↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Предисловие
Фу-ух... Приятное чувство.
Опустевший город Роне. На главной улице, проходящей через его центр, стоял Хифуми.
Не обращая внимания на тёплые лучи солнца и сухой ветер, он восторженно рассматривал свой меч, что был полон изящества и мистики.
В душе его трепетало предвкушение скорой войны.
— Будем убивать. Даже если самих нас могут похоронить.
Смех разнёсся эхом по безлюдному городу.
Когда он вдохнул через нос и выдохнул через рот, душевный подъём утих, а лицо прояснилось.
Упражнение, которое он повторял бесчисленное количество раз.
Но стоило лишь подумать о предстоящей резне, как начали разворачиваться события, ведущие к ней.
Вдали раздались звуки множества шагов, смешанные со стуком копыт.
— Пришли?
Это звуки приближения армии соседнего государства. В общем — звуки, должно быть, пробуждающие ужас.
Но не для Хифуми. Ему они лишь горячили кровь.
Желаю... — на мгновение вернув меч в ножны, Хифуми снова глубоко вдохнул. — Желаю, чтобы среди этой толпы нашёлся хотя бы один человек, способный удовлетворить меня в схватке, чтобы нашлись умелые люди, которые скооперируются и загонят меня в угол.
— Фу-у-ух...
Интересно, сколько же радостных убийств будет?
Длинный выдох стряхнул все ненужные мысли.
☆
Благодаря Хифуми происшествие на границе Осонгранде и Виши быстро разрешилось.
В конце концов, убийца пограничников из обеих стран умер. Пришедший следом рыцарь из второго корпуса, Годеслас, тоже отправился в мир иной, и единственным выжившим из стражей оказался рыцарь Виши — Алисса.
Примчавшаяся сюда девушка-рыцарь из третьего корпуса, Паджо, впервые оказалась в подобной ситуации. Алисса, конечно же, тоже.
Не обращая внимания на всех погрузившихся в молчание людей, включая прибывших за Паджо солдат Осонгранде, Хифуми крикнул Ольге и Кате:
— Ну что, пойдём?
Запаниковавшая Алисса остановила отправившегося за своей лошадью Хифуми:
— П-подождите минутку! Вы собираетесь оставить всё вот так?
— А? Смерть солдат меня не касается. А этот парень напал на меня, потому я его убил. Вот и всё, — кинул через плечо Хифуми.
— Такой он человек. Лучше просто забудь об этом. Ты ведь житель Виши, верно? Я рыцарь Осонгранде, Паджо. А ты?
— А, я — Алисса. Это-о... Титула нет, так что солдат...
От разницы в титуле с собеседником Алисса инстинктивно сжалась и понизила голос.
Паджо элегантно улыбнулась и протянула правую руку:
— Не волнуйся. Рада, что тебе удалось выжить.
Пожав руку, Алисса слегка успокоилась.
Взрослая женщина...
— Тогда поговорим после. В пределах своих возможностей наша страна немедленно начнёт подготовку надлежащей охраны границы. Позволь собрать здесь мёртвых солдат нашей страны и преступника.
— А, д-да.
Услышав внезапное предолжение Паджо, Алисса невольно приняла его.
Если говорить честно, Виши тоже сильно пострадала, и для расследования тело преступника станет серьёзной уликой. К тому же, основные события произошли на стороне Виши, посему это уже внутреннее дело страны.
За одно только это Алисса уже не избежит выговора и наказания.
Бедняжка...
Услышав их разговор, Ольга грустно посмотрела на Алиссу, но та, похоже, этого не заметила.
Катя лишь усмехнулась над тем, как Паджо умело обманула свою жертву и сумела монополизировать все улики.
Хорошо, что не будет никаких проблем со въездом в Виши. Если бы рыцари той страны прознали об агрессии на их территории, неприятностей мы бы не избежали.
А Паджо обрадовалась тому, что проблема, ставшая источником происшествия, не уйдёт дальше теорий.
— Алисса... Не будет ли лучше позвать помощь из Виши?
— Верно! Но... Кроме меня здесь никого не осталось.
Для путешественников и торговцев, проходящих здесь, важна разрешающая печать и подписи представителей обеих стран. Если не будет хотя бы одной из них, въехавшего в страну посчитают нелегалом.
Конечно же, у каждой страны также есть свои силы национальной обороны, и если граница будет пустовать, это станет проблемой.
Поскольку все солдаты Виши мертвы, послать сообщение невозможно. Когда Алисса забеспокоилась о том, что же ей делать, Хифуми вернулся верхом на лошади.
— Паджо, начинай процедуру отбытия из страны, — сказав это, Хифуми передал документы.
Приняв документы, она отправилась в приемную Осогранде, чтобы поставить печать. В это время Хифуми приказал солдатам собрать мертвые тела.
— Это... — обратилась Алисса к ожидающему Хифуми.
— Что?
— У меня есть небольшая просьба...
Алисса попросила Хифуми передать сообщение в первый же наблюдательный пост, который попадётся по дороге впереди.
— Пожалуйста, расскажите им о текущей ситуации и передайте, что мне требуется подкрепление.
— Взамен расскажи о расположении деревень и городов Виши.
— Хорошо! Спасибо!
Полностью поверив в лживое желание побродить по городу и посмотреть достопримечательности, Алисса с радостью рассказала о городах, расположенных по дороге к столице.
— Получается, что на повозке до столицы можно добраться примерно за десять дней?
Алисса улыбнулась в ответ:
— Верно. Дорога до столицы проходит по широкой дуге рядом с государственной границей Хоранта.
— Хэ-э, магические инструменты Хоранта возят по этой дороге? — удивилась Катя.
Хифуми возразил:
— У Хоранта с Осогранде, вероятно, есть общая граница. Зачем использовать объезды?
На этот вопрос ответила вернувшаяся с поста Паджо:
— Во времена, когда гениальный маг Хорант провозгласил независимую страну, он отобрал обширную часть земель Осонгранде. Поэтому сражений было не счесть, и хотя сейчас контакт более менее налажен, прямого сообщения между ними по-прежнему нет. Алисса-сан, прошу.
— А, сейчас!
Убедившись, что Алисса отправилась проводить проверку и отошла достаточно далеко, Паджо продолжила:
— Поэтому, если волшебник из Хоранта захочет легально попасть в страну, существует вероятность получения официального разрешения Виши. С помощью проводника со стороны Виши и официального разрешения на въезд от виконта Хагенти можно свободно действовать в Осонгранде. Так что, хоть и неизвестно насколько, внутри Виши тоже есть силы, связанные с Хорантом.
— Скорее всего, это Беиривура и тот, кто стоит за ним... Мда, глубоко корни пустили.
Хотя всё становилось только запутанней, а взваленные на Хифуми проблемы только росли, он не был настолько безответственным, чтобы отклонить запрос, когда уже принял его.
— Что ж, так или иначе, мне всё равно надо в Виши, а там уже посмотрим.
Получив от Алиссы разрешение, Хифуми отправился в путь.
Глава 1. Драматичное спасение под лунным светом
По словам Алиссы, на повозке до города Арсеру они должны добраться примерно за два часа.
Неспешно правя повозкой, через несколько часов они, как и говорила Алисса, увидели городскую стену. Скорее всего, из-за близости города к границе, так же как и Фокалор в Осонгранде, стену построили с учётом возможности держать оборону в чрезвычайных ситуациях.
— Как-то не слишком отличается от нашей страны.
К Хифуми пришли такие же мысли. Похоже, что расстояние между городами слишком мало, чтобы появились различия в культуре. Но кое-что его всё же волновало. Хифуми устраивала еда в Осонгранде, но как с этим будет в Виши? Хотя опять же, из-за близости к Фокалору, проблемой это стать не должно.
Показав разрешение на въезде в город, Хифуми сказал солдату, что у него есть дело к командиру стражи, после чего его направили в караульное помещение.
— Необычайно слабая защита. Или, лучше сказать, привратник вёл себя как-то странновато — механически, что ли.
— Механически?
— Я не заметил у него хоть каких-то эмоций. Он вёл себя так, будто повторял давно отрепетированные вещи.
— Аа, но разве так и не должны вести себя настоящие солдаты?
— Катя, думаю, всё же лучше не понижать бдительности.
Понимая, что думать об этом бесполезно, Хифуми вошёл в караульное помещение. Когда он показал медаль и сказал, что он пэр из Осонгранде, к нему из глубины караулки вышел командир.
Непримечательный мужчина, средний рост, простая броня. Посмотрев прямо в глаза Хифуми, он спросил, какое у него к нему дело.
Взгляд его был рассеянный.
— Солдат по имени Алисса попросила меня передать вам сообщение.
Хифуми рассказал, что все солдаты на пограничном посту, кроме Алиссы, мертвы и что девушка попросила подкрепление. На что получил ответ: "благодарю за сотрудничество", но в его ровном голосе благодарностью и не пахло.
— Вы останетесь здесь? Гостиницу уже выбрали?
— Мы останемся, но где остановиться ещё не решили.
— Тогда, если вы направитесь дальше по улице в вглубь города, то найдёте гостиницу с хорошими и чистыми номерами. Больше ничего подходящего для дворянина нет.
— Вот как? Ну, тогда так мы и поступим.
Хифуми посчитал мужчину странноватым, поэтому решил вести себя с ним поосторожней, но советом не пренебрёг.
— Что ж, поскольку мы отправляемся на границу, прошу меня простить.
Небрежно поклонившись Хифуми, мужчина удалился со своими подчинёнными.
☆
— Как-то странно командир отреагировал на всё это, да и тот солдат у ворот тоже, — раздражённо заявила Ольга. — Они слишком неуважительно отнеслись к мастеру, который является дворянином.
— Прежде я уже встречал кого-то в таком же состоянии... Где же?..
— В конце концов, здесь такие же люди, как и в Фокалоре, они ведь тоже могут что-то замышлять?
Ведя за собой лошадей и беседуя, они направились к гостинице. Хифуми уже выучил, как пишется "гостиница", поэтому смог сам её найти.
— Здесь?
Привязав лошадей снаружи, он толкнул деревянную дверь и вошёл. Внутри оказался небольшой прилавок и довольно большая столовая.
— Добро пожаловать! Одноместная комната стоит десять серебряных монет, двухместная — семнадцать. Трёхместных и более комнат у нас нет. Вы, похоже, с лошадьми. По три серебряных за штуку. Мы поставим их в конюшню с обратной стороны.
За прилавком стоял нелюдимый старик, который начал говорить об оплате сразу же, как увидел посетителей.
— Мне — одноместную, моим спутницам — двухместную.
После того, как на прилавке появилась кучка серебряных монеток, старик достал из-под прилавка два ключа.
— Вот этот от одноместной, этот от двухместной. Комнаты на втором этаже. Ужин будет перед закатом, здесь, в столовой.
Переписав номера с ключей и сказав всё что нужно, старик замолк.
Не поблагодарив, Хифуми взял ключи и направился на второй этаж.
— Поспите немного перед ужином. Возможно, ночью придётся побегать.
— Что-то должно случиться?
— Как только те ребята подтвердят ситуацию на границе, некоторые из них вернутся с докладом. Если нам и придётся что-то делать, то только после этого.
Пообедав в столовой неподалёку и отдохнув, они решили, что после ужина будут наблюдать за улицей из комнаты девушек.
— Думаю, Алисса нам не враг. Такая дура не подходит для тёмных дел, но и не товарищ тоже. Нужно глянуть, куда пойдёт вернувшаяся компания.
Как только Хифуми вошёл в комнату, он сказал вещи, которые кому угодно было бы неприятно услышать.
— Думается мне, что всё это перерастёт в небольшие беспорядки.
Катя на это лишь покачала головой, а Ольга рассмеялась.
— Чем слепо искать Беиревуру, лучше уж попытаться найти его следы.
Заходя в комнату вслед за Ольгой, Катя задумалась над её словами.
☆
— Как же этих ребят легко понять, — тихонько пробормотал Хифуми, наблюдавший за событиями через слегка приоткрытую ставню на втором этаже.
Освещения в комнате, погрязшей во мраке, не было, чтобы не привлекать внимание.
После того, как село солнце и пешеходов стало поменьше, по улице пришло несколько закованных в доспехи мужчин. Зрение Хифуми уже полностью приспособилось к темноте, поэтому он ясно видел, как среди солдат, со связанными за спиной руками и пошатываясь, шла миниатюрная фигура.
Когда они проходили перед отелем, стало очевидно, что это Алисса.
Её изрядно побили: левая щека распухла, а вытекшая из её рта струйка крови уже подсохла.
Похоже, она преодолела немалый путь. Иногда девушка останавливалась, но очередной удар ногой в спину вынуждал её продолжать движение.
Увидев это, Ольга и Катя пробормотали: "Как жестоко".
— Похоже, её ведут не в караулку. Как бы мне поступить...
— Мастер, я никак не пойму, почему её арестовали? Она ведь солдат этой страны...
Хотя Хифуми и не видел лица, но по манере речи и голосу сразу понял, что это Ольга.
— Не потому ли, что она оказалась единственной выжившей на месте преступления?
— Тогда не лучше ли использовать её по максимуму и взять с собой? А если они хотят убрать её, как свидетеля, то разве не проще это сделать по пути в город? Возможностей ведь было много.
— Есть одна причина взять с собой человека, знающего о проблемном деле: узнать, до кого дошли эти секретные сведения. Пытками, наркотиками... Наркотики? — Хифуми вспомнил состояние солдата, когда они пришли в город. — Точно, наркотики! Если я правильно помню, то есть такой медикамент, который стабилизирует разум, но если попасть от него в зависимость, то он приведёт к потере эмоций. Можно ли предположить, что существует вероятность получения эффекта от магического инструмента, как у того бывшего рыцаря?..
Строящий догадки Хифуми внезапно поднял голову.
— О, и по наши души пришли.
— Что-то случилось?
— Похоже, что нас тоже хотят поймать. К гостинице приближается около десяти человек.
— Сражаться здесь? Погодите, я достану магический инструмент, чтобы осветить...
— Нет, обойдёмся без него. Прежде всего, нужно найти Алиссу. Кажется, она всё ещё где-то неподалёку.
— Ээ?!
— И что же тебя так поразило, Катя?
— Ну, спасать девушку в момент, когда Вас атакуют... Немного не похоже на Вас...
Вид искренне удивлённой Кати немного раздражил Хифуми, ведь его всё ещё считали каким-то монстром.
— Я ведь уже говорил вам: я не маньяк. Алисса могла что-то услышать от вовлечённых в это дело солдат. А это может помочь в расследовании. К тому же десять человек только на разминку и хватит, а я ещё не успел рассказать вам о методе ночного боя... В любом случае, мы ещё встретим этих ребят. Вот тогда и убьём.
Когда Хифуми сказал об убийстве, Катя испытала облегчение.
Видимо, Ольга тоже почувствовав себя лучше, сказав: "Как и ожидалось от мастера".
Они что, прикалываются надо мной?
Погрузившись в подозрения, Хифуми достал кусаригаму и открыл ставни.
Быстро бросив серп и убедившись, что он крепко застрял в деревянной крыше, Хифуми быстро поднялся по цепи наверх.
Сбитая с толку Катя, смотря на покачивающуюся цепь, услышала, как сверху раздался голос Хифуми:
— Хватайтесь по одной, я вас подниму.
Хотя они и перепугались, но, так или иначе, на крышу забрались. Дверь в их комнату распахнулась. Видимо, хозяин гостиницы дал ключ.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |