↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Объектный подход -2
Пролог
Снежинки упорно не хотели подчиняться законам гравитации. Для них — легких и колючих — не существовало ни верха, ни низа, они одинаково хорошо летали в любых направлениях, неожиданно меняя траектории. Тем не менее, многие из них уже закончили свой полет на камне узкого карниза, прикрытого сверху массивным скальным выступом. Но и там не успокоились — под воздействием легкого ночного ветерка они то и дело вновь приходили в движение, скапливались в углублениях камня, перетекая в соседние, где оставались колыхаться, словно молочный студень.
Иногда случайная снежинка приземлялась на лицо Кириэль, и тогда я наблюдал, как строгий ледяной узор разрушается, превращаясь в прозрачную капельку. Но все-таки мне больше нравилось смотреть не на снег, а на ее лицо. Во сне с него исчезало выражение упрямства, придавая какую-то детскую незащищенность.
Я приподнялся на локте и, перегнувшись через край карниза, посмотрел вниз по склону. В слабом свете наступавшего рассвета, далеко среди камней, я увидел рыжие отблески факелов — даже хорошо ориентирующиеся в темноте орки не рисковали передвигаться в этом нагромождении без дополнительного освещения.
Так, выходит, игра продолжается.
Я легко коснулся щеки девушки губами. Она улыбнулась, ресницы дрогнули.
— Просыпайся, Кири, — тихонько позвал я. Очень не хотелось ее будить, но у нас и так небольшая фора по времени.
— Эти эльфийские спальники такие удобные, — не открывая глаз, сообщила Кира. — Я отлично выспалась.
— Что не может не радовать, потому что неизвестно, когда нам удастся поспать еще раз.
Мой тон переключил ее на деловой лад.
— Эти еще... там?
— Уже выступают, — не замедлил с ответом я. — Нам тоже пора... по крайней мере, стало видно, куда идти.
— А у тебя... все так же?
— Пока без изменений, — я нервно пожал плечами. — Честно, не понимаю, что с нами произошло. Вроде, по ощущениям, внутри все работает нормально. Мечи, спальник и прочая магическая лабуда — тоже. Но управлять этим я не могу. Даже включить банальное ночное зрение, не говоря уж о полноценном использовании магии, — я в который раз повторял одно и то же, что с головой выдавало мой страх.
— У меня то же самое, — коротко отчиталась Кира, не вдаваясь в ненужные подробности. — Надеюсь, что это не навсегда, — она уже поднялась и успела упаковать в рюкзак наш спальник. — Двинулись?
— Да. Если нам не удастся оторваться в ближайшие пару суток, то...
— Знаю, — оборвала девушка. — Уж на двое суток меня хватит. Пошли.
Как все-таки здорово расслабленно лежать на мягком спальнике и смотреть на проплывающие по обе стороны окрестности! Очень удачно им подвернулась эта речка, а также роща странных засохших деревьев, из которых удалось связать отличный плот.
Впрочем, вид окрестностей приелся уже на второй день пути. Горы, скалы, отдельные камни, иногда — редкие деревья или заросли плотного кустарника. Сама река оказалась на удивление спокойной, лишь иногда встречались пороги, не представляющие сложности в прохождении.
— Эх, сюда бы еще солнышко! — вслух выразил общее желание Тэсс, скучающе разглядывая низкий потолок туч над головой. — Позагорали бы.
— Размечтался! — беззлобно буркнул Дранг, подправляя веслом направление плота. — Я готов терпеть его отсутствие сколь угодно долго, лишь бы не возникло на пути никаких проблем.
— Тебе хорошо, — заметил Тэсс. — Живешь себе под землей — на кой тебе солнце?
— Не скажи, — не согласился гном. — Без солнца и нам не обойтись, просто его отсутствие мы переносим легче, — эта тема его мало заботила. — Куда больше меня волнует вопрос, удастся ли нам вообще вернуться домой?
— Для меня это не вопрос, — казалось, воин не разделял опасений гнома. — Наверняка произошел какой-то технический сбой, и поэтому нас выкинуло немного не туда, куда нужно, — Тэсс сел на спальник, скрестив ноги. — Сам же слышал, что в тех условиях "погрешность координат точки финиша", — он слово в слово повторил фразу Дэна, — может составить почти сотню лин. А это два дня пути в хорошем темпе.
— А если сбой был таким, что им вообще не удалось попасть на Рогнар? — задал резонный вопрос гном. Разговаривая, он не забывал обшаривать берега подозрительным взглядом.
— Даже, если так, — беспечно отозвался Тэсс, — то они нас не бросят. В любом случае. Раньше или позже, но нас найдут — это единственное, в чем я уверен полностью. Такие вот дела.
— Хотелось бы верить, — озабоченность гнома временно отступила. — Я только боюсь, что искать нас станут в финишной точке портала, а не у той машины.
— Сомневаюсь. Дэн с Кирой не дураки, чтобы обшаривать такую огромную территорию. По крайней мере, не будут тратить на это лишнее время, а сразу пойдут к цели. Они знают столько, сколько и мы, поэтому единственной реальной точкой встречи автоматически становится Реконструктор, — он тоже не терял бдительности, отслеживая обстановку на берегах, пока пустынных. — Встретимся раньше — еще лучше, — заключил он.
— Твоими бы устами... — похоже, гном окончательно успокоился. — Жаль только, что нельзя добраться до цели на этом плоту.
— Да, через горы на плоту перебираться сложно, — усмехнулся Тэсс. — О, кажется, снова начинаются пороги.
Он встал ко второму веслу, включаясь в управление. Скорость течения стремительно увеличивалась, поверхность воды порылась высокими стоячими волнами, забурлила, запенилась, стремясь смыть пассажиров с плота. Тэсс успел убрать в рюкзак все вещи, хотя спальники не удалось сохранить сухими.
— Ого, такого еще не было! — перекрывая шум потока, прокричал Дранг.
— А мне нравится! — крикнул в ответ Тэсс, ожесточенно орудуя веслом.
Река сделала крутой поворот, и напарники увидели перед собой обширную долину, сплошь заросшую лесом — в первую очередь, взгляд цеплялся за этот зеленый остров.... А уж потом переключался ближе — на вход в долину.
Тэсс увидел первым и невольно сглотнул. Потом заметил и Дранг. Он что-то закричал, но сквозь многократно усилившийся рев воды, его слова не прорвались.
Наверняка, если бы светило солнце, то над водопадом висела бы радуга. Сейчас же наблюдалось только внушительное облако водяной пыли, в которое неумолимо несло плот, да раздавался грохот разбивающейся о камни воды. Бороться с такой силой бесполезно.
Неожиданно для гнома, Тэсс начал вдруг разгонять плот, жестом приказав делать то же самое. Дранг не стал спорить, полагая, что напарник знает, как выбраться отсюда живыми.
Когда плот на некоторое время превратился из плавсредства в летательный аппарат, у Тэсса захватило дух. Ему стало плевать на возможную гибель, осталось только восхитительное чувство полета. Он даже испустил радостный клич, не услышав во всеобщем шуме своего голоса. Все от него зависящее он уже сделал — схватил гнома за шкирку и вместе с ним отпрыгнул подальше от разваливающегося плота. Рюкзак уже висел за плечами.
А потом они упали в бурлящий котел.
Жара. Палящее солнце. Пыль, лезущая в глаза, нос, рот. Струящееся марево над барханами. Мираж. Или фантазии измученного организма, находящегося на грани беспамятства. Ничего привычного, знакомого вокруг. Все чужое, враждебное, желающее лишь одного — бесповоротно его уничтожить.
Так хотелось думать. Он так и думал в моменты отчаяния. Особенно на дневных переходах.
А на полуденных привалах и ночами он размышлял более трезво и непредвзято.
Нельзя даже сказать, что с ним обращались совсем уж плохо. Разве станет рачительный хозяин жестоко обращаться, скажем, с собственной лошадью? Зачем? Чтобы сдохла раньше времени или перестала слушаться хозяина?
Также и с ним.
Обычный караван. Обычный переход через пустыню. Разве что, пустыня необычная. Великая Хаас-Амир — крупнейшая пустыня мира. Океан песков, глиняных плато и солончаков с изумрудным бисером оазисов, настолько незначительным, что, казалось, зелень эта не имела никакого значения.
На самом деле, это было не так.
Эти зеленые островки, хаотично разбросанные по пескам, обеспечивали возможность пересечения пустыни в разных направлениях, являясь опорными точками караванных путей. Там измученные тяжелыми переходами люди и животные могли передохнуть в прохладной тени деревьев и напиться воды из источника или колодца.
К'Вирр'Исс практически ничем не отличался от человека, унаследовав внешность от матери-человека, лишь резкие черты лица, удлинненные глаза и уши напоминали о внешности к'харов. Да и не разбирались бандиты, когда захватили его в плен, кто там лежит лицом вниз, связанный — человек или не совсем.
А ведь предупреждал его Кордор — не шляться по окрестностям, пока его магический дар не адаптируется к изменившемся условиям. Всего-то — подождать около сата или, по-местному, четыре десятка дней. Но молодой наследник делал наоборот все, что мог, стараясь не зависеть от Кордора, отца и их советов.
И поплатился.
Путешествуя по Мраморным горам, нарвался на банду работорговцев, которые не стали спрашивать о связях и знакомствах одинокого путника, а просто и незамысловато захватили его в плен. Потеряв при этом двоих, но это роли не сыграло — лишь разозлило остальных.
А Исс скорее согласился бы умереть, чем признаться в своей связи с Кордором. Не говоря уж о том. Что ему вряд ли кто бы поверил. А если бы и поверил, то куда безопаснее для них стала бы смерть пленника, чем призрачная надежда на дальнейшее существование после нападения на наследника властителя демонов.
Дальнейшие события развивались по накатанной колее. Караван хассов, двигающийся из столицы домой — в Эд-Хаасс — охотно принял нового перспективного раба. Как выяснилось впоследствии, раб этот почему-то плохо переносил солнечный свет и жару, но и не погиб, как могло бы случиться с более слабым пленником.
В караване к рабам относились даже неплохо, если не принимать во внимание, что за людей не считали — кормили, поили, давали отдохнуть, заботясь, чтобы ценный товар не потерял в цене по прибытию в столицу.
А Исс шел вместе с колонной рабов, состоявшей из бывших жителей бывшего Фер-Лэйна, и ждал.
Ждал, когда к нему вернется его магический дар.
Глава 1
Вернувшись из Пыльной Пустоши, я первым делом встретился с Тинлиином. Не скажу, что беседа проходила в теплой и дружественной обстановке, но оказалась весьма конструктивной. Он пообещал не препятствовать моим планам и организовать мне встречу с Лорваном А'Норби. Причем, немедленно, что удивило уже меня. Я не ожидал, что в разгар войны верховный маг Эннола сможет уделить мне время. С Кириэль же мы поговорили давно.
Он вышел из портала прямо к столику рядом с бассейном в загородной резиденции Тинлиина. Поздоровался со мной и Тинлиином, последнему тут же сказал:
— Очень уж заинтриговало меня твое "срочное дело", — он не выглядел уставшим или озабоченным положением дел на фронте, хотя именно оттуда и вытащил его полуэльф. — Самые срочные дела возникают сейчас не здесь, — он обвел веселым взглядом сад, как бы приводя пример — какие тут могут возникать проблемы? Тут его взор зацепился за ветку розового куста, на которой болталось нечто, сильно напоминающее женский чулок. — Хотя не спорю, что то могут быть приятные срочные дела, — он понимающе хмыкнул.
— Боюсь тебя разочаровать, — как ни странно, Тинлиин не принял шутливого тона. — А дело к тебе не у меня, а у него, — он кивнул в мою сторону.
— Это интригует, — Лорван заинтересованно обозрел меня, будто пытаясь угадать, чем таким я могу его удивить. — Я внимательно слушаю.
Эта обманчивая легкость общения верховного мага меня не обманывала — таким же тоном он сможет отдать приказ на отправку в тюрьму... или на виселицу. Тем не менее, у меня имелись все основания полагать, что мне сия доля не грозит.
— Для начала я хотел бы рассказать кое-что о себе, — мне давно уже надоело бояться быть разоблаченным. — При условии, что вы дадите слово ничего не предпринимать по отношению ко мне в связи с этой информацией.
Да, полуофициальные формулировки позволяют несколько абстрагироваться от личностей, зато понять их сложно. Лорван в легком недоумении поднял бровь:
— В общем-то, мне без разницы, кто ты и чем занимался в прошлом. Твои нынешние заслуги вполне окупают возможные прегрешения. Поэтому можешь оставить это при себе.
— Нет, — возразил я и замолчал, скучающе глядя дно бассейна.
Лорван вопросительно взглянул на Тинлиина — тот утвердительно прикрыл глаза.
— Хорошо, — с некоторым сомнением в голосе согласился маг. — Поскольку я не могу припомнить в отношении тебя ничего предосудительного, то я согласен, — в его голосе начали проскальзывать сухие официальные нотки. — Даю слово, что ничего не стану предпринимать по отношению к тебе на основе полученной от тебя информации.
— Отлично, — я вздохнул с облегчением и переключился на менее деловой тон.
— Теперь мне ужасно интересно, что ты хочешь рассказать, — поторопил маг.
— Вы же помните, какое задание на практику давали Кириэль? — задал я вопрос, который для неглупого и осведомленного человека мог стать ответом на все.
Лорван мог похвастаться и осведомленностью, и отсутствием глупости. Я ждал хоть каких-то внешних проявлений того, что он обо всем догадался, но, кроме слегка затянувшейся паузы, тот ничем себя не выдал.
— Значит, это ты, — констатировал, наконец, маг, все еще над чем-то размышляя.
А потом громко расхохотался, не пытаясь сдерживать накатившее веселье.
— Интересная реакция, — шепнул мне Тинлиин.
— Выходит, все это время мы искали тебя. Больше того, каждая собака знала, кто ты на самом деле, кроме одного верховного мага. Да-а, — протянул он, — уели вы меня! Это к вопросу о всемогуществе магов, — уже спокойно заметил он, обращаясь к Тинлиину. — И это все, ради чего вы меня вызвали?
Кажется, даже если бы мы вызвали его только по этой причине, он бы не рассердился — ему давно требовалось переключиться с войны на что-то другое.
— Нет, — ответил Тинлиин, опередив меня. — Это вообще не имеет отношения к делу — так, прояснение некоторых моментов дабы устранить возможные недомолвки.
— Хм. Даже не могу представить, чем еще вы можете меня озадачить.
— Расскажи, — попросил меня учитель тоном, от которого проницательный Лорван внутренне напрягся.
— Наши ползания в Пыльной Пустоши не прошли даром. Вообще-то, как можно догадаться, я ищу возможности найти путь в свой мир, — Лорван согласно кивнул, признавая наличие логики в данном утверждении. — И тут выясняется, что на этом пути мои цели совпадают с вашими, — слово "вашими" я произнес так, что становилось понятно — эти цели — глобальней некуда.
— Поясни, — потребовал Лорван, полностью переходя на деловой тон.
— Попробую показать, как я сам это понимаю. — Я создал в воздухе над столиком иллюзорный шар. — Это Эннаэль. — Потом второй, который одним краем касался первого: — Это мир демонов. Понятно, что шары не имеют отношения к планетам — просто условные обозначения. — Потом создал еще парочку — один находился очень близко к Эннаэлю, а другой — дальше всех остальных. Вот и все миры, о которых я знал. — Ближний — Хоффен-Дор — мир гномов, а дальний — Земля — мой мир.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |