Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Whatever Happened to Captain Rex?


Жанр:
Опубликован:
10.11.2025 — 10.11.2025
Аннотация:
Рекс и Асока выполняют секретную миссию по уничтожению оружейного склада сепаратистов, когда происходит катастрофа. Рекса отправляют на Камино, но его медицинский корабль так и не прибывает. Это история о том, что случилось с Рексом. Включает в себя графические описания боевых сцен и некоторых романтических сцен.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

https://archiveofourown.org/works/28822314/chapters/70692204

Whatever Happened to Captain Rex?

Longlivetheclones (SavetheClones)

Резюме:

Рекс и Асока выполняют секретную миссию по уничтожению оружейного склада сепаратистов, когда происходит катастрофа. Рекса отправляют на Камино, но его медицинский корабль так и не прибывает. Это история о том, что случилось с Рексом. Включает в себя графические описания боевых сцен и некоторых романтических сцен.

Записи:

Это история из альтернативной вселенной, в которой есть OCS. Я приветствую все отзывы, положительные, отрицательные и все, что между ними. Ваши комментарии помогают мне лучше писать, и я благодарю вас за то, что нашли время поделиться своим вежливым мнением. Это законченная история, содержащая 150 глав, а также руководство по персонажу (глава 151). Я буду публиковать новые главы ежедневно.

Спасибо, что прочитали, и наслаждайтесь историей. — Longlivetheclones.

Глава 1. Катастрофа на задании

Текст главы

Рекс сосредоточенно прикусил губу, сосредоточившись на подключении детонатора. Это было последнее звено в невероятно длинной цепи взрывчатых веществ, установленных по всему складу боеприпасов сепаратистов. Его отправили на это задание вместе с падаваном Скайуокера, Асокой Тано, и она послушно прикрывала его спину, пока он устраивал взрывы. Возможно, с излишним энтузиазмом. Она была прижата к нему так близко, что он мог чувствовать тепло ее спины, даже несмотря на доспехи и черную одежду.

— Все в порядке? — Прошептала Асока.

Рекс оглянулся на нее через плечо, все еще недоумевая, почему она чувствует необходимость находиться так близко к нему. Он выдохнул и вернулся к проводке. Он стянул одну из своих перчаток, чтобы легко провести пальцами по разъемам. Рекс удовлетворенно кивнул, еще раз проверив на ощупь, все ли разъемы в порядке.

— Все готово, коммандер, — подтвердил он.

Они осторожно выбрались из огромного склада под покровом темноты. Рекс глубоко вздохнул, чувствуя, как напряжение немного спадает теперь, когда они снова выбрались наружу. Они отошли от огромного строения и побежали к ближайшему лесу. На бегу Рекс опустил руку, чтобы еще раз проверить, надежно ли закреплен дистанционный детонатор в сумке на поясе. Он знал, что ведет себя как параноик. Он уже проверял его наличие по меньшей мере дюжину раз. Слишком многое было поставлено на карту в этой миссии. На другой стороне планеты генерал Кеноби и Коди выполняли свою собственную миссию по уничтожению объекта, еще более крупного, чем этот. А высоко над головой генерал Скайуокер был занят отвлекающим космическим сражением, отвлекая внимание от разрушаемых объектов внизу. Планета Трилуна VII была еще одним форпостом сепаратистов во Внешнем Кольце. Во время инструктажа Рекс узнал, что система считалась "счастливой", потому что у всех семи планет в системе Трилуны было ровно по три спутника. Рекс мельком взглянул вверх и попытался найти что-нибудь красивое в ночном небе.

Неа. Это было похоже на скопление лун. И мало чем отличалось от любой другой планеты, на которой я побывал за последние месяцы. Теперь они все сливаются воедино и выглядят одинаково. Давайте покончим с этим и уберемся отсюда.

Рекс немедленно жестом приказал им остановиться и еще одним умелым движением руки показал Асоке, чтобы она укрылась за ближайшими валунами. Асока выучила жесты клонов не хуже любого члена 501-го. Рекс вытащил дистанционный детонатор из сумки на поясе и секунду изучал его.

От успеха этой миссии зависит очень многое. Это должно сработать.

Асока сжалась в комочек, прикрывая монтралы руками, чтобы защититься. Рекс нажал на детонатор, и на мгновение воцарилась жуткая тишина, а затем земля сильно затряслась. Несмотря на свои джедайские навыки и подготовку, падаван была почти сбита с ног. Рексу, привыкшему с раннего детства находиться в окружении живых людей, было легче сохранять равновесие. Включенные шумоглушители в его шлеме защитили его от оглушительного шума, вызванного закрытием огромного завода. Он почувствовал, как сила взрыва отдалась вибрацией в подошвах его ботинок, вызвав странное покалывание в ногах.

Взрыв озарил ночное небо, заставив дикую природу в лесу вокруг них испуганно закричать в знак протеста. Сразу после этого все погрузилось в жуткую тишину, как будто все обитатели дикой природы попрятались от этой новой угрозы. Раздалось несколько шипений и хлопков от вторичных взрывов.

— Все в порядке? — Рекс наклонился, чтобы посмотреть на Асоку, его синяя кама все еще отражала взрывы.

— Я в порядке, — кивнула Асока, печально потирая голову. — Возможно, у меня будут проблемы со слухом в течение следующей недели. Но я в порядке.

Рекс вышел из-за валунов и встал. Он протянул руку Асоке и потянул ее вверх. Капитан-клон оглянулся на то место, где когда-то стоял склад сепаратистов. На его месте был искореженный металл и огненный шар, который взмыл высоко в ночное небо.

— Миссия выполнена, — сказал Рекс с явным удовлетворением в голосе. Он сделал несколько шагов вперед, чтобы лучше рассмотреть разрушения.

Асока могла поклясться, что, когда он делал эти пару шагов, он выглядел почти самодовольным. Она закатила глаза. Клоны и их взрывы. Любовь к взрывам, казалось, была частью генома Фетта.

Внезапно ее чувство Силы выдало ей предупреждение.

— Вниз! — закричала она, бросаясь прямо на испуганного Рекса. Несмотря на его большую массу, Асоке удалось повалить Рекса на землю. Через какую-то долю секунды воздух над ними прорезал бластерный огонь.

Характерный металлический щелчок был безошибочно различим даже на фоне какофонии ночных звуков животных.

— Дроиды, — прошипел Рекс, бесцеремонно отодвигая своего командира себе за спину и швыряя дроид-поппер в направлении выстрелов из бластера. Ночь озарилась белым потрескивающим гулом, прежде чем все стало неестественно тихо. Рекс поднял руку, ожидая, пока он прислушается к дальнейшим движениям дроидов. Он просканировал все с помощью своего шлема, но не обнаружил никаких признаков активности. В отсутствие звуков животных или механизмов в темной ночи повисло сильное напряжение. — Хорошо, давайте выдвигаться. Сюда, к нашему фургону.

Они все еще были на пути, и им просто нужно было добраться до пункта сбора, где они могли бы подождать, пока коммандер Коди и генерал Кеноби не закончат свою часть миссии. Все команды будут эвакуированы в одно и то же время. Было слишком рискованно высылать несколько эвакуаторов из-за бушующей наверху космической битвы. Поэтому у них было с собой достаточно припасов, чтобы продержаться несколько дней. Им просто нужно было найти безопасное убежище, пока они не смогут покинуть планету.

Рекс слегка поправил рюкзак на спине, пока они шли быстрым шагом. Он оглядел местную фауну, видимую в отраженном свете лун. Растительность Трилуны была странной формы, выцветшая и тонкая. Белесые деревья отражали яркий лунный свет, словно на них смотрела орда призраков.

"Не нравится мне это место", — подумал Рекс, свирепо глядя на местную фауну. Он взглянул на Асоку. Падаван, казалось, не обращала никакого внимания на окружающую обстановку. Она легко ступала на цыпочках, напевая себе под нос какую-то мелодию. Рекс отстал и решил, что будет прикрывать спину своего командира. В конце концов, это был его долг.

Хотя, пройдя еще несколько кликов, он понял, что его мысли блуждают, и он буквально прикрывал ей спину. Зрелище было не из приятных.

— Рекс?

Голос джедая так напугал Рекса, что он резко остановился, из-за чего тот нехарактерно споткнулся, прежде чем восстановил равновесие.

Тогрутанка выгнула бровь, глядя на него.

— Ты в порядке, Рекстер?

Он нахмурился, ему не особенно нравилось ее пристрастие к прозвищам.

— Я в порядке. Командир. — Он не собирался оправдываться.

— Откуда, по-вашему, взялись эти дроиды? Я думала, все дроиды должны были находиться внутри склада, охраняя боеприпасы? — спросила Асока, делая глоток воды из своей фляжки. Мы уничтожили склад.

Рекс снял с пояса флягу и слегка встряхнул ее, проверяя, сколько у него осталось воды. Он задумчиво хмыкнул, обдумывая вопрос, а затем сделал маленький глоток, не желая израсходовать весь свой запас. Если Коди и Кеноби попадут в беду, что с ними часто случалось, они могут задержаться здесь на некоторое время. — Разведданные могли быть ошибочными. Он указал на тропу впереди, показывая, что им нужно возвращаться.

Асока надела рюкзак и заняла позицию. Даже с его очками ночного видения она могла лучше видеть ночью. Они продолжили путь и вышли на бесплодную каменистую равнину.

"Местность становится все хуже и хуже", — хмуро подумал Рекс. Это отличное место для засады...

Его рука автоматически потянулась к поясу, где лежали бластеры. Он пожал плечами, ощущая приятную тяжесть винтовки, лежащей на нем. Обычно у него не было с собой DC-17, но они собирались пробыть на планете по меньшей мере два дня. На них обоих были полные рюкзаки, а Рекс взял с собой дополнительное снаряжение. Асока выбрала свой обычный световой меч.

Мне это совсем не нравится. Его взгляд продолжал блуждать по местности. Им нужно было найти какое-нибудь укрытие на ночь. Изначально они планировали продвинуться к месту стоянки под покровом ночи.

Однако первоначальный план также не предусматривал встречи с патрулями дроидов.

Когда он снова осмотрел местность, его охватило тревожное чувство. Ощущение, что что-то было не так.

Асока развернулась лицом к Рексу и замерла на месте.

Клон открыл рот, чтобы возразить, оглядывая окрестности тактическим взглядом. Это было неподходящее место для остановки. Открытая местность идеально подходила для засады.

— Рекс, — Асока остановилась, ее тело напряглось, как это бывало, когда ее джедайское чутье кричало о предупреждении.

Капитан хотел сказать Асоке, что им нужно снова уходить — подальше от такого открытого пространства. Но у него не было такой возможности. Во второй раз за эту ночь Асока прыгнула на Рекса, повалив его на землю. Рекс раздраженно зашипел, когда из его легких вышибло весь воздух, даже из-за маленькой фигуры падавана.

— В следующий раз просто предупреди меня, — проворчал он, опуская шлем в грязь. — А еще лучше, крикни "лежать!".

Две огненные очереди пронеслись прямо над ними.

— Лежать! — Асока опустила шлем обратно в грязь.

Рекс почувствовал жар даже сквозь броню. Его внимание тут же переключилось на текущую ситуацию.

Какие боеприпасы выделяют такой жар?

И Асока, и Рекс немедленно вскочили на ноги, их движения были полностью автоматическими благодаря многолетним тренировкам. Асока подошла чуть впереди Рекса со световым мечом в руке, отражая выстрелы дроидов. Полсекунды спустя Рекс вскочил на ноги, сжимая в руках два бластера. Он немедленно начал прицеливаться и стрелять по целям. Внушительный отряд боевых дроидов неуклонно продвигался вперед, намереваясь перехватить их.

— Это нехорошо, — сказал Рекс, быстро подсчитав количество дроидов, и ему не понравилось соотношение сил. — Мы в серьезном меньшинстве. Нам нужно найти укрытие.

— Вперед! — крикнула Асока. — Я прикрою тебя.

Рекс снова раздраженно зашипел. Он был обязан подчиниться прямому приказу своего командира. Однако его инстинкты и долг подсказывали ему, что в первую очередь его долгом должно быть защитить ее. И он знал, что Скайуокер лишится головы, если допустит, чтобы что-нибудь случилось с его падаваном. Стиснув зубы от досады, Рекс сделал, как приказала Асока. Продолжая стрелять, он отступил, осматривая местность в поисках укрытия. Его было совсем немного. На краю поляны виднелась редкая рощица и одинокий невзрачный камень. Он был даже недостаточно велик, чтобы считаться валуном. Но больше ничего не было. Рекс бегом пересек поле и нырнул за скалу, сопровождаемый бластерным огнем.

— Я на позиции, коммандер, — сказал Рекс в свой комлинк.

Как только Асока пересечет поле, Рекс заставит ее спрятаться за скалой, а сам займет позицию за деревьями. У нее будет самый большой шанс выжить, используя превосходное укрытие. Капитан 501-го сменил бластеры на винтовку. Он опустил прицел, делая выстрел за выстрелом по дроидам, отвлекая их огонь на себя.

Падаван-джедай побежала, полуобернувшись назад, чтобы она все еще могла отражать выстрелы своим световым мечом. Не в первый раз Рекс пожалел, что на Асоке нет доспехов.

— Когда мы вернемся на корабль, мы с командером снова обсудим броню, — пообещал Рекс, морщась при виде града огня, окружающего командера.

Быстро передвигаясь, Асока быстро добралась до края поля. Она прыгнула за рощицу деревьев, приняв боевую стойку со световым мечом. Угрожающая шеренга дроидов продолжала неуклонно приближаться к их позиции.

Крифф! Сколько их там? Дроиды стреляли так быстро, что Рексу больше не нужно было беспокоиться о точности. Скорость была превыше всего. Одним плавным, отточенным движением Рекс закинул "деси" за спину и снова взялся за свои сдвоенные бластеры.

У Рекса развилось особенно сильное отвращение к дроидам-коммандос с тех пор, как в прошлом месяце он попал в засаду, устроенную парой дроидов-коммандос на фермерской планете Салеуками.

В последние месяцы наблюдался всплеск активности дроидов-коммандос, которые специально нацеливались на клонов командования, таких как Рекс, и пытались их уничтожить. Только за последний месяц 38-я бронетанковая дивизия, 187-й легион и 442-й осадный батальон потеряли своих командиров. Если бы не небольшая турбулентность под его спидером, Рекс знал, что пуля, прожегшая ему грудь насквозь, попала бы в полость сердца и убила бы его мгновенно. Он чуть не стал еще одним убитым командным клоном.

Рекс увидел, как еще один ряд боевых дроидов выдвинулся на позиции. Они автоматически заняли позиции дроидов, которых Рекс и Асока с таким трудом уничтожили.

— Шаб, — пробормотал Рекс, быстро проверяя заряд обоих своих бластеров. Если заряд начнет заканчиваться, ему придется вернуться к винтовке. Краем глаза Рекс заметил движение. Он повернулся в сторону, опоздав всего на долю секунды.

Словно в замедленной съемке, он увидел летящий в него снаряд. Множество мыслей пронеслось в голове Рекса, когда он наблюдал за летящим в него необычайно ярким снарядом.

И снова он, как военный тактик, подумал: Какой выстрел создает такую интенсивность? Что-то здесь не так...

Все вокруг, казалось, замедлилось, превратившись в некую искаженную версию времени. Рекс знал, что не сможет вовремя увернуться от выстрела, несмотря на кажущуюся замедленность всего происходящего вокруг. Даже когда выстрел становился все ближе и горячее, крифф, это было горячо!, он знал, что не сможет даже попытаться увернуться от него. Его обостренный интеллект просчитал все углы. Если бы этот выстрел прошел мимо него, он прошел бы дальше и попал в Асоку.

Кажется, что это происходит так быстро, а на то, чтобы добраться сюда, уходит целая вечность. Почему так жарко?

"Это нехорошо", — подумал он, почувствовав жар от выстрела за мгновение до того, как тот попал в его броню.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх