↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
ОТ ПУБЛИКАТОРОВ
Мариэтта Отаровна Хан-Балык (-28 — 57 ғ) — выдающийся учёный, тагоролог, структуральный ксенолингвист, ксенопсихолог. После разрыва отношений с Тагорой и прекращения полевых исследований добилась выдающихся успехов в области сравнительной когнитологии.
Архив Хан-Балык насчитывает более 4000 единиц хранения, из которых введены в научных оборот не более пятисот. Это связано как с волей самой Мариэтты Отаровны и её наследников, так и с тем своеобразным положением в научном сообществе, которое она занимала в последние годы жизни.
По свидетельствам современников, Мариэтта Отаровна отличалась бойцовским темпераментом и бескомпромиссностью, иногда доходящей до фанатизма. Её жизненным девизом было — Amicus Plato amicus Aristoteles magis amica veritas. Кстати, цитируя эту фразу, она неизменно приводила её точный перевод 'Платон друг, Аристотель друг, но больший друг — истина', и помечала, что её автор — Исаак Ньютон. Этим принципам она следовала неуклонно — что, увы, не всегда встречало понимание. За неделю до смерти она с горечью написала в своём дневнике (ОИЭРТ ф. р-30092 оп. 4. док. 29):
'Отстаивая истину, я разрушила собственную жизнь [...] Я никого не могу назвать своим учеником, другом или хотя бы коллегой. Всё, что я успела сделать, было присвоено завистливыми бездарностями, переоткрыто честными идеалистами или замолчано трусливыми ничтожествами. [...] Всю жизнь я только работала. Зачем?'
К счастью, Мариэтта Отаровна ошибалась. Уже через полгода после её смерти были опубликованы документы леонидянской миссии У. Дзирта и В.Г. Вульфгара, фактически доказавшие гипотезу о контактах леонидян и хаттифнаттов, которую Хан-Балык впервые сформулировала и отстаивала — чисто когнитивистскими аргументами — в течении двух десятилетий в полном одиночестве. Сейчас 'гипотеза Хан-Балык' считается одним из триумфов современной (постсугимотовской) когнитивистики.
Далее, была извлечена из научного небытия и заново прочитана монография Мариэтты Отаровны 'Другое познание. Картина мира негуманоидных цивилизаций: Тагора — Леонида — Гаротта', с совершенно новым взглядом на структуру мышления знаменитых слизней Гаротты — и, в частности, с когнитивистским объяснением известного 'солипсистского парадокса', препятствующего полноценному контакту цивилизаций Гаротты и Земли. Несмотря на то, что эта гипотеза Хан-Балык до сих пор считается не вполне подтверждённой, предложенный ею подход оказался чрезвычайно плодотворным и нашёл своё практические применение в работе с так называемыми магирскими псевдолами. В настоящее время большой интерес вызывают идеи Хан-Балык о рациоидности мышления гуманоидов. На XII Мировом Конгрессе ксенокогнитологов был проведена секция по наследию Хан-Балык.
И хотя, по нашему мнению, говорить о 'Хан-Балыковском ренессансе' пока рано, мы наблюдаем объективный процесс возвращения в научный и культурный процесс наследия выдающегося учёного и незаурядного человека.
М. Глумова, Мр. Вольф
ИСТОРИЯ ТЕКСТА
Текст был написан М.О. Хан-Балык в -5 ғ, когда автору было 23 года и она обучалась в Милуокском Университете на кафедре общей и сравнительной истории.
В ту пору она считала себя именно историком, и того же мнения придерживались окружающие. По свидетельствам почти всех, знавших её в то время, в Мариэтте Отаровне на факультете видели будущую звезду исторической науки. Это подтверждается и тем, что работа второкурсницы Хан-Балык об институте Римской премии была опубликована в престижном издании 'Annali delle primavere e degli autunni'. На третьем курсе Хан-Балык создала и возглавила историко-литературный кружок 'Hwæt!', в котором состояли, в частности, такие известные в будущем люди, как Чингис Айн Крэг и Томас Сойкин. На четвёртом курсе Хан-Балык представляла Милуоки на Всеземном съезде молодых историков. Казалось, её ждала стремительная блестящая карьера.
Тем не менее, в конце четвёртого курса Хан-Балык без объяснения причин покидает стены Университета, отказавшись от сдачи экзаменов. Вместо этого, после интенсивной подготовки, она поступает на третий курс Норильского Социотехникума. Тогда же она досрочно выходит из Коммунистического Союза Молодёжи, тоже без объяснения причин. Как мне представляется, данный текст и его судьба проливает свет на этот и другие 'необъяснимые' поступки Мариэтты Отаровны.
Сейчас нам известно, что существовало по меньшей мере три редакции данного текста. Первый представлял собой научную статью, посвящённую единственному вопросу — событиям 26 апреля (2 января) 1970 Ʉ в метрологическом центре 'Чертоплешино-4'. Текст был отправлен в редакцию студенческого исторического журнала 'Гиперион'. Редакция журнала текст отклонила, ссылаясь, в частности, на чрезмерное цитирование и обилие ссылок*.
Тогда Хан-Балык переработала текст, сократив его и полностью убрав научный аппарат, но введя собственные историософские рассуждения, которых в предыдущем варианте не было. В таком виде она попыталась опубликовать её в нескольких изданиях**, но отовсюду последовал отказ в публикации. Мотивировки отказов нам неизвестны. Однако Мариэтта Отаровна восприняла происходящее совершенно однозначно: как всеобщее неприятие её позиции. Скорее всего, именно это послужило причиной радикальных решений: Хан-Балык бросила историю и занялась ксенолингвистикой, а позднее — когнитологией. Исторические штудии она прекратила и больше никогда не интересовалась ими. Возможно, это было в какой-то степени позой; однако она её выдерживала до конца жизни. В 36 ғ журнал 'Вестник мировой истории' обратился к ней с просьбой о разрешении публикации её ранней студенческой работы о Римской премии. Моор ответила резким по тону письмом, в котором говорилось:
'В молодости, изучая историю, я пришла к выводу, что это не наука, а разновидность коллективной психотерапии, а также орудие политики — в худшем смысле этого слова. Я же вижу себя именно учёным, объективным исследователем, которого интересует лишь истина и только она одна. Соответственно, мои старые работы не имеют ни научного, ни психотерапевтического, ни, очень надеюсь, политического значения. [...] Впрочем, все тексты принадлежат человечеству. Поступайте с ними как считаете нужным, но больше не обращайтесь ко мне по таким поводам.'
Здесь Мариэтта Отаровна либо немного слукавила
* * *
, либо была не в курсе обстоятельств. В период введения Галактической эры её статья стала именно политическим аргументом. По многочисленным свидетельствам мемуаристов, её текст распространялся в кулуарах Мирового Совета за несколько дней до голосования по вопросу о референдуме. Одновременно с этим текст — без указания авторства и в невычитанном варианте — был размещён в БВИ. Через несколько дней он был удалён из-за нарушений условий экспонирования, но известное число копий на персональных компьютерах сохранилось. В дальнейшем текст циркулировал среди заинтересованных лиц, в основном непрофессионалов, увлекающихся историей вообще и меридиевистикой в частности.
Отношение же профессиональных историков-меридиевистов к гипотезе Хан-Балык долгое время оставалось безразличным или настороженным. Только последние находки (особенно введение в научный оборот джихадистских архивов, найденных в развалинах Стокгольма) заставили многих пересмотреть это отношение.
В любом случае, как справедливо заметила сама Мариэтта Отаровна,'все тексты принадлежат человечеству'. Официальная научная публикация данной статьи — которая сама уже стала артефактом земной истории — назревшая и перезревшая задача.
Мы публикуем оригинальный текст из архива самой М.О. Хан-Балык. От имеющего хождение варианта он отличается в мелочах, но это те самые мелочи, которые порождают значительные проблемы с пониманием. В настоящий момент авторы публикации готовят сопроводительную статью, включающую полный список разночтений и нашу интерпретацию таковых. Пока же ограничимся лишь двумя примерами. Так, в циркулирующем варианте статьи цитата из знаменитой книги Ляйсан Игнатовой усечена до второго предложения, что существенно искажает интенцию цитирующего. Точно так же, из предложения после цитаты из резолюции Конференции историков-меридиевистов, кем-то были удалены слова 'в целом верная [мысль]'. Есть и иные отличия. Возможный прагматический смысл подобной редактуры в контексте эпохи мы, возможно, рассмотрим в других публикациях. Наша текущая цель скромнее: представить современному читателю мысль М.О. Хан-Балык в её подлинном виде.
[примечания публикаторов]
* Эти слова Сойкина цитирует Юрий Жевотохин в своих мемуарах 'Годы, люди, встречи'. При написании книги автор использовал глубокую ментоскопию, так что есть все основания считать цитату точной. — Мр.В.
** Ю. Жевотохин утверждает, что статья была отправлена в университетский исторический альманах 'Zeitgeist' и в научно-популярный журнал 'Знание — Сила'. Но это были не единственные адресаты: сама Хан-Балык в своих дневниках утверждала, что 'послала текст по пятнадцати направлениям'. Однако из сказанного ещё не следует, что все эти 'направления' были именно адресами редакций: точно известно, что копии статьи получили как минимум два частных лица — историк П. Пестофреско и режиссёр Д.Т. Кхоппотов-Мулитаврин. Есть все основания полагать, что текст был направлен и Мирославу Сейбичу, которого Мариэтта Отаровна считала своим учителем. Увы, к тому времени престарелый Сейбич уже не был способен к интеллектуальному труду. — М.Г., М.В.
* * *
Впрочем, все, знавшие М.О. лично люди убеждены, что это абсолютно невозможно. — Мр.В.
Мр. Вольф
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ
Мы признательны смотрительнице архива Мариэтты Отаровны, Евгении Фердинандовне Хан-Балык, принявшей решение о передаче текстовой части фонда в общественное пользование.
Мы благодарим Юрия Михайловича Жевотохина, Олеся Кучегуровича Срамко и Якова Львовича Яковлева за помощь в установлении фактов.
Мы также признательны Вацлаву Розисте Ониксу и Курту Цукерторту за ценные замечания, сделанные во время нашей работы над текстом и сверкой фактов.
М. Глумова, Мр. Вольф
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИСХОДНОГО ДОКУМЕНТА
Представляет собой планарный текст без сносок, ссылок, гиперссылок, иллюстративных материалов, аудиовставок, фрактур и т.п. Средства форматирования — кавычки, классический курсив.
Тип: файл УниРед 3.3 шаблон 'Отчёт'
Имя: Диверсия.urdx
Создан: 03.03.37 02:34 ғ
Последнее изменение: 19.02.39 23:01 ғ
Последнее закрытие: 19.02.39 35:14 ғ
Кодирование: нет
Размещение: ОИЭРТ ф. р-30092 оп. 4. док. 133
ТЕКСТ
Amicus Plato amicus Aristoteles magis amica veritas.
Исаак Ньютон
Я люблю Строгова, я считаю его величайшим земным писателем. Но я не хочу жить в мире, в котором и через тысячу лет величайшим земным писателем останется Строгов.
Ляйсан Игнатова
От автора
Эта статья не может считаться полноценным научным исследованием. Я сознательно отошла от узкопрофессионального стандарта. Скорее, это теоретико-практическое размышление на тему границ исторического исследования и научной этике, соединённое с тем, что можно назвать историческим расследованием.
Я отдаю себе отчёт в том, что у меня недостаточно фактов для однозначных выводов и оценок. Скорее, это попытка задать вопросы. Я буду считать своим личным успехом, если эти вопросы будут хотя бы услышаны.
I. Главная проблема меридиологии
Полдень и Ресурсная война — две основные проблемы истории ССКР в период перехода от 'аварийного коммунизма' восьмидесятых (выражение В. Смирнова*) к раннекосмическому периоду. Именно эти события определили судьбу человечества и поставили ССКР в центр мировой истории.
Эти же проблемы легли в основу одной из первых широких дискуссий первой половины нашего века о сущности и характере событий, приведших к Ресурсной войне.
Начало дискуссии было положено известным выступлением З. Мокреца с резкой критикой общепринятой в историографии концепции Н. Маруто и Д.-В. Клемзера, фактически отождествляющей Ресурсную войну с коммунистической революцией, понимаемой в духе ранней ('наивной', 'парамарксистской') ТИП. Зиновий Мокрец выступил против такого понимания, доказывая, что оно основано на тенденциозной интерпретации фактов и замалчивании целого ряда важных обстоятельств. По мнению З. Мокреца, 'аварийный коммунизм' изначально был серией практических мер, призванных быстро решить ряд конкретных, не терпящих отлагательства задач, вставших перед Восточной Сибирью после коллапса дополуденной цивилизации. Эти меры, принимаемые ad hoc, в условиях жесточайшего цейтнота, случайно сложились в неполную и противоречивую, но жизнеспособную систему — и подняли на знамя идеологию, придавшую задним числом смысл произошедшему.
В ходе дискуссии выделились ещё несколько точек зрения на события 1970-1975 годов, в частности — 'теория хаотической индоктринации' Й. Кислицы. Он утверждал, что принятие коммунистической идеологии как руководства к действию было вызвано рядом случайных факторов, в основном биографических. Разумеется, подобные рассуждения не имели серьёзного научно-психологического фундамента, как, впрочем, и фактического. Однако они стимулировали дискуссию, что привело к положительным результатам: появлению бифуркационной модели Амальдоу— Буцелло, которая ввела в ТИП представление о 'ветвях развития'. Многие положения этой модели приняты психоисторической школой М. Сейбича.
К сожалению, наряду с позитивными итогами дискуссия имела и отрицательные последствия. Введение в научный оборот целого ряда материалов и документов, связанных с 70-80-ми гг. и не всегда корректное использование содержащейся в них информации (как у того же Кислицы) вызвал ответную реакцию 'ортодоксов' от ТИП. Например, в печально знаменитой статье академика У.Ф. Джюсса 'Под видом научного поиска' утверждалось, что последние 'отрицают законы развития, проповедуют случайность, неестественность перехода человечества на коммунистическую ветвь развития' и даже 'наследуют худшим чертам буржуазной историографии'**. Эти обвинения, подтверждённые тенденциозно подобранными цитатами (в том числе полемически заострённых авторами в ходе дискуссий), к сожалению, сыграли свою роль в восприятии наследия Й. Кислицы и его сторонников.
Безответственному шельмованию был дан отпор в ходе дискуссии на II заочной всепланетной Конференции историков-меридиевистов. Резолюция Конференции содержала, в частности, такие слова: 'Право на свободу научного поиска, свободу познания, свободу развития науки, безусловно. Оно не может быть ограничено ничем, кроме высших ценностей гуманизма, целью которых является безусловное благо Человечества'.
Увы, именно эта, в целом верная мысль, оказалась той соломинкой, за которую ухватились т.н. 'ортодоксы'. Распространилось мнение, что меридиевистские дискуссии дезориентируют научную молодёжь, способствуют т.н. 'дегероизации' событий восьмидесятых годов и даже 'оскорбляют память наших героев-коммунаров'. Это мнение, возобладавшее не только и не столько в научных, сколько в бюрократических кругах, привело к ряду поспешных и ошибочных административно-командных мер, в т.ч. закрытию ряда архивов под различными предлогами, не имеющими отношения к делу.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |