Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рон Уизли и тайная комната


Жанр:
Опубликован:
25.12.2025 — 25.12.2025
Аннотация:
Сначала Гарри не отвечал на письма. Теперь еще мы не смогли попасть в школу. Потом начались оцепенения учеников. в общем кошмар и главное мерзкие слизни почти ни причем!
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рон Уизли и Тайная комната

Рон Уизли — 2

Глава 1 полет за Гарри.

Приехав домой, я несколько раз писал Гарри и Гермионе. Если Гермиона отправляла ответы с нашей совой, то от Гарри не было никаких писем. Что было очень странно. Решив подумать об этом позже, я принялся за выполнение домашнего задания. Мои книги были рассчитаны на пять курсов. Только курсическую книгу надо было покупать да учебник по ЗОТИ. И я читал, заодно расспрашивая родителей и Перси обо всем. Крыса перд отъездом я все таки перекрасил в желтый цвет под его возмущенный писк. Ему идет.

Вот и день рожденья Гарри. Послал ему подарок. Гермиона тоже начала беспокоится. Как оказалось Гарри и ей не отвечает. Попросил отца выяснить все ли с ним в порядке.


* * *

Выяснилось, что дня три назад Гарри колдовал на каникулах. Похоже действительно что-то случилось. Подговорил близнецов, пока папа на работе, угнать наш фордик и проверить как там Гарри. Написал об этом Гермионе.

Дождались пока отец будет на очередном ночном рейде и улетели в Литл Уининг.

— Дом какой? — спрашивает меня Фред.

— Тисовая улица дом 4, вроде.

Долго искали его в темноте. Офигеть у него стоят решетки на окне. Присмотрелись внимательнее. Точно, спальня Гарри.

Близнецы распахнули дверь фордика и начали стучать в окно.


* * *

Ну наконец-то он проснулся. Я уж боялся, что мы весь дом перебудим. Минут двадцать стучим уже.


* * *

— Рон! — едва шевеля губами, произнес Гарри. Какой он бледный и худющий то. Его что родственники голодом морили?

Чуть не ползком добрался до окна и пошатываясь открыл его, чтобы нам было легче говорить.

— Рон, как ты здесь очутился? Что ты...

И тут он заметил, что я смотрю на него из старенького бирюзового цвета автомобиля, который висит в воздухе у самого окна. От изумления Гарри открыл рот, что очень развеселило братьев, сидящих спереди.

— Привет, Гарри! — воскликнули они в один голос.

— Что происходит? — спросил я. — Почему ты не отвечал на письма? Я тебя чуть не десять раз приглашал погостить. А вчера приходит отец и говорит, что ты применил волшебство на глазах у маглов и получил официальный выговор...

— Это не я. А откуда он узнал? — запротестовал друг.

— Он работает в Министерстве магии, — ответил я. — Ты ведь знаешь: колдовать за стенами школы запрещено. Гарри ты когда нормально ел в последний раз?

— И это ты мне говоришь? Дня четыре назад. Меня тетка голодом морила. — выразительно глядя на парящий автомобиль, сказал Гарри.

— Ну, это не в счет. Мы его взяли ненадолго. Это папин автомобиль. Мы никаким волшебством не пользовались. Другое дело — колдовать на глазах простых людей, у которых живешь...

— Но я же сказал: это не я... Долго объяснять. Ты не мог бы рассказать в школе, что Дурсли меня заперли и сказали, что больше не пустят в Хогвартс. Никогда! А сам я выйти отсюда при помощи магии не могу. В Министерстве тогда скажут, что я за неделю учинил целых два незаконных колдовства.

— Успокойся, сам все объяснишь, — сказал я. — Мы приехали за тобой. Последний месяц каникул проведешь у нас.

— Но вы тоже не имеете права колдовать... — недоуменно говорит друг.

— А мы и не будем. — Я кивнул в сторону старших братьев. — Ты не видишь, кого я с собой привез? Приятель извини но из еды у меня только бутерброд с окороком и сыром. Больше ничего нет. — Я полез в бардочек машины, за припасенным для себя бутером.

— Привяжи эту веревку к решетке, — приказал Фред, протягивая Гарри один ее конец.

— Если Дурсли проснутся, мне несдобровать, — прошептал Гарри, привязывая веревку к одному из прутьев решетки.

— А теперь отойди в сторону и перестань праздновать труса. И вон бутерброд съешь пока. — С этими словами Фред хорошенько газанул, передав мой бутерброд в окно.

Гарри отошел к клетке. Он жадно набросился на еду, отщипнув кусочек окорока Хедвиге. Хедвиг, словно почуяв тревогу хозяина, сидела после того как проглотила окорок не шелохнувшись. Машина рванулась вперед, двигатель ревел все сильней и сильней, решетка наконец поддалась и вся целиком с громким треском выскочила из оконной рамы. Машина взмыла в небо, Гарри выглянул в окно. Решетка болталась метрах в полутора от земли. Тяжело дыша, я потащил ее в машину. Вроде никого не разбудили.

Решетка наконец была благополучно втянута в машину, и Фред задним ходом подплыл как можно ближе к окну.

— Прыгай, — скомандовал я.

— А как же мои школьные вещи — волшебная палочка, метла...

— Где они?

— В чулане под лестницей. А дверь комнаты заперта на ключ.

— Ну, это пустяки, — отозвался с переднего сиденья Джордж. — Отойди, Гарри, от окна.

Братья осторожно влезли в комнату.

Гарри, доедая сыр глядел, как Джордж, вынув из кармана шпильку, стал ковырять ею в замке.

— Многие волшебники считают, что учиться у маглов таким фокусам — пустое занятие, — сказал Фред. — Мы так не думаем. Кое-чему у них стоит учиться. Хотя, конечно, работать с быстротой молнии они не умеют.

В замке вдруг что-то щелкнуло, и дверь распахнулась.

— Мы спустимся за твоим чемоданом, — прошептал Джордж, — а ты собери в комнате что тебе нужно и подавай Рону.

— Осторожнее, последняя ступенька скрипит, — предупредил шепотом Гарри.

И близнецов поглотила лестничная тьма.

Гарри отдал остатки окорока Хедвиг и забегал по комнате, собирая вещи и передавая их мне в окно. Затем поспешил вниз помочь тащить чемодан. Из спальни послышался кашель его дяди.

Запыхавшись, они дотащили все вместе чемодан до двери и через всю комнату до окна. Фред нырнул в машину и вместе с мной стал его тянуть, Гарри с Джорджем толкали из комнаты.

Сантиметр за сантиметром чемодан медленно втягивался внутрь машины. Да он туда что кирпичей наложил? За стенкой опять кашлянули.

— Еще наляжем, — командовал Фред. — Раз-два, пошел!

Гарри и Джордж налегли плечами, поднатужились, чемодан выскочил из окна и упал на заднее сиденье.

— Все в порядке, — шепнул Джордж. — Лезь скорее!

Гарри уже вскочил на подоконник, как вдруг за его спиной раздался громкий, протяжный крик, который был заглушен громовым мужским голосом:

— Опять эта проклятая сова!

— Я забыл Хедвиг, — в ужасе прошептал Гарри.

Он соскочил с подоконника и в ту же секунду на лестнице вспыхнул свет. Гарри схватил клетку с совой, метнулся к окну, сунул ее в руки Джорджа, а сам полез в машину. В этот миг мистер Дурсль ударил кулаками в дверь, думая, что она заперта. Дверь распахнулась мистер Дурсль застыл на мгновение в дверном проеме, издав рев разъяренного быка, прыжком подскочил к окну и успел-таки вцепиться в лодыжку рванувшего к машине друга.

Братья ухватили Гарри за руки и изо всех сил дернули в машину.

— Петунья! — загремел Вернон. — Он убегает! ОН УБЕГАЕТ!

Братья дернули еще раз, и нога Гарри выскользнула из рук дяди Гарри. Гарри влетел в машину и захлопнул дверцу.

— Жми на газ, Фред! — крикнул я, и машина на всей скорости помчалась вверх, держа курс на луну.

Гарри опустил окно, ночной воздух взъерошил волосы. Крыши домов на Тисовой улице быстро уменьшались в размере. Мистер и миссис Дурсль, и Дадли остолбенело глядели из окна комнаты Гарри.

— Увидимся следующим летом! — махнул им на прощанье Гарри.

Братья смеялись и что-то громко кричали. А спасенный нами друг, откинувшись на спинку сиденья, улыбался во все лицо.

— Выпусти Хедвиг, — сказал он мне. — Пусть летит сзади. Столько дней просидеть взаперти!

Взаперти? Да они рехнулись. Это же сова! Да это дух, но он же имеет все поваднки настоящей совы.

Джордж протянул мне шпильку, еще минута — и счастливая Хедвиг вылетела в окно и, как призрак, неслышно заскользила в воздухе рядом с машиной.

— Ну, рассказывай скорее, — потребовал нетерпеливо я. — Что с тобой произошло? Гарри поведал нам про посещение Добби, про его предупреждение и описал гибель кулинарного шедевра миссис Дурсль.

— И вот выбегаю я со стопкой писем в кармане и вижу, как пудинг тетки парит в воздухе. А потом эта скотина уронил его на пол. И мне пришло письмо с предупреждением из министерства. А дядя Вернон как узнал, что мне нельзя колдовать на следующий день поставил решетку на окно. И вот меня на прошлой неделе заперли в своей комнате и давали лишь холодный суп раз в день. Да в туалет выводили.

— Очень странно, — протянул Фредди.

— Непохоже на правду, — кивнул Джордж. — И он не сказал, кто замышляет это злодейство?

— Мне показалось, он не мог этого сказать, — попытался объяснить Гарри. — Откроет рот и тут же начинает биться головой об стену.

Фред с Джорджем обменялись взглядами.

— По-вашему, он все выдумал? — спросил Гарри.

— Понимаешь, — начал Фред, — домовики умеют колдовать, но обычно не смеют без разрешения хозяев. Скорее всего, старина Добби был кем-то подослан к тебе, чтобы отвадить от школы. Вспомни, нет ли у тебя в Хогвартсе врага?

— Есть, — в один голос, не раздумывая, ответили я и Гарри.

— Драко Малфой, — пояснил Гарри. — Он меня ненавидит.

— Драко Малфой? — переспросил Джордж, обернувшись. — Сын Люциуса Малфоя?

— Думаю, да, — ответил Гарри. — Малфой редкая фамилия. А это важно?

— Я слышал, что про него говорил отец, — сказал Джордж — Он был сообщник Сами-Знаете-Кого. Один из самых главных.

— А когда Сами-Знаете-Кто исчез, — продолжил Фред, вывернув голову чуть не на сто восемьдесят градусов, — Люциус Малфой принялся уверять всех, что ни к каким злодействам он не причастен. Но это он наврал. Отец говорит, он был его ближайший помощник.

— Не знаю, есть ли у Малфоев собственный домовик... — пожал плечами Гарри.

— Кто бы ни были хозяева Добби, это наверняка старый чародейский род, причем очень богатый, — заметил Фред.

— Само собой... — отозвался Джордж. — Мама жалеет, что у нас нет домовика, семья большая, столько приходится гладить, а магией тут не поможешь. А вот готовить ей на нашу ораву нравиться. А домовик у неё всё хобби отберет. Она даже нас пацанов к котлу не подпускает. Говорит Джинни будущая хозяйка дома вот поесть и учиться готовить а нам нас жена должна кормить. У нас есть только дряхлый упырь, живет на чердаке. Да еще гномы весь сад заполонили. Домовики обитают только в старинных особняках и замках. Переходят по наследству. В нашем доме эльф не заведется.

Гарри летел молча. Да, Драко вполне мог послать преданного слугу к Гарри, чтобы тот любой ценой предотвратил его появление в школе. Драко Малфой на такое способен. Вот только он реально друга кузеном считает. Глупым мелким кузеном. Потому и цепляется. Уже мне прямо говорил ты его друг так хоть воспитанием его как чистокровного волшебника займись а не только подкармливай.

— Так или иначе, но я рад, что мы прилетели за тобой, — сказал я. — Знаешь, как я беспокоился! Пишу тебе, пишу, и никакого ответа. Сначала подумал, что виновата Стрелка...

— А кто такая Стрелка?

— Наша почтовая сова, старая-престарая. Летит, летит с письмом и вдруг упадет по дороге. Духа уже просто от старости крылья не держат она еще дедушки Галуса. Я попросил Гермеса...

— Кого, кого?

— Сову Перси. Мама с папой подарили ему, когда Перси назначили старостой, — пояснил с переднего сиденья Фред.

— Но Перси его не дал. Сказал, что Гермес нужен ему самому.

— Перси вообще ведет себя странно этим летом, — нахмурился Джордж. — Без конца пишет кому-то письма, часами сидит, запершись у себя в комнате. Ну сколько можно дрочить в комнате и надраивать до блеска значок старосты! Ты взял слишком далеко на запад, Фред, — спохватился он, указывая на компас, вделанный в щиток управления.

Фред поспешно вывернул руль влево.

— А ваш отец знает, что вы взяли его машину? — спросил Гарри.

— Н-нет, — промямлил я. — Он сегодня работает в ночь. Надеюсь, мы успеем поставить машину в гараж до того, как проснется мама. Не дай бог, она заметит, что мы брали фордик.

— А что делает ваш отец в Министерстве магии?

— Работает в самом скучном отделе "Противозаконное использование изобретений маглов".

— Чего использование?

— Сейчас объясню. Например, у тебя есть вещь, которую сделали не волшебники. Ты ее заколдовал, а она потом опять к ним попала — в дом или магазин. В прошлом году умерла старая ведьма, а у нее был чайный сервиз. Его продали на аукционе одной женщине в не магическом мире. Она пригласила друзей на чашку чая. Так что там творилось! Отец потом несколько недель распутывал это дело с утра до ночи.

— Не можешь рассказать подробнее?

— Могу, конечно. Чайник как взбесился. Плевал вокруг себя крутым кипятком, а сахарные щипцы, представляешь, защемили нос одному гостю, и того отправили в больницу. Отец был вне себя от ярости. Их в отделе было всего двое: он и старый колдун по имени Перкинс Уорбек. Здорово они тогда помучились! Применили даже заклинание Забвения.

— А как же автомобиль твоего отца?

— Это вообще отпад! — рассмеялся Фред. — Не волшебники столько напридумывали всяких штучек-дрючек, у отца от них крыша поехала. У нас их полон сарай! Принесет, разберет на кусочки, наложит заклинание и опять соберет. Приди он с обыском к самому себе, пришлось бы самого себя арестовать. Ну, если он будет пользоваться этими вещами в не волшебном мире. Мама ругается, что весь сарай барахлом завален, а ему до лампочки.

— Вот и наше шоссе, — сказал Джордж, вглядываясь в редеющую тьму через ветровое стекло. — Еще минут десять, и мы дома. Уже светает, кажется, будем вовремя.

Горизонт на востоке слабо заалел. Я давно уже чувствовал сосущее чувство в животе. Гарри ведь сожрал мой поздний ужин блин. Ну да ладно мне не жалко. Вон он какой худющий. Блин да у него тоже в животе урчит. Еще громче моего.

Фред начал снижение. Я различил внизу межи полей и купы деревьев.

— эй проглоты, мы почти над деревней Оттери-Сент-Кэчпоул, — сообщил Джордж. Земля быстро приближалась. Сквозь кроны деревьев уже просвечивал пунцовый краешек солнца.

— Садимся! Скоро уже завтрак, так что маму не будим, а сидим тихо по комнатам. Потом пожрем. — объявил Фред.

И машина, чуть подпрыгнув, коснулась колесами земли. Мы приземлились на крошечном заднем дворе рядом с покосившимся гаражом.

Изначально это был небольшой кирпичный домик, но потом к нему время от времени пристраивали и сверху и с боков все новые комнаты, дом подрос на несколько этажей, но выглядел так неустойчиво, будто держался единственно силой волшебства. На красной черепичной крыше торчали вразнобой пять каминных труб. У входа на шесте, слегка скособочившись, висела надпись: "Кроличья нора". Сбоку крыльца рядом с огромной заржавленной кастрюлей красовалась груда резиновых сапог разных цветов и размеров. По двору ходили упитанные пеструшки и что-то клевали. Опять расплодились, скоро можно будет на мясо забить. Будет супчик из курятины, и жареные ножки. Мням. А не только надоевшие уже яйца.

Вся наша компания высыпала из машины.

— Не бог весть что, — скромно сказал я. До полноценных меноров старых магических семей точно не дотягивает. Да и магического источника у нас нет. Тут проходит конечно лей линия неподалеку, но довольно слабая.

123 ... 232425
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх