Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Whole New World


Автор:
Жанр:
Опубликован:
31.10.2025 — 31.10.2025
Аннотация:
Самарра Байарт - исследователь, хотя и немного помешана на Dragon Age. Поэтому, когда она оказывается в Тедасе, она убеждена, что находится во сне... пока не понимает, что это не так. Получив титул Оракула, она должна тщательно выбирать между использованием своих знаний об игре для руководства Инквизицией и защитой себя и своих секретов. Сможет ли она использовать то, что знает, чтобы добиться наилучшего результата для тех, кто ей дорог? Или она разобьется и сгорит в волчьей пасти?
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

https://archiveofourown.org/works/7052848/chapters/16034713

A Whole New World

RogueLioness

Резюме:

Самарра Байарт — исследователь, хотя и немного помешана на Dragon Age. Поэтому, когда она оказывается в Тедасе, она убеждена, что находится во сне... пока не понимает, что это не так.

Получив титул Оракула, она должна тщательно выбирать между использованием своих знаний об игре для руководства Инквизицией и защитой себя и своих секретов.

Сможет ли она использовать то, что знает, чтобы добиться наилучшего результата для тех, кто ей дорог? Или она разобьется и сгорит в волчьей пасти?

[Примечание: главы из NSFW будут помечены *]

Записи:

Периодичность обновления: еженедельно

(Дополнительные заметки и другие работы, вдохновленные этой книгой, смотрите в конце книги)

Глава 1. У хорошего путешественника нет четких планов И он не намерен никуда приезжать

Текст главы

Она оторвала пальцы от ноутбука и размяла их, вздохнув, когда почувствовала, что они затекли. Быстро введя дату и время, а также свою лабораторную подпись, она сохранила данные и выключила компьютер, более чем готовая отправиться домой. Как обычно, она вышла из лаборатории последней — ее друзья ушли несколько часов назад — и не удивилась, увидев за окном чернильную тьму полуночного неба.

Она подняла голову, услышав странный звук. В третий раз за сегодняшний день ультрацентрифуга сильно вздрогнула и засветилась болезненно-зеленым светом. Она запаниковала и, быстро подойдя к ней, выключила ее. Последнее, что ей было нужно, — это чтобы он сломался у нее на глазах. Она знала, что если это произойдет, лаборатория не сможет заменить его в течение некоторого времени, а без него они не смогут продолжать свои исследования.

Она вздохнула и вернулась к своему столу. Сбрызнув его этанолом, она продезинфицировала поверхность, а также свои инструменты, прежде чем снять латексные перчатки с рук.

Странно, подумала она. Он все еще светится.

Она снова вернулась к аппарату. Осторожно открыв его, она достала образцы и ротор. Теперь она могла более четко видеть источник света. Внизу клубился странный опалесцирующий туман. На мгновение ей показалось, что это удивительно похоже на Взлом в играх Dragon Age, затем она рассмеялась над своей глупой выходкой ботаника. Да, точно, весело подумала она. Схватив тряпку, она наклонилась, чтобы вытереть ее, сделав мысленную пометку попросить Дэвида взглянуть на нее. Он был единственным, кто мог заставить машины снова подчиниться, и если кто-то и мог разобраться в этой странной поломке, то только он.

В тот момент, когда ее рука коснулась тумана, она поняла, что что-то не так. Она почувствовала, как ее пальцы мгновенно онемели, а боль пронзила руку, оставляя за собой красные следы ожогов. Она попыталась отпрянуть, но чем бы ни был туман, он отказывался отпускать ее, а вместо этого начал притягивать к себе. Она яростно боролась с этим, запаниковала и позвала на помощь, запоздало осознав, что она одна в лаборатории.

Боль в ее руке усиливалась, красные отметины чернели, образуя гротескно красивый узор, а свет из тумана становился все ярче и ярче, пока ей не пришлось зажмуриться от него. Жидкость вытекала из аппарата, обволакивая ее, и она чувствовала острую, жгучую боль везде, где она касалась ее обнаженной кожи. Какого хрена? Она выругалась. Это кислота? Какой-то саботаж? Звучит правдоподобно. Работа, проделанная их лабораторией, рекламировалась как новаторская в области медицины и должна была во многом способствовать излечению более серьезных травм.

Но это не имело смысла. Пары кислоты не могли содержаться в таком приборе, как ультрацентрифуга. И пары кислоты, конечно, не были опалесцирующими. Она пыталась найти рациональный смысл в происходящем, несмотря на то, что большая часть ее сознания была охвачена безудержным ужасом.

Последовало требовательное, настойчивое движение, вспышка ослепляющего света, и она закрыла глаза, почувствовав, что ее отрывают от земли.

Внезапно ее с силой швырнуло на что-то зазубренное и твердое, и она почувствовала, как из ее легких вышибло воздух. Раздался характерный тошнотворный хруст ломающихся костей, а боль, вспыхнувшая в груди, заставила ее смутно предположить, что она исходит от ребер. Учитывая, насколько тяжело ей стало дышать, она подтвердила, что пострадали ребра.

Она перевернулась на спину, и с ее губ сорвался резкий крик боли.

Возьми телефон. Нужно позвать на помощь. Она осторожно пошевелила конечностями, с удовлетворением отметив, что, хотя они и болели, они все еще могли функционировать. Она сделала глубокий вдох, насколько могла, собираясь сесть, но ее отвлек запах дыма и пепла.

Дым и пепел? Это казалось неправильным...

Она заставила себя сосредоточиться, несмотря на боль, и огляделась.

Она подавила потрясенный вздох.

Она больше не была в своей лаборатории. Исчезли стерильно-белые стены, широкие лабораторные столы, несметное количество дорогого исследовательского оборудования, с которым она была знакома. Она оказалась посреди обломков, снежинки и пепел мягко падали на нее и вокруг нее.

Крик ужаса, когда она увидела в небе вращающуюся, светящуюся, опаловую червоточину, привлек к ней внимание, но она не осознавала этого.

Этого не может быть на самом деле. Нет, этого не происходит, подумала она. Просто сон... очень странный, извращенный сон. Должно быть, я снова заснула в лаборатории.

Она заставила себя сесть, стиснув зубы, когда боль усилилась. Очень осознанное сновидение, подумала она. Оно было слишком реалистичным. Она никогда раньше не чувствовала боли во сне... и не видела его с таким количеством деталей, подумала она с беспокойством. Она крепко зажмурилась, так как ее зрение расплывалось по краям, отчаянно пытаясь остаться в сознании. Она не знала почему, но это казалось важным.

Звук металлического лязга привлек ее внимание. Она попыталась позвать на помощь, но горло не слушалось.

— Что происходит?... Создатель, еще один? Андрасте, храни меня, сколько их?

Создатель? Андрасте? Почему они кажутся знакомыми?

Она почувствовала холодное острое лезвие под подбородком, и ее глаза распахнулись. Солдаты окружили ее, и все они настороженно смотрели на нее. Она растерянно моргнула, осознавая, что на нее нацелены все обнаженные мечи.

— Не двигайся! — раздался предупреждающий голос.

Если бы у нее были силы, она бы фыркнула. Как будто могла.

— Пожалуйста, — раздался ее голос, похожий на шепот, — что происходит? где я? Что случилось?"

— Эта выглядит забавно, — услышала она другой голос. — Во что она одета?

На самом деле, я чувствую себя довольно странно. Вы что, никогда раньше не видели лабораторных халатов? Какой странный сон.

— Отведите ее в подземелье. — Прогрохотал низкий и странно знакомый голос. — Искатель Пентагаст решит, что делать с ней и с тем, другим.

Встревоженная, она попыталась заговорить снова.

— Что... — у нее перехватило горло, и паника усилилась.

Один из солдат наклонился и связал ей запястья веревкой, крепко удерживая ее на месте, пока она пыталась сопротивляться. Она почувствовала, как грубые волокна царапают ее кожу, но не почувствовала боли.

Они подняли ее на ноги, как только она была связана, и она вскрикнула от боли, когда они пошевелили ее. Ребра бешено пульсировали внутри нее, и свежая, горячая боль захлестнула ее, и она сдалась в гостеприимные объятия темноты.

Глава 2. Все, Что Мы Видим Или Чем Кажемся, — Всего Лишь Сон Во Сне.

Резюме:

Самарра не совсем уверена, то ли у нее самое яркое осознанное сновидение в ее жизни, то ли она просто сошла с ума. Тем не менее, она решает помогать, чем может.

Записи:

[Я знаю, что говорил о еженедельных обновлениях, и, вероятно, буду придерживаться этого, но чем дольше я не буду публиковать это, тем больше буду с этим работать, так что вот, пожалуйста!]

(Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)

Текст главы

Сознание возвращалось к ней медленно и мучительно, в голове мешались бессистемные мысли и сцены. Первое, что она осознала, — это то, насколько здесь было холодно. Нахмурившись, она слегка пошевелилась, пытаясь устроиться поудобнее, теребя ткань, которой была укрыта.

— Где мое долбаное одеяло? — выругалась она, протягивая руку в поисках ответа. Почему все-таки было так холодно? Да, лето в Сан-Хосе выдалось мягким, но это не могло объяснить такой сильный холод...

Она заворчала и открыла глаза, когда ее руки не смогли нащупать теплое одеяло. И почти сразу же пожалела об этом.

Ей все еще снился тот же сон.

Совершенно сбитая с толку, она медленно села и осмотрелась. Она была в камере, грязной, закопченной, вонючей камере. Что за...? Сквозь решетку она могла видеть другого заключенного в центре темницы — она была совершенно уверена, что находится в какой-то темнице, — который был скован массивными железными наручниками угрожающего вида, прикованными к земле. Кто-то явно не хотел рисковать.

— Эй? — Нерешительно позвала Самарра. Женщина повернула к ней голову, на ее лице отразился страх. — Где я? Что происходит? — спросила она, явно запаниковав.

Она не ответила. Она не могла ответить. Ее испуганный взгляд остановился на левой руке заключенной, которая светилась жутким зеленым светом.

Ведущая.

Она рассмеялась, и в тишине это прозвучало как-то ненормально. Другая женщина с беспокойством уставилась на нее, и это только усилило ее испуганное веселье.

Тедас. Я в долбаном Тедасе.

Внезапно это перестало быть похожим на сон. Ощущения были слишком сильными. Пол был слишком твердым для ее ног, воздух слишком холодным. Прутья ее камеры были слишком прочными, от них слишком сильно пахло металлической ржавчиной, чтобы это могло быть сном.

Она подавила панику и заставила себя успокоиться. Истерика ни к чему не приведет.

— Я не знаю, что происходит, — услышала она свой ответ. — Я ничего не помню, — сказала она.

— Я тоже! — воскликнула заключенная с ноткой облегчения в голосе.

— Меня зовут Самарра, — сказала она, изобразив на лице, как она надеялась, приятную улыбку. Итак. Ха. Очевидно, в этом сне английский является обычным. Интересно. — А вы кто?

— Хелена, — сказала заключенная. — Хелена Тревельян.

Она вздрогнула. Хелена Тревельян была инквизитором в своем последнем прохождении, невероятно умелым воином, которого она выбрала в качестве замены своему обычному магу.

— Что ж, Хелена, — она заставила себя говорить как можно веселее, — я рада познакомиться с вами, даже при таких обстоятельствах.

Самарра задавалась вопросом, насколько история, которую я для нее придумала, на самом деле относится к ней. Она всегда тщательно создавала своих персонажей, тщательно продумывая их биографию и личность.

Ждать. Почему я вообще принимаю это? Это нереально. Этого не может быть на самом деле. Я просто вижу самый странный сон, который мне когда-либо снился, и, вероятно, скоро я проснусь и обнаружу, что нахожусь в лаборатории.

Ты что, шутишь? Даже ты знаешь, что это ненормально — испытывать ощущения или эмоции во сне.

Кто сказал, что это невозможно? Она спорила сама с собой.

Что нужно сделать, чтобы доказать самому себе, что это не сон? Хм. Хорошая мысль. Она уже испытывала некоторую боль, хотя и не такую сильную, как раньше, а ее халат был испачкано чем-то, что подозрительно напоминало засохшую кровь.

Ты видишь? Боль и кровь. Это не сон.

Прежде чем она смогла продолжить свой спор с самой собой, дверь распахнулась и вошли две женщины. Одна из них была похожа на воительницу, у нее были короткие волосы цвета воронова крыла, а лицо, испещренное шрамами, делало его еще привлекательнее. Кассандра, подумала она, ее внутренняя фанатка отчаянно хотела завизжать от восторга. Что означало, что другая женщина определенно была Лелианой.

Она сглотнула. Сестра Найтингейл во плоти казалась гораздо более устрашающей, чем изображалось в игре, и Самарра поняла, почему эта женщина была выдающимся мастером шпионажа. Безжалостность сочилась из каждой поры этой женщины.

— Оставьте нас, — крикнула Кассандра стражникам, рассредоточенным по подземельям, и они с поклоном удалились.

Самарре понравился акцент Искательницы. Он был в точности таким, как у нее звучал в игре. Сама Искательница была потрясающей женщиной, ее лицо явно указывало на аристократическое происхождение. Можно лишить женщину благородства, но нельзя лишить благородства женщину саму по себе. У нее были идеальной формы брови, обрамлявшие подведенные тушью глаза теплого карего цвета. Шрамы на ее лице только подчеркивали ее красоту, придавая силу характеру и неповторимость чертам лица. Блин. "Мне определенно следовало нанять Тревельяна мужского пола, чтобы он поухаживал за ней", — подумала она, прежде чем пришла в себя, когда Кассандра начала кричать.

— Скажите мне, почему мы не должны убить вас обоих прямо сейчас, — выплюнула она, не сводя глаз с Хелены. Самарра обнаружила, что с трудом поднимается на ноги, до боли вцепившись руками в прутья решетки. Она знала, что произошло. Она знала, что произойдет. Разве она не переиграла все игры, дополнения, не прочитала все книги?

Разумная часть ее существа приказывала ей молчать. Она не контролировала ситуацию. Она была не Вестником, а Инквизитором. Ее вмешательство могло принести больше вреда, чем пользы.

Она молчала, пока Кассандра ругала Хелену, пока бедная женщина пыталась заявить о своей невиновности и незнании того, как у нее появилась метка.

"Ты спрашиваешь об этом не того человека", — подумала она с мрачным юмором.

Стены подземелья содрогнулись, и Хелена издала болезненный крик. Самарра знала, что Брешь расширилась, и что вскоре Кассандра выведет Хелену наружу, чтобы проверить "теорию" Соласа.

Внезапно ее охватили сомнения. Она не принадлежала к этой вселенной, не было никакого объяснения, никакой причины для ее существования. Какова была бы ее судьба, если бы это действительно было реальностью, а не просто сном?

Она настороженно наблюдала, как Кассандра приближается к ней.

— Ты! — заявила она. — Как ты объяснишь отметины у себя на руке?

Сбитая с толку, она уставилась на свою левую руку. Черные завитки покрывали всю ее ладонь, слабо поблескивая в темноте. Ошеломленная, она закатала рукав своего лабораторного халата, с ужасом наблюдая, как узор тянется по всей длине ее руки. Она с беспокойством уставилась на него, осторожно ощупывая правой рукой кожу и шрамы. Это не было похоже ни на татуировку, ни на шрам. Узор выглядел так, словно был вырезан на самой ее коже, что не имело смысла, хотя она помнила, как сильно они болели, когда впервые появились.

Испуганный взгляд, который она бросила на Искательницу, был неподдельным.

— Я понятия не имею, — пискнула она. Кассандру это не убедило, и она только подозрительно посмотрела на нее. Она поклялась, что понятия не имеет, как они туда попали!

После разговора с Искательницей Лелиана отправилась в передовой лагерь, одарив Самарру долгим, оценивающим взглядом, от которого ее пробрало до костей, что кое о чем говорило, учитывая ее и без того полузамерзшее состояние. Блин, она пугающая, подумала Самарра с восхищенным уважением. Ей определенно следует опасаться Соловья. Она наблюдала, как Кассандра освобождает Хелену и себя, строго предупредив их, чтобы они держались поближе к ней.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх