы, он разгладил ее. Крошечная точка двигалась в его направлении. Гарри прищурился, вглядываясь в нее. Крохотная надпись рядом гласила: "Невилл Лонгботтом".

Гарри быстро вытащил палочку, пробормотал "Диссендиум!" и запихнул свою сумку в статую, но прежде чем он успел забраться внутрь сам, из-за угла появился Невилл.

— Гарри! Я и забыл, что ты тоже не собирался в Хогсмид!

— Привет, Невилл, — сказал Гарри, быстро отходя от статуи и засовывая карту обратно в карман. — Что ты задумал?

— Ничего, — пожал плечами Невилл. — Хочешь поиграть в "Взрывающийся Снэп"?

— Э-э... не сейчас... Я собирался пойти в библиотеку и написать для Люпина эссе о вампирах...

— Я пойду с тобой! — радостно воскликнул Невилл. — Я тоже этого не делал!

— Э-э-э... подожди-ка... да, я забыл, я закончил его вчера вечером!

— Отлично, ты можешь мне помочь! — сказал Невилл, и его круглое лицо стало озабоченным. — Я вообще не понимаю, что это за штука с чесноком — его обязательно есть или...

Он замолчал, слегка охнув, и посмотрел через плечо Гарри.

Это был Снейп. Невилл быстро шагнул Гарри за спину.

— А что вы двое здесь делаете? — спросил Снейп, останавливаясь и переводя взгляд с одного на другого. — Странное место для встречи...

К огромному беспокойству Гарри, черные глаза Снейпа метнулись к дверям по обе стороны от них, а затем к одноглазой ведьме.

— Мы не встречаемся здесь, — сказал Гарри. — Мы только что... встретились здесь.

— В самом деле? — сказал Снейп. — У вас есть привычка появляться в неожиданных местах, Поттер, и вы очень редко бываете там без причины. ...Я предлагаю вам двоим вернуться в Гриффиндорскую башню, где вам самое место.

Гарри и Невилл пошли дальше, не сказав больше ни слова. Когда они завернули за угол, Гарри оглянулся. Снейп провел рукой по голове одноглазой ведьмы, внимательно изучая ее.

Гарри удалось отвадить Невилла от себя около Толстой дамы, сказав ему пароль, затем притворился, что забыл в библиотеке свое эссе о вампирах, и вернулся обратно. Оказавшись вне поля зрения троллей-охранников, он снова вытащил карту и поднес ее к носу.

Коридор третьего этажа казался пустынным. Гарри внимательно просмотрел карту и с облегчением увидел, что крошечная точка с надписью "Северус Снейп" вернулась в свой кабинет.

Он бросился обратно к одноглазой ведьме, открыл ее горб, забрался внутрь и соскользнул вниз, чтобы найти свою сумку на дне каменного желоба. Он снова стер Карту мародеров пустой, а затем пустился бегом.

Гарри, полностью скрытый мантией-невидимкой, вышел на солнечный свет перед магазином "Сладкое королевство" и толкнул Рона в спину.

— Это я, — пробормотал он.

— Что тебя задержало? — Прошипел Рон.

— Снейп слонялся поблизости. ...

Они направились вверх по Хай-стрит.

— Где ты? — Рон продолжал что-то бормотать уголком рта. — Ты все еще там? Это кажется странным. . . .

Они пошли на почту; Рон притворился, что проверяет стоимость совы для Билла в Египте, чтобы Гарри мог хорошенько осмотреться. Совы, по меньшей мере, три сотни, сидели и тихо ухали, глядя на него; от огромных серых сов до крошечных совят ("Только местная доставка"), которые были такими маленькими, что могли бы уместиться на ладони Гарри.

Затем они посетили "Зонко", где было так много студентов, что Гарри пришлось проявить большую осторожность, чтобы ни на кого не наступить и не вызвать панику. Были шутки и трюки, способные воплотить в жизнь даже самые смелые мечты Фреда и Джорджа; Гарри шепотом отдавал приказы Рону и передавал ему немного золота из-под плаща. Они вышли из Зонко с сумками, значительно облегченными по сравнению с теми, что были при входе, но их карманы оттопырились от навозных бомб, леденцов от икоты, мыла из лягушачьей икры и чайных чашек, от которых щипало в носу.

День был погожий и ветреный, и никому из них не хотелось оставаться дома, поэтому они прошли мимо "Трех метел" и поднялись по склону холма, чтобы посетить Визжащую хижину, самое посещаемое привидениями жилище в Британии. Он стоял немного выше остальной части деревни и даже при дневном свете производил жутковатое впечатление своими заколоченными окнами и сырым заросшим садом.

— Даже призраки Хогвартса избегают его, — сказал Рон, когда они облокотились на забор, глядя на него снизу вверх. — Я спрашивал Почти Безголового Ника... Он говорит, что слышал, что здесь живет очень жестокая публика. Никто не может попасть внутрь. Фред и Джордж, очевидно, пытались, но все входы были наглухо закрыты. ...

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх