↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мы вышли через 4 часа на маграново распутье.
— Увидел тебя в огне.
У основания статуи сидит удивительно уродливый мужчина с всклокоченной головой и невероятно красными выпученными щеками, покрытыми оспинами. Он потеет словно в лихорадке, но дыхание его размеренное и неторопливое... Как размеренное движение меха кузнеца. Только это сравнение кажется странным и неуместным.
Следующее сравнение, возможно, возникающее из-за его улыбки с медвежьими капканом... потом появляется запах алхимического огня... этот запах исчезает почти сразу, как мне удается его определить.
— Пришел помолиться у статуи?
Вопросительная интонация почти не ощущается. Когда мужчина делает эту утверждение у статуи появляется красноватый оттенок. Как будто кто-то поднес к ней факел. А затем на неё медленно распускается колышущиеся пламя. Мужчина при этом не поворачивается.
— Остальных я тоже приветсвую но лучше обмениваться словами будем мы с тобой. А твои тени будут молчать держа руки подальше от оружия. Как магического, так и стального.
На лице появляется натянутая улыбка, похожая на готовый захлопнуться медвежий капкан.
— Все равно обмениваться словами я хочу только с тобой.
Он клянется перед шлюхой, то есть он поправляется Магран, что в её тени Бьерну ничего не угрожает.
— Если тебе этого обещания достаточно. Если же нет...
Посох крутиться в его руке. Хотя еще мгновение назад его не было.
— Странный выбор с путницы. Думаю быть с камнем не очень приятно.
Мужчина слегка улыбается, услышав мои слова. Затем слегка кивает, не сводя с меня глаз.
— Я мог бы найти и получше. Хотя в пути бывает мало... других. — он обводит меня взглядом, а затем добавляет с ухмылкой. — До настоящего момента. В мире много шлюх которым мы поклоняемся. Уважение приходит с честными титулами. Уверен, даже ты шел против инстинктов в обмен на медяки... или платил за подобное великим множеством способов. Но если я оскорбляю... — на лице человека появляется зубастая улыбка, почти вызывающая. — Если слова это все, что осталось у мужчины, то уж где-где, а в Дирвуде ему дозволено это произносить.
От огня охватившего статую исходит зыбкий свет, но я не чувствую тепла. Мне становиться интересно, не может ли это быть каким-то обманом зрения. Но мужчина стоящий передо мной будто не замечает этого и не чувствует, хотя лоб у него покрыт потом, будто он горит изнутри.
Внезапно взвившиеся языки пламени освещают мужчину. Мантия его грязная, запачкана пятнами смазки и другими следами дороги... Края его мантии включая рукава сожжены, будто он прошел большое расстояние по огню. А потом протянул руки в пламя, чтобы кое-что из него достать.
Его посох выглядит толстым и крепким. Он сделан из почерневшей золы, которая когда-то горела в страшном огне. На древесине под слоем золы видны формы и узоры... можно с уверенностью сказать, что когда-то посох был чем-то куда более опасным... но не сейчас.
Когда я изучаю его внимательнее, он начинает мерцать в моих глазах, как вода, отражающая свет, который оплетает статую. Какая бы сила не вышла из посоха, ни сам посох, ни его обладатель менее опасными от этого не стали.
Я поднимаю взгляд и вижу, как мужчина внимательно смотрит на то, как я изучаю посох. Когда наши глаза встречаются, он кивает с мрачной улыбкой.
— Что-то я не уловил твоего имени, а так же того, почему ты хочешь со мной говорить.
— Я его не называл. — мужчина кряхтит. — Думаю ты как и я считаешь имена бесполезными... — он сжимает руку на посохе. — Имена, которые засоряют этот мир, как мусор, и так сложно выговорить, да и какой в них толк.
— Не скажи. Я горжусь тем, что я медведь.
— Важно то что под кожей, и символы которые мне не безразличны и то что горит внутри. Для меня важнее то что ты являешься Хранителем. Чем то какая культура или акцент украшают твои символы нелепыми коронами. Гордись своими деяниями а не тем откуда ты родом... — Посох мужчины на мгновение расцветает огнем, а затем угли гаснут... — или тем как твое имя будет звучать из уст очередного лжеца, который его порочит.
— И все же? Как тебя зовут?
— Если тебе нужно повесить на меня какое-то название под стать своему Хранитель, то зови меня Стоиком. Ты видишь души, а я их испытываю.
— Как ты узнал, что я Хранитель?
Стоик качает головой а потом крепко сжимает посох в руке.
— Я вижу, что у тебя возникают вопросы, давай сожжем их один за другим. Я миссионер, я хожу по землям этого измученного болезнями народа, среди которых так много безбожников, тех кто слишком беспечно относиться к душам другим как и к своим собственным. Среди них и Хранители. Да, я знаю тебя по тому кто ты есть, и твое имя меня не интересует. Имена подходят для простого народа. А ты торещина из которой исходит свет... другого мира.
Твою мать.
— Нам предназначено путешествовать вместе. Тебе и мне. Увидел тебя в пламени. Не лицо, а твою душу. — он опять кряхтит сузив глаза. — Крепко стянутую как охотничий узел.
— Ты увидел мою душу в пламени?
— Мы можем многому научить друг друга, если тебе нужны ответы на твой ворох вопросов. Я не заставляю слушать мои слова никого кроме тебя. Мне не важно кто путешествует с тобой, как и их жалкие проблемы и политические взгляды... в мире и так достаточно стонов — я не хочу разжигать этот огонь. Я не буду использовать твоих припасов. В пути я довольствуюсь малым. Я сам несу свой вес... — он вздыхает, снова вызывая образ мехов кузнеца и улыбается почти гордо. — а он у меня значительный. Многие вы ступят против тебя. — он разглядывает меня сморщив лоб. — Наверное так уже случилось судя по тому, что я вижу... оставили свои следы как шлейф вьющийся за тобой.
— Я бы не отказался от спутника в дороге.
На лице стоика появляется улыбка.
— Что ж отправимся в путь вместе Хранитель.
Я возвращаюсь к кузнецу.
— А вот и ты. Ты нашел припасы?
— Да, я нашел груз который ты ожидал.
Туатану берет ящик и я легкостью ставит его на прилавок. На его лице появляется широкая улыбка.
— И правда! Это же просто великолепно. Мы наконец снова сможем вернуться к работе. И показать тебе что куют в черном молоте. Не смотри на этот хлипкий хлам. Вот, сейчас покажу тебе. — Он ныряет под прилавок и достает от туда тяжелый деревянный щит. — Может материалы у меня были и не самые лучшие, но все равно клеймо черного молота дорогого стоит. Держи, это тебе. И вот держи немного денег за твое беспокойство. — Внезапно улыбка сходит с его лица. — А кого-нибудь из моих работников ты видел?
— Повозку захватили бандиты. Вряд ли кто из твоих ребят выжил.
Туатану качает головой, проводя ладонью по бритой макушке.
— Дурачье. Говорил им наймите стражу. А они все себе в карман... — он вздыхает. — Придется нанять еще людей. Не думаю, что ты собираешься задержаться в позолоченной долине. Так что можешь унесешь тут кое-что. — Аумауа неуверенно улыбается. — Благодарю тебя за помощь друг. Дай мне немного времени и я таких мечей выкую! Закачаешься.
Мы выходим из кузницы. Денег на качественное оружие у меня нет. Врученный мне щит, я отдал Эдеру. Сам я все таки предпочитаю подвижность.
— Сир, постойте. — Я вижу у дороги мужчину в зеленом плаще с капюшоном. Он идет ко мне навстречу и оказывается намного моложе, чем мне показалось сразу.
Он хромает на правую ногу и на его штанине под коленом видно темное пятно. Не смотря на все это он приветствует меня вежливым поклоном.
— Наверное. Туатану был благодарен за то что ты вернул его товар. Ох хороший парень и хороший кузнец. Пусть и служит подлецу. В Позолоченной долине много таких. Тех, кто заслуживает лучшей доли, чем смотреть, как их родина погружается в пучину страха и безумия. — Он поворачивается и смотрит на город. — Я собираюсь спасти их. Я прошу у тебя помощи.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Мужчина кивает и выпрямляется.
— Я знаю, что возлагаю на тебя тяжелую задачу. Но уверяю тебя, что другого выхода у нас нет. Лорда Редрика нужно остановить. Слишком долго Позолоченная долина страдала от безумия Редрика. Наследие Вайдвена не исцелить изгнав из города всех больных. Я боюсь его собственная жена, Игрид, в опасности. Этот тип безжалостен. Мы не сидели сложа руки. Мы с моими людьми хотели положить конец правлению Редрика. Пробрались в крепость через канализацию под покровом ночи. Но нам не повезло. — Его лицо помрачнело. — В канализации водятся темные твари. Работа анимансерки. И эта задача возлагается на тебя. Лорд Редрик собирает еще людей и скоро его будет уже не остановить. У нас мало времени и в этот темный час я молю тебя о помощи.
— После такого он дрянным клочком земли не отделается... — произносит Алот.
— Можешь сбросить его с башни или отрубить ему голову. Мне это безразлично. Как только он умрет у Позолоченной долины появиться наконец лидер которого она заслуживает.
— Кто ты? Я Бьерн бурый медведь.
— Всего лишь тот кто хочет возродить былую славу Позолоченной долины. Были времена, Бьерн, когда она оправдывала свое название. Холмы были покрыты золотом пшеницы, народ жил в достатке.
— Я не в курсе о золоте пшеницы, но мух тогда и правда было поменьше. — вмешивается Эдер.
— И что с ней стало теперь? Не знаю, что стало причиной гибели урожая, но люди в этом не виноваты. Редрик наказывает нас за преступления, которые мы не совершали, и не замечает своих собственных. Но я вижу все. И он за все заплатит. Мужчина поклялся в этом пламенем.
— Я найду Редрика и разберусь с ним.
— Мне нравиться твоя отвага и готовность помочь. Но я не отпущу тебя просто так. Слушай. Крепость кишит солдатами и наемниками преданными Редрику. Они не обрадуются пришельцам. Уверен, после нашей провальной попытки они будут настороже. Лобовая атака не лучшее решение. Если у тебя хватит духу можешь последовать нашему примеру и пробраться в канализацию. Вход в неё в восточной части рва. — Он отводит взгляд. — Но нескольких моих ребят поймали. Если они выяснили как они проникли внутрь могли запечатать вход. Эти люди пошли туда за мной. Я буду перед тобой в долгу, если ты поможешь им. Когда проберешься внутрь, найди моего старого друга Недмара. Он верховный жрец Бераса, ведь Сияющий бог повержен. Хороший мужик в непростых обстоятельствах. Он поможет.
Стоик фыркает и едва не захлебывается презрением.
— Сияющий бог. Он никогда не сиял так ярко, как в тот момент когда его разорвала бомба. Это прозвище давно устарело. Прах не может сиять.
— Это точно. Тоже самое, как если тебя Стоик, назвать красавчиком. — ворчит Эдер.
— Недмар может помочь тебе добраться до Редрика, но он живет на верхнем этаже крепости, под защитой стражи и наемников. Если хочешь добраться до него не переполошив всю крепость, тебе придется быть тише воды, ниже травы.
— Ладно, я пойду.
— Пусть боги даруют тебе победу, друг мой. Крепость Редрика на восток за Эстернвудом. Желаю тебе удачи.
— Эдер кто это был?
— Колш, кто же еще. Видать дела у них совсем плохи.
— ладно пошли прогуляемся в канализацию под крепостью.
И мы идем через Эстервуд к крепости.
Стражник сердито смотрит на меня.
— Тебе нечего здесь делать. Лорд Редрик запретил пускать кого бы то ни было. — Криво усмехается. — Так что мне все равно кто ты купец или скоморох проваливай отсюда.
— Ладно тогда я пойду. Счастливо.
Мы идем на восточную часть рва.
Сквозь решетку канализации, расположенную у самого основания крепости в ров сочится мутная, дурно пахнущая жида. Скользкие покрытые мхом камни образуют шаткое подобие моста. Мой путь преграждает ржавая решетка. Некоторые из прутьев погнуты, другие торчат под странными углами. Они выглядят достаточно ослабленными чтобы попробовать их отогнуть.
Я достаю лом. Поток мутной воды сочащийся через решетку сильно мне мешает. Но мне все-таки удается засунуть лом в промежуток между двумя особенно ржавыми прутьями. Я налегаю на него изо всех сил.
Один из прутьев начинает поддаваться. Я налегаю еще раз и в конце-концов прут отваливается у основания. За сломанной решеткой виднеется темный проход, ведущий дальше в крепость. За ним виднеется поток мутной воды.
Плывем внутрь.
Я делаю глубокий вдох и пытая сь абстрагироваться от отвратной вони проскальзываю в затопленный туннель. Вскоре становиться так темно, что я не вижу даже стен. Я плыву и вот наконец через мутную воду начинает пробиваться свет. Я удваиваю усилия ища точку опоры — и вот я уже стою под круглой дырой выходом из туннеля. Как и говорил Колш канализация кишит нежитью.
Мы попадаем в тюремный блок.
Лицо юноши покрыто синяками. Тело прикрыто заношенной до дыр рубахой. Он смотрит на меня, дрожа. В его глазах, я вижу тень надежды.
— Не знаю, кто ты такой, но... помоги мне, прошу!
Лицо Эдера искажает гримаса боли.
— Наш благородный лорд и его великие деяния.
Парень нервно смотрит на открытую дверь клетки у меня за спиной.
— Н-не думаю, что смогу выбраться сам.
— Я так понимаю нападение Колша на крепость, закончилось для тебя здесь?
— Да. — он отводит взгляд. — План казался отличным. Мы легко пробрались внутрь. Я ведь знал дорогу. Но в подземельях нас ждал сюрприз. И большинство из нас...
Джако пожимает плечами.
— Ты видел их. Сражался с ними. По крайней мере с их телами. Разума в них уже нет. Но их души... Та женщина. Анимансерка Редрика... её зовут Озрия. Я слышал, как она разговаривала иногда о каком-то исцелении. Лорд Редрик часто за ней присылает. Но она больше не может никого исцелить. — Он содрогается. — Я видел как она забирает других. Уверен, что я следующий.
Алот качает головой.
— Мужчины и женщины превращены в этих тварей — как это поможет избавиться от проклятия Пусторожденных? Безумие!
— Расскажи мне о Озрии.
— С ней что-то не так. У меня нехорошее предчувствие. Как только она появилась здесь, я знал, что скоро все станет совсем худо. — Он поеживается. — От анимансеров ничего хорошего ждать не стоит — странные ребята. Это она превратила моих друзей в чудовищ. Говорила, что все это на благо Позолоченной долины. — Он сжимает кулаки. — Во благо её карманов и больного любопытства. Она опасна и кто знает, что еще может быть в лаборатории. Я туда ни за какие коврижки не пойду. Она... она умеет убеждать. Заклятия, точно тебе говорю.
— Пока тебе лучше не высовываться. Жди меня здесь.
Джако торопливо кивает и сглатывает.
— Конечно. Я буду ждать тебя столько сколько понадобиться.
Я иду в покои анимансерки. Застигнутая врасплох женщина поворачивается ко мне. Испачканное какой-то зеленой жидкостью лицо обрамляет копна вьющихся черных волос. Во взгляде обращенном на меня чувствуется мрачная сила.
— Опять мешают. — женщина откладывает книгу и легко улыбается. — В последнее время у нас столько непрошеных гостей!
— Полагаю это тебя нужно благодарить за задержку моих исследований. Чтобы поднять этих ребят снова нужно потратить немало времени знаешь ли.
— Это были твои питомцы? Лично я предпочитаю кошек.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |