Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Знакомство плотнее некуда


Автор:
Опубликован:
15.07.2025 — 15.07.2025
Аннотация:
Молодой маг льда Шедан по странному стечению обстоятельств на время становится исполняющим обязанности командира форта. Ранее ничем не занимавшийся и ни во что не ввязывающийся парень начал сталкиваться с множеством самых разных вопросов. И на один из них он решил сам найти ответ - а так ли опасны соседи его баронства?_ В процессе написания._
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Шедан. Маг льда. Знакомство плотнее некуда

*

— Именем барона Вар Данте — откройте дверь!

Громкий крик, а затем такой же оглушительный стук в дверь заставил меня отложить недочитанную книгу и быстро вскочить с постели. Правда быстрота и стремительность это не мой конек — моя служба в форте больше похожа на размеренное течение низинной реки, чем на горный поток. Но такой шум и гам заставит подняться кого угодно.

— Что за гам, как на пожаре? — поинтересовался я, открывая двери своей комнаты с намерением спуститься по лестнице вниз, на первый этаж офицерского дома, чтобы там встретить громкоголосых гостей. Но этого не понадобилось — гости каким-то образом сами проникли внутрь и уже уверенно поднимались по ступенькам вверх. Я присмотрелся. Ого! На металлических латах висели желтые туники с четырьмя воронами, а поверх них натянуты красные повязки. Выходит, к нам пожаловала стража самого барона Вар Данте. Только что им понадобилось в приграничном форте?

— Кто таков? Что тут делаешь? — строго спросил меня первый из поднимающихся здоровяков. Я на миг опешил от такого вопроса, а потом тут же все понял — я же встал с кровати, а потому на мне не было ни доспехов, ни туники, ни металлической бляхи на шее с выгравированной должностью. Только светлая рубаха и легкие коричневые штаны. То есть — ничего, чтобы говорило о том, кто я и чем тут занимаюсь.

Пришлось отвечать по всей форме.

— Я Шедан Дезмир, маг форта "Барсучий нос", — лихо ответил я уже стоящему напротив меня вояке, вытягиваясь во весь рост. В войске маг приравнивается к младшим офицерам и не должен становиться по стойке перед простым солдатом. Только вот стража барона была отнюдь не обычной солдатней.

— Маг форта? — Взгляд гостя скользнул по моей довольно тщедушной фигуре, оценил высокий рост и запомнил черты лица: прищуренные голубые глаза, небольшой прямой нос и небольшие узкие губы. — Понятно. А где твой командир?

Не успел он задать свой вопрос, как из дальней комнаты вышли два человека. В отличие от меня, по их внешнему виду сразу всем будет понятно, что это — воины баронства: оба в доспехах, один в металлических, другой в кожаных, на обоих — желтые туники с черными воронами, а на поясах — остро наточенные мечи. Широкие плечи, бодрые взгляды, широченные подбородки. Не просто воины — пример всем другим воинам.

— Я командир форта "Барсучий нос", Игрид де Фолка, — ответил старший из вышедших. — Чем обязан неожиданному приезду самой стражи барона?

Командир Игрид держался безупречно. В каждом его слове чувствовалась власть, в каждом движении — уверенность. Он смотрел прямо на прибывших, не моргая. Но даже сквозь эту броню уверенности, мне показалось, что я уловил едва заметную тень сомнения в его глазах. Что-то в визите стражи барона заставило его насторожиться.

— Господин барон прочитал ваше письмо, и посему хочет немедленно увидеться с вами для его обсуждения, — заявил первый страж, делая два шага в сторону, чтобы дать место двум свои собратьям, толпящимся за ним на лестнице. Я так же сделал два шага в сторону от вошедших гостей. Но не для того, чтобы освободить им место, а, чтобы оказаться от них как можно подальше — уж очень они напрягали меня своим суровым видом.

— Барон прочитал мое письмо? — удивленно переспросил командир у вояк. — Хорошо. Очень хорошо. — Было видно, что это новость сильно его обрадовала. — Но... Но к чему такая спешка? И зачем такой эскорт? — Радостное удивление на его лице сменилось обеспокоенным. — Советники барона могли бы просто прислать мне письмо с приглашением наведать своего господина, и я бы к нему приехал. Сам приехал, с большой охотой. А тут, вместо письма, сама баронова стража. Это весьма необычно. Может, вы поясните? — нажал на них командир.

Но лица вояк остались безучастны.

— Не могу знать, — только и ответил все тот же солдат. — Велено приехать и доставить вас в замок барона, — холодно сказал он ему.

— Доставить в качестве кого? — не унимался мужчина.

— Просто доставить, — последовал бездушный ответ.

— Доставить, чтобы что? — Командир форта продолжал пытаться.

— Просто доставить. — Ответ был все тем же самым.

Командир форта замолк и просто уставился на прибывших, словно пытаясь продавить их своим взглядом, заставить подчиниться одной лишь силой воли. И в этом был смысл — в "Барсучьем носу" он был король и бог. Под его началом находилось около пятидесяти солдат, беспрекословно выполнявших каждый его приказ. Одно слово, хмурый взгляд — и любой мог почувствовать на себе всю тяжесть его власти. Получить по заслугам, или просто так, по настроению командира — тут это было обычным делом.

Но, увы — это не возымело никакого действа. Лица вояк остались все также безучастны. Ни тени смущения, ни проблеска страха не отразилось в их глазах. Словно высеченные из камня, они наблюдали за происходящим, не выдавая ни единой эмоции. Их взгляды, холодные и непроницаемые, скользили по нашей тройке, не задерживаясь ни на ком. В этой безучастности чувствовалась сила, но сила пугающая, лишенная человечности. Она говорила о долге, о приказе, о чем-то, что перекрывало собой все остальные чувства. И в этой ледяной отстраненности было больше страха, чем в открытой агрессии.

На удивление, первым сдался де Фолка.

— Нет, ну раз сам барон приглашает, то, конечно же, я поеду, — произнес он с легкостью в голосе, которой там не было и мгновенья назад. — Видимо, мои слова затронули его сердце, и он хочет быстро и лично услышать все от меня. А личная стража барона... Разве это не признак личной заинтересованности? — Он, наконец, повернул лицо ко мне и весело так подмигнул. — Проехать с бароновой стражей — это большая честь. Многие люди в моем положении и при похожей должности ни разу в жизни не удостаивались подобной чести. Верно, Шедан?

Пока я мучительно перебирал в голове варианты ответа на этот непростой вопрос, размышляя, стоит ли вообще отвечать, командир форта, не теряя ни секунды, попрощался с десятником, и решительно направился к выходу из офицерского дома. На середине лестницы он вдруг резко остановился и громко бросил вверх:

— Пока меня нет, ты будешь командовать фортом.

— Я? Хорошо, как прикажете, — сразу ответил я, даже не задумавшись над сутью его приказа, и не заметил, как вытянулось лицо у оставшегося на месте десятника.

*

Быть командиром пограничной заставы, пусть даже такой далекой и захудалой, как "Барсучий нос", это — большая ответственность. Очень большая. Настолько большая, что на эту должность назначает не кто-нибудь, а главный полководец барона. Отчасти потому, что пограничных застав относительно немного — десяток-другой, и все. Отчасти из-за того, что в подчинении командира заставы находится до полусотни человек — отряд далеко не маленький. И отчасти из-за того, что работа командира заставы очень важна для баронства — в его задачи входит не только патрулирование границ, не только выявление разнообразных опасностей, а и, в случае чего, оттягивание этих опасностей на себя, чтобы дать время остальным силам баронства собраться в один кулак и ударить уже всем вместе.

Важная должность. Высокая. Ключевая. И никак не подходящая для мага вроде меня. Ведь маг в форте для чего нужен? Правильно — для сражений. Есть сражение — добро пожаловать на защитную стену. А если тишина — не отсвечивай.

Именно так и говорил мне де Фолка всякий раз, когда я пытался хоть как-то поучаствовать в жизни форта.

— Давайте я хоть чем-нибудь помогу, — предложил я, когда приехал в "Барсучий нос", чтобы сменить ушедшего на покой мага.

— Благодарю, не нужно, — сказал, как отрезал, он.

— Но вы хотя бы расскажите от кого мы тут защищаем наше баронство, — вновь попросил его я.

— Просто от врагов, — отмахнулся он от меня.

— От каких врагов? — не сдавался я.

— А тебе не все ли равно? Не все одно, в чьи дела засаживать свою магию? — бросил он косой взгляд на меня.

Как бы все одно. Но...

— Но, может, вы хотя бы познакомите меня с солдатами вашей заставы? — сделал я еще одну попытку найти себе хоть какое-то дело.

Де Фолка тоскливо вздохнул и глянул на меня исподлобья.

— Шедан, ты тут у нас на заставе, кто? — сурово спросил он меня.

— Маг, — растерялся я и дал самый простой ответ.

Но он же оказался и правильным.

— Все верно. А маг на заставе — это младший офицер. А младший офицер что? Верно — он солдатам не ровня. Поэтому нечего тебе с ними лишний раз говорить. Общаться с ними зазря — свое уважение портить. Ты можешь разговаривать тут только со мной и десятниками. Все остальным ты можешь лишь раздавать приказы.

Вот такие тут обитали порядки. Поэтому получалось, что все, что я мог тут делать, это сидеть в своей комнате в ожидании атаки. Нет, я, понятное дело, мог выйти с заставы и побродить под ее стенами, под защитой стрелков из башни. Еще я мог обустроить себе место для тренировок и практиковать свою ледяную магию. Я так и делал, но очень и очень редко. А еще, иногда, я мог отпроситься и посетить ближайшую к заставе деревню. Так сказать, развеяться. Что я и делал с пребольшим удовольствием. Я познакомился там с деревенским старостой, и стал заказывать через него для себя разные книги. Самые разные книги, чтобы было над чем скоротать долгие одинокие вечера.

Вот как я до сих пор вел свою жизнь — тихо и незаметно, в дружбе лишь с разными книгами. И тем неожиданное стало мое назначение на пост помощника командира заставы. Неожиданно? Более чем. Предсказуемое? Да с какой стати! Маг — и второе лицо в пограничной заставе. Маг — и командир над четырьмя десятниками. Маг, который не то что с правилами боя не знаком, а даже не знаком с элементарными порядками жизни на заставе. Маг, которого все время держали на задворках. Маг, чьи таланты ни во что не ставили.

Маг, который... Другими словами — маг, такой как я.

Первый день эта мысль не давала мне ни капли покоя. Стать помощником командира заставы. Это же какая должность! Это же какая заслуга! Какая честь! Какое уважение! Шедан, в прошлом сын обычного городского плотника. Шедан, что волей богов смог превратиться в мага.

Раньше я считал, что выше, чем маг, я никогда не прыгну. Что важнее, чем магом, я никогда не стану. Ладно, неправда. Сейчас я маг всего лишь первого, самого начального, ранга. Но я, как все маги, мечтаю вырасти до мага второго ранга. А если повезет то, когда-нибудь, со временем, и при хороших знакомствах, я могу вырасти и до третьего ранга. И вот это все. Для простолюдинов, как я, третий ранг — это предел. Это — вершина мечтаний. Но стать помощником командира заставы... И когда? Когда тебе едва исполнилось двадцать лет! О таком я даже и не думал мечтать. Напишу об этом домой — там все умрут от зависти.

Однако уже второй день пелена завесы спала с моих глаз, вылив на мою голову знатный ушат воды. Проснувшись поутру, я к своему ужасу понял, что не имею понятия, как управлять заставой. Нисколечко. Ни на самый маленький ноготь. Ни как сменять часовых, ни как отправлять в патрули, ни даже как заставить солдат убраться в своих казармах — ничего этого я не знал. Мое знание о военном ремесле зиждилось только на книгах, которые я тут успел прочитать. Но даже те знания я не знал, как использовать.

— Зельда, я...Я просто не знаю. Я не знаю, как управлять нашей пограничной заставой, — поплакался я вечером нашей главной горничной, когда она пришла убраться у меня в комнате. Она и еще несколько горничных-уборщиц живущих в соседней деревне, приходили к нам в форт и наводили порядок. Поскольку в форте я мало с кем мог разговаривать, Зельда стала единственной, с кем я мог поговорить от души. — Вчера я так обрадовался, так обрадовался своему назначению. А уже сегодня... Сегодня я не рад, что его получил. Я никогда не думал, что управлять заставой такое сложное дело. И никогда не мыслил, что эта должность упадет на меня.

Горничная, высокая худая женщина с хвостом белых волос, аккуратно обрамлённых белым чепцом, слушала мои жалобы, продолжая уверенными движениями выметать сор из-под моей кровати.

— Я и не думал, что меня постигнет такое испытание. Не думал и не гадал.

Женщина кивнула и, закончив с полом, принялась смахивать маленьким платочком пыль с моих вещей — с небольшого стола, со стула, с сундука, и со шкафа.

— И почему де Фолка выбрал себе меня — ума не приложу, — жаловался ей я.

Окончив уборку, горничная сунула платочек в карман своего простенького синего платья, поправила чуть съехавший фартук и после этого обратилась ко мне.

— Я тоже нахожу это странным. — Женщина была старше меня — на вид ей было все тридцать. Однако голос у нее звучал достаточно молодо. А ещё в нем было нечто такое... располагающее к общению. Как будто она всегда была рада кого-то послушать. — Поручить управление заставой не десятнику, а магу. Ты уверен, что ты не ошибся? — несколько неуверенно спросила она у меня.

— Конечно же, я уверен, — ответил я ей со всей искренность. — Он мне так и сказал: пока меня нет, ты будешь командовать фортом.

Ведь так? Все так и было?

— Странно, очень странно, — подумав, согласилась она, скромно потупив взгляд в пол. — Даже мне понятно, что не дело мага командовать жизнью форта — это дело старшего из десятников. Хотя... — она на миг призадумалась, — может быть де Фолка решил, что не один из них до этого пока не дорос? Так сказать — не достоин?

— Не достоин? — переспроси я ее, присаживаясь на стул.

— Да. — Она кивнула, не отводя взгляда от пола, словно выискивая на нем спрятавшуюся соринку. — По уставу командовать фортом в отсутствие его командира должен один из десятников — самый старый и самый опытный в боевом деле. Только опыт — это еще не все. К такой ответственности нужно быть готовым.

— Готовым? — Я все больше чувствовал, что меньше во всем разбираюсь.

— Да. Такая ответственность может любому ударить в голову, и неподготовленный к такой роли десятник может натворить бед, — пояснила она.

— Натворить бед?

— Ну да.

— А каких?

— Да всяких. Я в вашем форте уже десять лет убираюсь — понавидалась всякого. Давай скажу вот так: представь, что ты, отец, даешь на сохранение по серебряной монете восемнадцатилетнему и десятилетнему сыну. Старший сын, просто положит монету в кубышку. Ну а младший сын.... Если он знает, где находится магазин со сладостями, то... — Женщина многозначительно улыбнулась, и ее улыбка немного меня успокоила.

— Но я тоже к такой роли не подготовлен, — признался я ей, принимая горькую правду.

— Но ты ведь маг. Какие тут, с тебя, мага, беды? У тебя тут нет сил и нет власти, — она мягко улыбнулась. — Ах, Шедан, Шедан. Хотелось бы мне сказать, что, назначая тебя командиром форта, де Фолка увидел в тебе что-то особенное и захотел дать тебе шанс. Но... Но правда такова, что он просто не хотел отдавать власть никому из подчиненных ему десятников. Он понимал, что за те несколько дней, что его тут не будит, с фортом под твоим руководством ничего не случится.

— То есть ты думаешь, что де Фолка... — встрепенулся я, ободренный ее словами.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх