↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Арес СТАРХ
Убийственное Сафари
(Пираты Соломенной Шляпы — 3)
Глава 1
Братья
— Пелл-сама! — склонилась в глубоком поклоне молодая девушка-горничная в соответствующей одежде. — Прошу прощения! Я была невнимательна!
Произошёл один из самых типичных случаев, когда на пересечении двух коридоров, при попытке повернуть за угол, лоб в лоб столкнулись два человека.
— Ничего страшного, я и сам был неосторожен, — доброжелательно улыбнулся высокий мужчина лет тридцати на вид, в белом халате с вышитыми на нём коричневыми звёздами и с аналогичного стиля повязкой на голове. — Вот, ты обронила, — он протянул ей поднятый ранее платок-косынку, слетевший с её головы во время столкновения.
— Благодарю, Пелл-сама!
Девушка ещё раз глубоко поклонилась и забрала протянутый ей платок для волос, входящий в стандартную униформу любой горничной. Нестандартными были только фиолетовые буквы "B" и "W", вышитые на белой ткани, но к подобным мелочам во дворце относились спокойно, поэтому многие девушки использовали цветные платки, ободки или ленточки, чтобы подчеркнуть свою красоту или как-то выделиться на фоне других горничных. Терракотта, будучи главой всей дворцовой прислуги, хоть и не давала спуску своим подчинённым, но на подобные мелочи всегда закрывала глаза.
— Насколько я помню, тебя зовут Мари? — дождавшись, пока девушка опять повяжет платок на голову, спросил её мужчина.
— Пелл-сама знает моё имя?! — неприкрыто удивилась опознанная Мари.
— Хотя безопасность дворца не входит в список моих прямых обязанностей, я всё равно стараюсь знать всех его обитателей.
— Вы потрясающий, Пелл-сама!
— Благодарю за комплимент, но, думаю, нам обоим есть чем заняться, поэтому не смею больше тебя задерживать, хорошего дня, — всё с той же доброжелательной улыбкой на лице он чуть склонил голову в вежливом поклоне.
— И вам всего хорошего, Пелл-сама! — девушка глубоко поклонилась в ответ.
Развернувшись, мужчина зашагал дальше по коридору, тогда как горничная тут же скрылась за поворотом, рядом с которым они ранее столкнулись. Однако, не пройдя и десяти метров, Пелл остановился и оглянулся назад, но теперь на его лице нельзя было отыскать и намёка на улыбку или доброжелательность. Холодный взгляд и серьёзное выражение лица придали его лицу хищное выражение, из-за чего он и без всякой частичной трансформации стал напоминать сокола, в которого способен обращаться с помощью силы своего Дьявольского Фрукта.
— До сих пор не могу поверить, что всё зашло настолько далеко, — пробормотав себе под нос, слегка покачал он головой, после чего снова зашагал в первоначальном направлении.
Столкновение с горничной произошло отнюдь не случайно, и косынка с её головы слетела тоже не по воле случая. Увидев идущую ему навстречу горничную, Пелл просто шагнул обратно за угол, а затем, дождавшись нужного момента, резко вышел ей навстречу и взмахнул рукой, зацепив пальцами её платок-косынку. Сделал он это с одной-единственной целью — увидеть вышитые буквы "B" и "W", которые с недавних пор немало для него значили и о многом говорили.
Преодолев ещё несколько коридоров, Пелл прошёл мимо двух стражников, охраняющих двери, ведущие в закрытый корпус дворца, где располагались личные покои членов королевской семьи и куда могли входить только самые доверенные лица. Вся прислуга и стража, имеющая доступ к этой части дворца, состояла из людей, чьи предки служили королевской семье на протяжении многих поколений, поэтому в их верности сомневаться не приходилось. Во всяком случае, до недавнего времени никто действительно не сомневался в их верности, но последние несколько дней доказали, что и среди них можно найти предателей. К счастью, самого худшего сценария удалось избежать, что в нынешней ситуации уже можно было считать большой победой.
Повернув ручку и открыв дверь, Пелл вошёл внутрь королевских покоев.
— Ха-а-а... Ха-а-а... Ха-а-а...
И сразу услышал звук "умирающего лебедя", за прошедшую неделю ставший для него уже привычным делом. Хотя правильнее будет сказать не "умирающего лебедя", а "умирающего белого мишки" — климат Арабасты стал для Бепо настоящим испытанием на выносливость и силу воли. Несчастный медведь, одетый в одни белые шорты, лежал лицом в пол в окружении вёдер с сухим льдом и в самом тёмном углу просторной комнаты. Однако, как несложно догадаться по его умирающему виду и тяжёлому дыханию, подобные ухищрения почти никак ему не помогали. Да что там Бепо? Неподалёку от него, развалившись на диване, вяло обмахивались веерами полуголые Сяти и Пингвин, а рядом в кресле страдал от жары Клион. Иккаку, надевшая чёрное бикини, выглядела более-менее бодро, но и она постоянно обмахивалась веером и прикладывалась к охлаждённой бутылке с водой.
Вот и получалось, что из всех присутствующих в королевских покоях нормально себя чувствовали только Игарам и Ло. Первый играл в шахматы с Иккаку в своём привычном костюмчике и не испытывал никаких проблем от стоящей в помещении жары, а второй дремал на диване в светло-синих джинсах и белой майке, ещё и накрыв лицо своей любимой пятнистой меховой шапкой. Тем не менее стоило Пеллу войти внутрь, как внимание всех присутствующих сразу переключилось на него. Исключением стал только Бепо, так и продолживший лежать лицом в пол, тогда как Ло слегка приподнял шапку над лицом, явно заинтересовавшись причиной столь неожиданного визита.
— Вижу, вы всё никак не привыкнете к нашему климату, — на лице Пелла опять появилась доброжелательная улыбка. — Прощу прощения, что вам приходится терпеть все эти неудобства, но, боюсь, ситуация ещё хуже, чем мы предполагали, поэтому вам ни в коем случае нельзя покидать королевские покои.
— Хочешь сказать, предатели умудрились проникнуть на все уровни? — нахмурился Игарам.
— Два человека из стражи, один из личных помощников Терракотты-сан и ещё две горничные.
— ...Это всё моя вина, — тяжело вздохнул Игарам.
— Откуда вам было знать, Игарам-сан? — возразил ему Пелл. — Мы никак не ожидали, что наш враг сможет подобраться к нам настолько близко.
— Я капитан королевской стражи, — стыдливо опустил голову мужчина. — Защита королевства от шпионов и предателей входит в число моих прямых обязанностей, но я допустил подобное развитие событий.
— Если бы не вы, мы бы даже не узнали, что герой нашего королевства и есть главный зачинщик всех наших проблем.
— ...Предлагаю подобные разговоры отложить до того времени, когда текущий кризис останется позади, — явно решил сменить тему Игарам. — Сколько предателей уже смогли найти?
— Пятьдесят три человека.
От такого заявления глаза капитана полезли на лоб, а при попытке что-то сказать его голос опять сорвался.
— Ма~ ма~ ма~! — привычно прочистил он горло. — Пятьдесят три?! Как такое возможно?! И как вы настолько быстро их нашли?!
— Хотел бы сказать, что дело в отличной подготовке наших людей, но в действительности стоит благодарить самоуверенность наших врагов, — подойдя к столу с графином и стаканами, Пелл налил себе попить. — Абсолютно все идентифицированные нами агенты Барок Воркс носят на себе отличительные знаки их организации.
— Получается, вполне могут быть ещё и скрытые агенты? — опустив ноги на пол, Ло принял сидячее положение.
— Вполне возможно, но маловероятно, — отпив воды из стакана, кивнул Пелл. — Мы обнаружили предателей абсолютно на всех уровнях доступа, поэтому не вижу смысла в присутствии каких-либо дополнительных скрытых агентов. Также стоит учитывать, что пятьдесят три предателя мы нашли среди тех, кто имеет постоянный доступ во дворец, а помимо них мы ещё обнаружили почти две сотни человек в самых разных частях нашей армии.
— Да у вас тут просто какой-то проходной двор, — невольно присвистнул Сяти.
От такого заявления Игарам совсем поник.
— Вынужден признать, что мы оказались абсолютно не готовы к противостоянию с подобным врагом, — спокойно согласился Пелл. — Нам сильно повезло, что план Крокодайла заключался в дискредитации короля, а не в его убийстве, иначе бы он уже давно праздновал свой успех. В будущем нам предстоит пересмотреть взгляд на многие вещи.
— Самокритично, но вряд ли ты пришёл сегодня только затем, чтобы рассказать нам о предателях, — спокойно произнёс Ло.
Ради сохранения тайны все контакты были сведены к минимуму, из-за чего незапланированное появление Пелла вызывало закономерные вопросы.
— Вы как всегда проницательны, — улыбнулся мужчина. — Всё дело в том, что сегодняшний номер Мировой Экономической Газеты принёс довольно любопытные новости, — он достал из кармана сложенную газету и распространявшуюся с ней листовку, после чего подошёл и передал их в руки сидящего парня.
Первым делом Ло взглянул на листовку и тут же удивлённо замер.
— Эй, что там такое? — моментально заинтересовались остальные члены команды, когда увидели странную реакцию их капитана.
Взяв себя в руки, парень молча протянул листовку в их сторону, предлагая им взять её самим. И хотя никому из них не хотелось лишний раз шевелиться, Сяти оказался слишком любопытным, чтобы усидеть на месте.
— Охренеть!!!
Если уж всегда сдержанный Ло оказался заметно шокирован, что тогда говорить о его более эмоциональном и менее опытном подчинённом? Округлившиеся глаза и вытянувшееся от удивления лицо сделали Сяти похожим на золотую рыбку. Такая его реакция окончательно пробудила чувство любопытства у всех остальных, если не считать Бепо, из-за чего стоящего парня моментально окружили со всех сторон, после чего комнату огласили новые возгласы удивления.
— ...Кажется, они не теряли времени зря, — спустя некоторое время констатировала Иккаку.
К этому моменту все собрались вокруг стола, в центре которого лежала так шокировавшая всех листовка.
— Ма~ ма~ ма~! Четыреста миллионов белли! Это просто уму непостижимо!
Как несложно догадаться, именно новая награда Зоро произвела на всех столь неизгладимое впечатление.
— Блин, награда за его голову стала в два раза больше прежней! — покачал головой Клион.
— Интересно, что они там такого натворили? — немного возбуждённо спросил Пингвин.
— Что пишут в газете? — спросила Иккаку у Ло.
Парень, усевшись на стул и закинув ноги на стол, пристально читал притащенную Пеллом газету, но чем дольше он читал, тем более разочарованным себя чувствовал. Никакой заслуживающей внимания информации в статье не было, только уже привычные бредни, завуалированные оскорбления и попытки решить проблему чужими руками. В конце концов, он её просто закрыл и бросил на стол.
— Ни слова правды, — констатировал он.
— А ты когда в последний раз с ними разговаривал? — спросил у него Клион.
— Пару недель назад, когда мы только-только прибыли в Арабасту.
— Может быть, за прошедшие дни они уже разобрались со всеми силами Барок Воркс, а Морской Дозор или Мировое Правительство как-то прознали об этом? — предположила Иккаку.
— Думаешь, уничтожение Барок Воркс стоит того, чтобы за Ророноа настолько сильно поднимали награду? — открыто усомнился Сяти.
— И почему только за него? — добавил Клион. — Если бы ему повысили награду за уничтожение сил Барок Воркс, тогда бы её подняли всем известным членам их семьи, а не только одному Ророноа. Я так думаю.
— Если только он не сражался в одиночку, — разумно заметила Иккаку.
С настолько правдоподобным предположением спорить уже никто не стал. Мало того, что все они лично видели чудовищную силу мечника, из-за чего легко могли представить его сражение с целой армией, так и подобный выверт вполне соответствовал духу ненормальной семейки.
— Нужна очень веская причина для того, чтобы правительство настолько серьёзно восприняло какого-то пирата, — заговорил Ло. — Четыреста миллионов белли считается очень внушительной наградой даже по меркам второй половины Гранд-Лайна, поэтому такие пираты уже в полушаге от получения статуса живых легенд. Выше подобных людей располагаются лишь самые выдающиеся подчинённые Йонко и сами Йонко.
Он уже больше десяти лет вынашивал планы мести, поэтому о Новом Мире, где и располагалась главная база его врага, парень знал предостаточно.
— А давайте просто позвоним и спросим? — предложил Пингвин.
— Лучше не надо, — сразу покачала головой Иккаку. — Несмотря на любые меры предосторожности, всегда остаётся шанс, что звонок перехватят, поэтому без серьёзной необходимости звонить не стоит. Думаю, если бы произошло действительно что-то важное, они бы уже сами позвонили.
— Я бы на твоём месте не был так в этом уверен, — покачал головой Сяти. — По-моему, нам всем тут очевидно, что у этих ребят не всё в порядке с мозгами, из-за чего у них очень странный взгляд на мир.
— Проблемные и важные для нас вещи вполне могут быть ими восприняты несущественными пустяками, — поддержал его Клион.
— Не буду спорить, но я всё равно считаю, что звонить не стоит, — чуть нахмурилась Иккаку.
— Капитан? — спросил Пингвин.
Взгляды всех присутствующих моментально сосредоточились на Ло.
— ...Просто подождём, — после недолгих раздумий произнёс он. — За покойников награды не назначают, — в этом плане его мысли ничем не отличались от мыслей Луффи. — А если бы что-то случилось с остальными членами семьи, тогда бы об этом обязательно написали в газете. Раз ничего подобного не произошло, значит, с ними всё в порядке, включая принцессу, — добавил он, бросив взгляд в сторону Пелла и Игарама, молча слушавших их разговор. — Не думаю, что нам стоит о чём-либо переживать, поэтому будем действовать согласно предыдущему плану и ждать вестей.
— У нас разве есть какой-то чёткий план? — недоумённо спросила Иккаку.
— Я имел в виду, что пока мы будем и дальше продолжать бездельничать, — невозмутимо пояснил Ло.
И словно решив делом подтвердить свои слова, он поднялся со стула и вернулся обратно на диван, после чего опять развалился на нём, предварительно не забыв прикрыть лицо своей пятнистой шапкой. Остальной народ, посмотрев на своего капитана, молча разбрёлся обратно по своим местам, и только Пелл с Игарамом принялись негромко переговариваться в одном из углов комнаты.
— Блин, знал бы, что всё так сильно затянется, точно бы остался на подлодке, — тяжело вздохнул Сяти. — Остальные, наверное, сейчас балдеют на дне реки, и любая жара им нипочём.
— Лучше не напоминай, — невольно простонал Клион, — сам сто раз уже пожалел. Хорошо хоть тут вкусно кормят, иначе бы вообще был мрак полный.
— Интересно, сколько нам ещё тут торчать? — риторически спросил Пингвин.
Забавно, но абсолютно тем же самым вопросом задавались все члены одной печально известной семейки. И таким вопросом они задавались на протяжении нескольких дней, пока однажды в обед Луффи, в характерных для него шортах и кислотного цвета футболке, не потащил всех на берег, где они, наконец, получили свой ответ.
— Бва-ха-ха-ха!!!
Запрокинув голову, парень принялся громогласно ржать и лупить рукой по плечу очень всем знакомо выглядящей мумии. С головы до ног замотанная бинтами, мумия хоть и носила обычную чёрную футболку, красные длинные шорты и чёрные тапочки, что не очень уместно смотрелись среди обледенелого берега и сугробов вокруг, но на её правом бедре были закреплены сразу трое ножен с катанами "подозрительно" знакомого вида. Более того, между некоторых бинтов на голове мумии пробивались клочки знакомых зелёных волос, на левом бицепсе была повязана знакомая чёрная бандана, а её левый глаз был так обильно замотан бинтами, словно он у неё вообще отсутствовал. Всё это, опять же, тоже было очень "подозрительно" знакомо.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |