↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 4
Визит в дом, являвшийся временной резиденцией четы Гатто, пришлось отложить до следующей ночи. Проблема заключалась в том, что бал у маркиза, как водится, закончился ближе к утру. А это значило, что между укладыванием хозяев и пробуждением большинства слуг прошло лишь немного времени. Недостаточно для того, чтобы приличный вор смог проникнуть в дом и беспрепятственно покопаться в имевшемся там сейфе.
И вот, следующей ночью, повыше подняв воротник, чтобы скрыть своё лицо как от случайных прохожих, так и от усилившегося после заката ветра, я приблизилась к интересовавшему меня дому. Остановившись на углу, окинула его оценивающим взглядом. План здания на всякий случай хранился у меня в потайном кармане, однако пока доставать его не было нужды. Как мне удалось выяснить, в доме имелся только один приличный сейф, и находился он в одной из комнат второго этажа. Вычислить окно этой комнаты было несложно.
Я засучила рукава и, ухватившись рукой за плющ, полезла наверх. Добравшись до карниза, покинула гостеприимное растение и продолжила путь от окна к окну. Карниз был очень узкий, а стены довольно-таки ровными, но мне сохранять равновесие было несложно. По сравнению с туго натянутой верёвкой, полная ерунда.
Добравшись до нужного окна, отдышалась. Всё-таки сноровка сноровкой, но сил такие упражнения требовали порядочных. Напрягла зрение, вглядываясь в тёмную комнату за стеклом. Ни единого огонька, ни малейшего движения. Никаких признаков чьего-либо присутствия. Я облегчённо вздохнула. Стало быть, вероятнее всего, на сей раз всякие нарциссы не будут путаться у меня под ногами. В комнате его нет, внизу тоже. Не с неба же он на меня свалится, в самом деле!
Накаркала. Свалился. Совершенно ошалев, я подняла глаза. С крыши вниз тянулась верёвка, второй конец которой крепился к некой конструкции, странным образом обматывавшей туловище Нарцисса. Конструкция также состояла из верёвки и неких металлических частей в придачу. Агент быстро спустился ко мне, касаясь стены всеми четырьмя конечностями, и остановился на моём карнизе.
— Ого! — присвистнул он. — А я не знал, что кобры умеют ползать по стенам! Теперь мне будет страшно засыпать по ночам, и я стану непременно запирать окно.
— И это тебя не спасёт, — сообщила я.
Я как раз убедилась в том, что окно заперто, и просто так его снаружи не откроешь. Пришлось извлечь специальный инструмент, изготовленный не без помощи магии (а также не без помощи алмазов), и приняться за работу. Отвечая Нарциссу, я как раз прикидывала, где следует начать резать стекло.
— Что ты здесь делаешь?
Одной рукой я держалась за выступ, другой работала, но абсолютная сосредоточенность при этом не требовалась, так что поддерживать разговор я была в состоянии.
— Только не говори, что просто прогуливался перед сном, — предупредила я. — Не поверю.
— Не скажу, — согласился Нарцисс. — Я не прогуливался. У меня тренировка.
— Какая ещё тренировка? — поморщилась я.
Шпаги у агента не было даже на поясе.
— Готовлюсь к восхождению на горные вершины, — заговорщицким тоном сообщил агент. — По-научному это называется "альпинизм".
— Просто чудесно, — обрадовалась я. — Стало быть, ты перепутал направление. Восхождение — это туда. — И я указала пальцем вверх. — Можешь начинать восходить прямо сейчас.
— Отдышаться-то дай! — И он поосновательнее устроился на карнизе.
— Если ты сейчас же не отправишься откуда пришёл, я напишу на тебя донос, — пообещала я, осторожно вытаскивая кусок стекла, по форме отдалённо напоминающий круг. — Сообщу властям, что ты незаконно проник в чужое жилище. И будут у тебя большие проблемы.
Я просунула руку в образовавшуюся в окне дыру и стала медленно нащупывать запиравшую его щеколду.
— Справедливо, — хмыкнул Нарцисс. — Но ведь и я, со своей стороны, могу написать точно такой же донос на тебя.
— И кому же такой донос будет адресован? — хохотнула я. — Надеюсь, не его высокопреосвященству. Впрочем, ты можешь обратиться в жандармерию. С удовольствием понаблюдаю, как глава их ведомства — малоприятный, кстати, тип, — станет требовать у кардинала, чтобы тот предал меня справедливому суду.
Я наконец нащупала вожделенный засов и отперла окно. Извлекла из дыры руку и попыталась его открыть. Тьфу ты! Открывалось окно наружу. Вот ведь какие негостеприимные люди, даже не подумали о том, насколько это неудобно для вора. Пришлось требовать от Нарцисса, чтобы посторонился, перебираться по карнизу подальше, и уже тогда открывать.
И тут этот наглец схватился за раму и попытался проникнуть в комнату вперёд меня!
— А ну-ка посторонись! — возмутилась я. — Я пришла сюда первой!
— А я — вторым, — бодро отозвался Нарцисс, полностью игнорируя приведённый мною аргумент.
— Вообще-то джентльмены пропускают дам вперёд, — с ехидцей в голосе напомнила о правилах этикета я.
— Не в том случае, если впереди опасно, — нашёлся агент. — В этом случае мужчина идёт первым, дабы взять огонь на себя.
— Очень любопытно! И какая же опасность нас там поджидает, ты не мог бы уточнить? — Язвительности в моём тоне стало ещё больше. — Может быть, трёхглавый дракон, охраняющий сейф?
— Может быть, — с напускной важностью подтвердил Нарцисс. — Вот я сейчас пойду и узнаю. А ты пока подожди здесь.
— Ага, нашёл дурочку!
В этот момент он протиснулся между мной и рамой и, воспользовавшись тем, что полноценно бороться я не могла (ведь у меня, в отличие от некоторых, не было верёвочной подстраховки), нырнул внутрь. Я возмущённо скользнула следом.
К тому моменту, как я тихонько соскочила с подоконника на ковёр, Нарцисс уже зажигал свечу. Затем зажёг от неё вторую и на этом остановился. Я задёрнула занавеску, после чего агент приподнял канделябр, чтобы оглядеться. Комната была обставлена как кабинет, но впечатление складывалось такое, что ею особенно не пользовались. Слишком идеальный порядок.
— Ты — стены, я — бюро, — постановила я.
Нарцисс, как и я, решивший, что пререкаться сейчас было бы непродуктивно, поставил канделябр на каминную полку и занялся делом. Он проверял стены, заглядывая за картины и гобелены, я осматривала многочисленные ящики бюро.
В итоге повезло именно мне. За дверцей, скрывавшей очередное отделение, обнаружился сейф. Самый что ни на есть стандартный, железный, наверняка с непростым замком. Впрочем, познакомиться с последним мне не дали. Нарцисс вновь подхватил канделябр, переставил его на бюро и со словами "Посторонись" оттеснил меня от сейфа. А сам извлёк из кармана связку ключей, весьма напоминавшую инвентарь заправского вора. Я тихонько хмыкнула. Что ж, если он хочет возиться самостоятельно, не вижу причин ему в этом отказывать.
Нарцисс возился несколько минут. Я всё это время с интересом наблюдала за его работой. Ювелирной, надо сказать. Ни одного лишнего движения. Пожалуй, мне бы потребовалось на пару минут больше. Однако интерес мой был, признаюсь, не только теоретическим. Чисто практическая подоплёка тоже имелась: если кольцо обнаружится в сейфе, Нарцисс не должен его унести. Вопрос того, кто именно взломал замок, в данном случае второстепенен. Перстень должна унести я — и точка.
Однако в итоге мы оказались на равных. Поскольку когда после всех приложенных агентом усилий, дверца сейфа открылась, выяснилось, что он пуст.
— И что теперь? — кисло поинтересовалась я после того, как мы обменялись многозначительными взглядами. — Отправляемся с дружеским визитом по супружеским спальням? Ты к леди, я к лорду?
Перспектива воодушевления не вызывала.
Нарцисс уже приоткрыл было рот для ответа, но сказать ничего не успел. Из коридора до нас донёсся громкий женский голос:
— Да ладно, Донки, ты всё врёшь!
Голос пьяно захихикал.
— Вот и не вру! — подключился мужской голос, хозяин которого явно успел выпить не меньше.
— Нет, Эльза, ты только на него погляди! Не врёт он!
— Да ты что, Рита, мужиков не знаешь? Они все так "не врут"! — ответила первой женщине вторая, которая тоже явно не ограничивалась в выборе напитков одной только водой.
Последовал дружный хохот, затем шлепок и женский визг.
Мы с Нарциссом переглянулись.
— Ты знаешь, что это означает? — осведомилась я, впрочем, не сомневаясь в положительном ответе.
Если слуги (а разговаривали сейчас явно не супруги Гатто) позволяют себе пьяно орать в доме посреди ночи, означать это может только одно. Хозяев дома нет, и их возвращение сегодня не ожидается.
Мы дружно ринулись в коридор.
Две женщины — судя по одежде, скорее кухарки, чем горничные, — и один здоровый мужчина, широкий в плечах, застыли при виде нас в немом недоумении.
— Тайная жандармерия Эрталии! — рявкнула я, не давая им опомниться, и предъявила извлечённый из кармана жетон. Спустя секунду спрятала его обратно. — Когда уехали лорд и леди Гатто?
Стоит упомянуть, что такого ведомства, как тайная жандармерия, в Эрталии сроду не существовало. Ведомство, в котором служила я, называлось иначе. Но вот как раз его название произносить предпочитали шёпотом, а всуе и вовсе не поминали. Именно поэтому я предпочла использовать бессмысленное, в сущности, сочетание, долженствующее внушить уважение людям малообразованным, да к тому же ещё и пьяным. Предъявленный жетон тоже особенной ценности не имел.
— Так вечером, — отозвалась женщины с густыми золотистыми волосами, у которой дар речи прорезался быстрее, чем у прочих. — Как стемнело, так, почитай, сразу и уехали.
— Куда? — включился в допрос Нарцисс.
— Так не сказали.
Мужчина развёл руки в извиняющемся жесте, в результате чего упёрся одной из них в стену, а другой — в потолок.
— Вещей много взяли? — вновь перехватила инициативу я.
Раз уж слугам не сообщили направление, будем делать выводы окольными путями. Тем более что предположение у меня было, и оно сильно мне не нравилось. Судя по напряжённому и сосредоточенному лицу Нарцисса, его мысли приняли то же направление, что и мои.
— Два сундука, кажется, — потерев переносицу, сообщил мужчина.
— Да все свои вещи вроде бы забрали, — добавила блондинка.
Мы с агентом многозначительно переглянулись.
— Возвращаться, стало быть, не собираются? — озвучила напрашивающийся вывод я.
— Ну, они нам так прямо не сообщали, но нет вроде бы, — подтвердила другая служанка, темноволосая. — Они ж ненадолго въехали, а на той неделе хозяева наши из-за границы возвращаются.
Дальше расспрашивать особого смысла не было.
— Уехали на своей карете? — на всякий случай уточнил Нарцисс.
И хорошо, что решил уточнить. Я уже старательно воспроизводила в памяти карету барона — цвет, форму дверей, наличие гербов... — когда услышала неожиданное:
— Да нет, карета во дворе осталась.
— То есть как? — вскинула брови я. — Это что же, не их карета, а хозяев дома?
— Да нет, карета как раз их, Гатто, стало быть, — покачал головой мужчина. Причём зря он это сделал: видимо, от выпитого голова закружилась, и ему потребовалось приложить немало усилий, чтобы удержаться на ногах. — Но только они на другой уехали.
Глянув на Нарцисса, я словно отчётливо услышала зубовный скрежет. Ещё бы. Супруги Гатто здорово нас провели. Прикидывались простаками, а сами, по-видимому, вычислили причину нашего интереса и сумели сбежать из-под самого нашего носа.
— На какой другой? — требовательно спросил Нарцисс.
— Так Длинноногий Ричард на соседней улице живёт, — принялась объяснять тёмненькая. — Ну, прозвище у него такое. Он экипажи сдаёт, кому далеко надо ехать. Вот с ним и договорились. Как стемнело, его кучер экипаж подогнал. Наши вещи загрузили, хозяева и уехали. Ну, временные хозяева то есть.
— Барон и баронесса Гатто? — на всякий случай уточнил Нарцисс.
— Они, — охотно кивнула служанка.
— Где этот длинноногий живёт? — осведомилась я.
Нам дали адрес и объяснили, как пройти. Выходило, что до дома этого самого Ричарда было не больше пяти минут ходьбы. Выйти за ворота, добраться до первого же поворота направо, а там — вниз по улице, почти до самого конца. Не утруждая себя объяснениями, мыс Нарциссом помчались прочь. Слуги вновь остались предоставленные самим себе, но на сей раз — с отличной темой для пересудов.
Всё-таки глубокая провинция всегда чем-то напоминает деревню. Ни тебе мощёных улиц, ни высоких башен с часами, ни внушительных соборов, возвышающихся даже над двухэтажными домами, ни привычных круглых окошек мансард. Дома, конечно, побогаче, чем в деревнях, и зачастую тоже двухэтажные, но в большинстве своём бревенчатые, огороженные выкрашенными в разные цвета заборами. Их разделяют приличные расстояния, отводимые, как правило, под сады и огороды. Дороги паршивые, с тянущимися по обеим их сторонам канавами.
В общем, оценить внешний вид здешних улиц мы успели, благо ночь была звёздная. И всё-таки времени дорога заняла не много. Меньше положенных пяти минут, поскольку преодолели мы её бегом. И постучались в ворота нужного дома, с огромным двором и выкрашенной в синий цвет крышей, используя предназначенное для этой цели металлическое кольцо. Лай собак пришёлся даже очень кстати, поскольку гарантировал, что хозяин нас услышит. В противном случае, учитывая расстояние от ворот собственно до дома и ночное время, в этом могли бы возникнуть сомнения.
Минут пять, тем не менее, пришлось подождать. Но по истечении этого срока к нам всё-таки зашагал мужчина, по всей видимости, и являвшийся хозяином дома. Правда, ноги его особенно длинными не были, но, может, его не за это так прозвали. А, к примеру, за то, что обеспечивает клиентов возможностью быстро передвигаться на большие расстояния.
Появление посетителей поздней ночью хозяина, кажется, не удивило, хотя и не порадовало.
— Свободных карет нет! — зычным голосом сообщил он, приближаясь к воротам.
После чего принялся успокаивать собак.
Пришлось вновь представляться офицерами из таинственной жандармерии. Ричард являлся, по-видимому, человеком законопослушным, либо очень хотел произвести такое впечатление. Поэтому сотрудничать с нами стал легко. Объяснил, что заказ на экипаж поступил от барона Гатто ещё вчера. Договорились на сегодняшний день сразу после заката. Он, Ричард, отправил кучера, к дому, в котором проживал Гатто, как и было условлено. Указанное клиентом направление — юг, но точного адреса барон не указал. Обещал отпустить карету через два дня. Заплатил хорошо. Настолько, что Ричард, кажется, не сильно бы страдал, даже если бы экипаж вообще не вернулся.
— Нам понадобятся две лошади, — заявил Нарцисс, когда стало ясно, что больше никакой полезной информации мы от хозяина дома не получим.
— Так нету, — развёл руками тот. — Говорю же: свободных экипажей не осталось. Их у меня всего два, каждый запряжён парой лошадей. Оба сняли. Так что в конюшне только одна лошадь осталась, моя.
— Значит, давайте одну, — милостиво решил Нарцисс, уже шагая широким шагом в сторону конюшни.
Её несложно было опознать по характерному виду постройки.
Длинноногий Ричард не солгал: лошадь в конюшне действительно была одна. Её оседлали и вывели во двор. А вот в дальнейшем заключалась загвоздка. Я схватила лошадь под уздцы, Нарцисс занял стратегическую позицию возле седла.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |