Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рон Шепард против жнецов. Глава 5


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.06.2025 — 06.06.2025
Аннотация:
Харкин и его сведения о капитане Андерсоне. Помощь Гаррусу.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Мы прилетели на флаере в "Логово Коры".

Там нас встретили двое туринцев с оружием. И с криками — Это он! — Открыли по нам огонь. Наконец второй убийца рухнул на пол.

Заходим в клуб. Из помещения звучит ритмичная музыка. Я высматриваю мужчину человека в форме.

— Стой, Рекс. Фист приказал нам разобраться с тобой, если ты покажешься. — ругаются два крогана.

— И чего вы ждете. Я здесь перед вами. Для Фиста это единственный шанс. Если у него есть мозги он им воспользуется.

— Он не выйдет, Рекс. Конец истории.

— История только начинается. Кроган в красной броне уходит. — С дороги люди! Я с вами не сорился.

— Что это было? — удивлено смотрит ему в след Аленко.

— Кто знает? Постараемся не вмешиваться почем зря. — отвечает ему Эшли.

— Войска Альянса. Хмм. Знаешь, я тоже мог стать космопехом. Вместо этого я пошел работать в Службу безопасности Цитадели. Самая большая ошибка в моей жизни.

— Я ищу офицера СБЦ. Турианца по имени Гаррус.

— Гаррус? Ха. Ты, видать, из команды Андерсона. Бедолага все пытается поймать Сарена, а? Я знаю, где найти Гарруса. Но сначала я хочу узнать кое-что у тебя. Капитан уже поведал тебе свой большой секрет.

— Мне что-то следует знать о капитане?

— Капитан был Спектром. Не знал об этом, так ведь? Это страшная тайна. Первый человек, который удостоился такой чести. И он лишился этого звания. Облажался на задании настолько, что его вышвырнули. Конечно, он обвиняет Сарена. Утверждает, что турианец подставил его.

— Почему его выгнали?

— Спроси у него. Подробностей не знаю. Готов поспорить на свое жалование, что там есть что рассказать. Падение героя. Классическая трагедия. Ха!

— Ты сказал, что это секрет. Тогда откуда ты знаешь об этом?

— Я двадцать лет на Цитадели расследованиями занимаюсь. Люди на этой станции любят поговорить. Секреты они как герпес. Если он у тебя есть ты делишься им с окружающими.

Ладно, капитана я еще расспрошу. У нас сложились довольно дружеские отношения.

— Просто скажи, куда пошел Гаррус.

— Гаррус что-то вынюхивал в кабинете доктора Мишель. У неё клиника в другой части жилых секторов. Я слышал, он собирался пойти туда.

— Насколько хорошо ты знаешь капитана Андерсона?

— За время работы встречались с ним несколько раз. Такой вояка до мозга костей. Есть, сэр! Никак нет, сэр! Не смеюсь, сэр, просто щурюсь! Поэтому он так быстро продвинулся по службе в Альянсе. Военные любят подхалимов.

— Капитан — хороший солдат.

— Да мне все равно. Одень его в парадный мундир, приколи на грудь несколько блестящих медалей и назови героем. Все так поступают. Но если он такой распрекрасный, почему же его из Спектров поперли? Почему бы тебе не спросить его об этом?

— Расскажи о работе в СБЦ.

— Ты хочешь сказать о бывшей работе. Директор отстранил меня от дел за несоблюдение дисциплины. В СБЦ завели на меня дело. Ты можешь в это поверить? Все оплошности в протоколе. Немного грубовато вел себя с подозреваемым — запишем в дело. Немного выпил на рабочем месте — запишем в дело. Снял немного кредитов с наркоторговца — запишем в дело. Это какая-то гребаная охота на ведьм.

— Я считаю, ты легко отделался.

— Ты не хрена не понимаешь! Работать в СБЦ — не в космической пехоте служить. Люди сильно расстраиваются, если мы пристрелим кого-нибудь. Расследования, запросы, нормы, инструкции. Каждый день мне столько бумаг приходилось перелопачивать, что ими можно дверной проем заложить. Такая работа. Так что не надо мне здесь мораль читать. Вам, солдатам легко об этом говорить.

— Ты себя в зеркале видел? Протрезвей и начни уже отвечать за свои поступки!

— Избавь меня от проповедей. Мы не в церкви.

— Что тебе известно о Гаррусе?

— Очень горячая голова у парня. Все пытается мир спасти. Все препирается с директором. Скоро ему придется за это заплатить. Директор любит нас скромных агентов ставить на место. Вот посмотри, что стало со мной.

— Я не хочу в это ввязываться.

— Да. Хорошо. Иди. Дай мне выпить спокойно.

Мы выходим из клуба.

— Почему капитан Андерсон не сказал, что он был Спектром?

— Может и не был. Этот Харкин тот еще фрукт. Я уверен, он морочит нам голову.

Мы выходим на рынки.

— Привет. Добро пожаловать в знаменитый магазин Морлана. Нужна хорошая экипировка, да?

— Дайте поглядеть что тут у вас.

— О, думаю тебе понравиться. У меня есть очень хорошие вещи, можешь не сомневаться.

Я продаю ему найденное оружие и броню и покупаю улучшение панацелина второго уровня.

Поднимаюсь по лестнице.

— Это... неужели? Это вы! — приветствует меня мужик подпирающий стенку.

— Вы коммандер Шепард, герой Иден Прайм! Это такая честь для меня познакомиться с вами.

— Приятно познакомиться, а вы?

— Меня зовут Конрад. Конрад Вернер. Говорят вы убили больше сотни гетов на Иден Прайм!

— Большую часть времени я пытался выжить и помочь колонистам.

— Э, я знаю, вы наверно очень заняты, но может вы найдете минутку, чтобы оставить мне автограф.

Мужик, а ты не офигел? Я откуда знаю, как ты мою закорючку использовать будешь?

— У меня нет на это времени, Конрад. Я здесь не для того, чтобы быть образцом для подражания.

— А, ну мне все понятно. Коммандер Шепард не может тратить свое время на обычных людишек! Не буду мешаться у вас под ногами! Занимайтесь своими геройскими делами.

Я подхожу к верхним рынкам.

— Здесь продаются все последние улучшения. — приветствует меня волус. Подхожу к другому волусу. Денег у меня почти не осталось, но товары стоит глянуть.

— Здравствуй, Землянин. Ты наверное только что прибыл из колоний. Тебе нужны припасы?

— О каких колониях ты говоришь?

— О, я ошибся, землянин. Я думал... это не важно. Ферос, Новерия? Если тебе еще не доводилось о них услышать, уверен, скоро это произойдет. Не важно откуда ты, мои товары может купить каждый.

— Что вы можете рассказать мне о Новерии?

— Крупнейшая колония в районе Аттического Траверса. Очень холодная и заснеженная планета. Там у меня очень мало клиентов. В основном у всех собственные поставщики.

— Мне бы хотелось побольше узнать про Ферос.

— Эту планету когда-то заселяли протеане. Их строения все еще стоят на поверхности. Люди не первые кто решил основать там колонию. Правда подобные попытки предпринимались достаточно давно. Хмм. Я только что понял, что мой партнер на этой планете давно не выходил на связь. Ну ладно. Думаю с ним все в порядке.

— Покажите, что у вас есть.

— Прекрасное решение. Уверен, тебе обязательно, что-нибудь приглянется.

Я рассматриваю броню, потом вздохнув откладываю её в сторону. Ну хоть лицензию купить.

— Не думаю, что это было куплено здесь. Здесь такое не продают. — ругается продавец турианец с человеком.

— Слушай, я тебя узнал. Я помню твое лицо.

— Серьезно? Впечатляет. Обычно вы люди не можете отличить одного турианца от другого.

— Это было здесь. Ты вернешь мне деньги или нет?

— У тебя есть чек?

— Постой! Нет. Но... но мне его никто не давал.

— Тогда я не смогу помочь тебе.

— Но...

— Я не смогу помочь тебе.

Я иду дальше, заворачивая мимо прохода к Сверхновой, в сторону клиники доктора Мишель.

— Коммандер Шепард. Извините коммандер Шепард! — подзывает меня к себе представительная женщина в платье.

— Меня зовут Эмели Вонг. Я провожу журналистские расследования на Цитадели. Вы не могли бы уделить мне немного времени.

— Что вам нужно?

— Я собираю улики доказывающие факты взяточничества и деятельности организованной преступности на Цитадели. Есть места, куда я попасть не могу. Надеюсь вы бы смогли поделиться со мной любой информацией, полученной в ходе вашего расследования. Я могу вознаградить вас за труды.

— Откуда вы знаете, что мое расследование чем-то вам поможет?

— Вы бы не занимались им, если бы это не было что-то важное. А если это что-то важное, мне бы хотелось знать об этом.

— Откуда вам известно, что я провожу какое-то расследование на Цитадели?

— Я хороший журналист, коммандер Шепард. Слухи имеют обыкновение распространяться.

— Обещать ничего не буду. Но если найду что-нибудь, связанное с вашим делом, сообщу.

— Спасибо коммандер, вы не пожалеете.

Я захожу в клинику. Внутри прячется Гаррус, и наблюдает за бандитами ругающимися с доктором Мишель.

— Я ни кому не говорила. — Поклялась она, плача.

— Очень разумно с твоей стороны, док. Если Гаррус появиться веди себя хорошо. Держи язык за зубами иначе мы...

Бандит замечает меня.

— Кто вы?!

— Отпусти её! — вскидываю я оружие.

Гарус выскакивает из-за колонны и стреляет в голову бандиту, удерживающему перед собой доктора.

Доктор вскрикивает и отшатывается от тела с развороченной башкой, а мы открываем по бандитам огонь.

— Как раз вовремя, Шепард. Я как раз поймал ублюдка в прицел.

— Просто Рон. Чисто ты его уложил.

— Иногда везет. Доктор Мишель? Вы не ранены?

— Нет. Я в порядке. Благодаря вам. Всем вам.

— Я знаю эти люди угрожали вам. Но если вы скажите нам на кого они работают, мы сможем защитить вас.

— Они работают на Фиста. Они хотели заставить меня замолчать. Чтобы я не сказала Гаррусу о кварианке.

— О какой кварианке?

— Несколько дней назад ко мне в кабинет пришла кварианка. В неё стреляли, но она не хотела говорить, кто это сделал. Она была напугана, возможно в бегах. Она начала спрашивать меня про Серого Посредника. Она хотела получить убежище в обмен на информацию.

— Где её можно найти сейчас?

— Я свела её с Фистом. Он работает на Серого Посредника.

— Уже нет. Теперь он работает на Сарена. И Серый Посредник от этого не в восторге.

— Фист предал Серого Посредника? Это глупо даже для него. Сарен должно быть предложил ему серьезную сумму.

— У этой кварианки есть что-то, что нужно Сарену. Что-то ради чего стоит предать Серого посредника.

— Что еще вы можете сказать мне о кварианке?

— Я не знаю. Как я уже говорила она хотела получить убежище в обмен на информацию. Она не... вспомнила! Геты. Её информация как-то связана с гетами.

— Наверное, ей удалось проследить связь Сарена с гетами. Совет не может закрыть на это глаза!

— Пора навести визит Фисту.

— Это ваша игра, Рон. Ноя хочу наказать Сарена не меньше. Я иду с вами!

— Вы турианец. Почему вы хотите избавиться от него.

— Я не смог доказать это в своем расследовании, ноя знал, что происходит на самом деле. Сарен предал Совет, он позорит мою расу!

— Добро пожаловать на борт, Гаррус.

— Знаете, Фист нужен не только нам. Серый Посредник нанял крогана по имени Рекс. Чтобы тот прикончил его.

— Да, мы видели его в баре.

— Мы сами можем с этим справиться. Пошли.

— Я так и не отблагодарила вас как следует за спасение от бандитов Фиста, коммандер. Не знаю чем бы все закончилось, если бы там вас не было.

— Я рад, что вас не ранили.

— Я тоже. Ну что же, может вам еще что-нибудь нужно?

— Вы доктор? Как вы очутились здесь на Цитадели?

— Родители привезли меня сюда, когда я была совсем маленькая. Мой отец был воен-врачем в войсках Альянса. Я решила продолжить семейную династию, правда не по военной части. Раненые солдаты это не для меня.

— Мне пора.

1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх