Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 2-09


Автор:
Опубликован:
11.09.2016 — 23.02.2017
 
 

Глава 2-09


Глава 09

Окончание второй кварты ознаменовывалось балом. Честно говоря, я как-то даже не задумывался о том, что бал — это, прежде всего, выбор партнёра на него и до самого последнего момента официально так и не пригласил Аликс быть моей дамой. Поэтому выходка дона Кристобаля на последнем в кварте занятии по дуэлингу, когда тот, каким-то невероятным усилием уйдя от атаки Аликс, смог её обезоружить и тут же, упав на одно колена, просил её стать его дамой на этом балу, оказалась для меня неприятным сюрпризом. Нет, конечно же, она могла ему отказать, но этот поступок, его красота и полное следование канонам рыцарства настолько её подкупили, что Аликс посмотрела на меня жалобным взглядом и я кивком головы позволили ей принять приглашение. Одно слово — женщины! Пусть ей наш рыцарь даже не нравится, Аликс сама мне неоднократно говорила, что он вызывает у неё какое-то пугающее ощущение, но за красивую позу женщина способна простить и не такое.

А вот сразу после этого занятия меня прямо в коридоре перехватила Дейзи и по всем правилам высшего света просила меня оказать ей честь быть моей дамой на балу. В принципе, мне было всё равно, с кем идти, но вот Дейзи... честно говоря, эта девочка для меня до сих пор была загадкой. Всё-таки, именно Дейзи по моим расчётам лучше всего подходит на роль агента Бритстана в моей группе. Так что я согласился, не раздумывая.

На обеде новости о наших с Аликс партнёрах на балу неожиданно для меня оказались в центре внимания всего зала. Мало того, Си сразу после занятий сама, без предварительной договорённости, явилась ко мне в гости. С учётом того, что протокол и этикет для неё чуть ли не религия, ситуация сверхнеобычная.

Си, что тоже крайне нехарактерно для неё, сразу приступила к делу:

— Она Вам нравится?

— Не настолько, чтобы приглашать её самому.

Этот мой ответ, кажется, несколько сбил боевой настрой подданной династии Мин. Опустив голову и уставившись на свои скрещенные руки, они спросила:

— В таком случае, я могу рассчитывать на третий танец?

— Разумеется. — Я оценил её такт. Было естественным, что первый танец я должен провести со своей партнершей, а второй — с Аликс.

В комнате установилось несколько неловкое молчание, которое вовремя разрядила Аликс, пришедшая к нам с чаем. Это была прекрасная мысль! Пожалуй, лучшего способа отвлечь Си от чего бы то ни было, чем попытаться подать ей не её собственноручно приготовленный чай, и придумать было нельзя. Си тут же попросила позволения подождать, пока она принесёт всё, потребное для чая и сама приготовит его "так, как положено". Мы, естественно согласились. Так что окончание вечера прошло в шутливых нападках Си на Аликс за то, что она не предупредила Си о планирующейся "измене" мне с рыцарем на балу. Когда Си, наконец, ушла, Аликс внимательно посмотрела на меня:

— Скажите, сюзерен, для Вас стала сюрпризом такая её реакция?

Я ненадолго задумался и честно ответил:

— Да.

— Это хорошо. — Она помолчала и совершенно неожиданно добавила. — А вот то, что она и для меня стала сюрпризом — очень плохо.

Больше мы в тот вечер к этой теме не возвращались.

Эта история получила неожиданное продолжение на следующий день, когда дон Кристобаль подошёл ко мне объяснить своё приглашение Аликс. Оказывается, ему с первого взгляда понравилась Дейзи (что, в общем-то, неожиданностью для меня не стало) и именно Дейзи поставила рыцарю условие: если он хочет видеть её на летних каникулах у себя, то он должен сделать так, что Аликс будет его дамой на балу. Дон Кристобаль воспринял это как испытание и совершенно не ожидал, что сама Дейзи пригласит меня. Я поблагодарил рыцаря за информацию, но более ничего не предпринял. В конце концов, если Дейзи что-то от меня надо, я об этом всё равно узнаю.

Утром Аликс была необычно смурна и задумчива:

— Что тебя беспокоит?

— Моя глупость. Я совершенно не подумала о том, что мне надеть на бал.

"В чём-то все женщины одинаковы" — подумал я и уточнил:

— А что, разве в нашем багаже нет нарядов для этого бала?

— В том-то и дело, что есть фактически только они, — и Аликс подробно описала проблему.

Разумеется, о том, что перед летними каникулами состоится бал, было известно заранее. И Аликс побеспокоилась о том, чтобы наши с ней наряды на этом балу сочетались. Но это ещё полбеды. Дон Кристобаль, оказывается, как-то прознал, в каком наряде собирается идти на бал Дейзи. И свой костюм подобрал под неё. А вот это уже настоящий афронт и прежде всего для меня, как лица, занимающего самое высокое положение среди всех вовлечённых в эту историю. Из этой ситуации, по мнению Аликс, был только один выход — я должен был появиться на балу в костюме, не сочетающемся как с платьем Дейзи, так и с нарядом самой Аликс. В этом случае единственным "пострадавшим" становилась Аликс, пары к костюму которой вообще не нашлось бы в зале.

Первое, что мне пришло в голову — предложить Аликс несколько простых иллюзий, которые бы несколько изменили её наряд. Однако, уже приготовившись озвучить эту "гениальную" мысль я внезапно подумал: предлагать женщине (!) помощь в изготовлении наряда для неё? Уж не сошёл ли я с ума? Мысль о том, что можно было бы и ей привести из Ипра или замка Тодт какой-нибудь другой наряд, увяла, не успев оформиться. За последние полгода Аликс почти догнала меня (на каблуках) в росте, и неё явственно увеличилась грудь. Так что в старых платьях она будет выглядеть ещё более... неуместно, чем в платье без пары.

К счастью, был ещё один вариант решения данной проблемы:

— Аликс, мне срочно нужны наряды Дейзи и дона Кристобаля.

Хвала всем Богам! Она не стала ни о чём расспрашивать, а энергично кивнула и умчалась, даже не позавтракав. Уж не знаю, как она выкручивала руки Дейзи, но оба наряда были у нас в комнате ещё до начала занятий. Присовокупив к ним и наши наряды, я отдал Аликс следующее распоряжение:

— Доставь меня к Пахомычу, а сама иди на уроки. Заберёшь меня оттуда перед обедом.

Помахав Аликс на прощанье рукой, я обратился к домовому:

— Пахомыч, надо, чтобы эти два наряда, — я указал на наши с Аликс одеяния, — сочетались ещё и с этими двумя.

— Дык... эта... — Пахомыч яростно поскрёб всей пятернёй в затылке — двад..., не, тридцать арков и всё будет.

Начался упорный получасовой торг, в ходе которого мне удалось сбить цену до двадцати пяти арков. У меня сложилось чёткое ощущение, что именно эту цену домовой и хотел назвать изначально, слишком уж он за неё держался. Сам процесс переделки нарядов занял в разы меньше времени, чем предварительный торг, а результат меня откровенно порадовал — наши с Аликс костюмы остались парой, однако и с костюмами Дейзи и рыцаря они стали гармонично сочетаться. Короче, Аликс была вне себя от радости. Виновникам же этого переполоха мы решили вообще ничего не говорить, тем более, что, как оказалось, Аликс не потрудилась их уведомить о временном изъятии их нарядов.

Наше появление в холле общежития, откуда все направлялись на бал, когда мы сначала прошлись рука об руку, а потом оказались со своими парами на этом балу, произвело настоящий фурор. Причём, если Дейзи ещё смогла удержать маску: "так оно и было запланировано", впрочем, маску не самого высокого качества, то рыцарь оказался откровенно сражён, что прибавило нам очков в глазах окружающих.

Бал открывался проходом учеников по периметру зала. Первой парой шёл Али-Музарафф с какой-то второклассницей из "мышей", вторым — Том Тайн с Синельдой Обан из третьего класса "енотов", запомнившейся мне по дуэльным соревнованиям — она была одной из тех, кто использовал "обоерукий" стиль.

Вообще, похоже, в очерёдности расстановки пар Исток снова решил проявить свой "демократизм", поскольку сначала шли люди, отличившиеся в самом Истоке и только после них — в порядке титулования. Рыцаря, кстати, поставили перед родовитыми, в признание его заслуг.

Объявили первый танец. Я с любопытством ждал, что предпримет Дейзи. Ведь неспроста она затеяла всю эту комбинацию. Однако, девушка молчала, лишь иногда бросая на меня взгляды "сквозь опущенных ресниц". Наконец, на последних аккордах мелодии, Дейзи заговорила:

— Вы ведь не откажете мне в следующем танце?

На какой-то момент я даже смешался. Это уже ни в какие ворота не лезло! Поэтому мой ответ прозвучал сухо и даже несколько грубовато:

— У меня уже есть партнёрша и на следующий и на третий танец.

Дейзи широко открыла глаза и её взгляд впился в меня:

— Но... я ведь прошу?!

Так ничего и не поняв, я буквально "сгрузил" растерянную девушку на руки дону Кристобалю и увлёк Аликс в танце. Та порывалась что-то спросить, но я отрицательно покачал головой и Аликс послушно умолкла. Буквально через считанные секунды она полностью погрузилась в магию танца, на её губах заиграла улыбка, а мысли явно унеслись далеко-далеко.

Когда я отдавал Аликс Брэдфорду, который был её партнёром на третий танец, она ненадолго задержала свою ладонь в моей руке и шепнула на ухо:

— Какая я всё-таки дура! — И, подарив мне ещё одну улыбку, ушла.

Я же пошёл искать Си. Её партнёром на этом балу был какой-то третьеклассник из "сов", то ли из Сиама, то ли из Дай-Вьета, то ли из Индии. Си представила его мне как Сихам Па.

Когда мы вышли в центр зала, Си выдохнула с облегчением:

— Наконец-то! Можно больше с ним не танцевать.

Здесь требуется небольшое пояснение. Только первые два танца являются обязательными для всех, дальше каждый может сам решать — танцевать ему или просто постоять в уголке. Несколько позднее будут открыты двери во второй зал, где находятся столы с лёгкими закусками и напитками. После этого даже присутствовать в танцевальном зале не обязательно.

— Что, так плохо танцует?

— Я не знаю, хорошо ли он танцует, но то, что он не знает ни единого европейского танца — это точно.

— К третьему классу?

— Он после первого танца признался мне, что это первый бал, который он посетил.

— Вы произвели на него настолько неизгладимое впечатление?

— Если бы! Это я его сдуру пригласила, а он не посмел отказать, так как его род входит в состав... ну скажем герцогства, вассального империи Хань.

Я развеселился.

— И Вам его нисколечко не жалко?

— После того, как он за два танца умудрился трижды чуть не поставить меня в глупое положение, двигаясь совсем не так, как предписано танцем?! Пусть радуется, что я покинула его раньше, чем вбила его глупую голову в его никчемный зад. — Сообразив, что именно она ляпнула, Си тут же покраснела и стала как-то меньше ростом. Глядя в пол, она пробормотала скороговоркой, — прошу прощения за мою несдержанность.

Весь остаток танца мне пришлось, давясь смехом, успокаивать сконфуженную девочку. Как только я её оставил, Си тут же убежала по направлению к дамской комнате. Я же направился к Дейзи, однако буквально за пару шагов до неё оказался перехвачен Жаклин. Мило улыбаясь, она потащила меня на танцпол и, даже не дожидаясь, пока заиграет музыка, начала допрос:

— Ну и что это означает?

— Смотря что тебя интересует.

— Не пытайтесь выглядеть глупее, чем Вы есть, первородный. Что за цирк с вашими парами на балу?

— В принципе, я даже могу принести клятву, что понятия не имею, "что это означает".

— Клятву?! — Огонёк охотничьего азарта в её глазах разгорелся ещё сильнее.

— Но я не буду этого делать.

Весь танец я, откровенно веселясь и дурачась, молчал как белорусский партизан на допросе у бандеровцев. Аналогия стала полной, когда после танца ей пришлось сделать вид, что она удовлетворена моим туманным обещанием рассказать всё, как только сам пойму подоплёку событий.

И опять я не дошёл до Дейзи буквально несколько шагов — путь мне преградила Сабина:

— Надеюсь, мой спаситель не откажется подарить мне этот танец?

Разговор с Сабиной получился гораздо серьезней, чем с Жаклин. Во-первых, Сабина заметила, что мой артефакт не только решил её проблему со сном, но и убрал фактор, затрудняющий активацию заклинаний в Истоке. Во-вторых, её очень заинтересовал вопрос — что она должна за эту помощь. Ну и в-третьих, она сообщила, что вчера её водили на медицинское обследование, результаты которого явно не понравились ни школьному доктору, ни какому-то второму присутствующему. О втором Сабина смогла сообщить только то, что это явно мужчина среднего роста, худощавого телосложения, а вот то, что кроме мантии с капюшоном (в двадцать пять градусов), он носил ещё и маску на лице и перчатки, настораживало особо. Уж не затворник слившийся с хаосом посетил своего пока несостоявшегося коллегу?

Данное обследование настолько напугало Сабину, что та даже заикнулась на осмотре о переводе в другую школу. И, ожидаемо, уже сегодня получила приглашение от Гортензии де-Карденхэм, которая всячески уговаривала её не делать страшной ошибки. Спокойствия эта беседа Сабине явно не прибавила.

К сожалению, мне также нечего было обещать девочке, кроме артефакта, который сможет сигнализировать, если Сабину попытаются кормить концентрированным хаосом, не ставя её в известность. Не скажу, что мои слова сильно успокоили Сабину.

Когда музыка закончилась, я обнаружил Дейзи прямо за своей спиной. Она явно не желала дать ещё кому-нибудь (в частности — Аликс, которая уже дёрнулась было в мою сторону) шанс увести у неё последний танец первого отделения бала.

И вновь мы в молчании кружимся по залу. Танцующих пар, по сравнению с первым танцем, значительно убавилось и можно было разойтись вовсю, не опасаясь столкнуться с кем-либо ещё. Дейзи вновь молчала, однако в этот раз она не отрывала взгляда от моего лица, как будто ища что-то на нём. С каждой секундой на лице её устанавливалось всё более озадаченное выражение, она явно не находила того, что искала. "Может быть, маленький Серж раньше был с ней знаком" — пришла ко мне светлая мысль. Однако, добросовестно порывшись в памяти, я не нашёл подтверждений этому. Оставалось только ждать хода Дейзи. Впрочем, может быть всё не просто, а очень просто?

Давненько я не проверял свою ментальную защиту. Всё как-то повода не было. А тут... пришлось самокритично признать себя полным дураком. Или круглым дуралеем? Короче, всё то время, пока наши руки соприкасались в танце, Дейзи, оказывается атаковала меня ментальным воздействием первого уровня. Сразу стала понятна вся её игра. Попав под влияние то ли самой Дейзи, то ли какого-то артефакта... к примеру, вон то кольцо на её левой руке подозрительно отсвечивает фиолетовым, я должен был публично протанцевать с ней подряд минимум три танца. А это уже скандал и повод спросить меня о моих намерениях относительно дамы.

Вместо облегчения от решённой загадки я почувствовал нешуточную озабоченность. Такая глупая и прямолинейная атака прежде всего означала, что мои подозрения о том, что Дейзи является агентом разведки Бритстана, абсолютно беспочвенны. А это, в свою очередь, означает, что снова надо подозревать всех в моём близком круге общения.

Музыка закончилась. Дейзи требовательно посмотрела на меня:

— Я надеюсь, остаток вечера мы проведём только вдвоём?

С этими словами её рука (та, что с кольцом) как бы случайно скользнула по моей груди, на мгновение задержавшись на солнечном сплетении. Вот в этот момент моя защита предупредила меня о воздействии, по силе равном второму уровню. Это интересно. Надо будет запомнить точку воздействия. Вслух же я произнёс:

— Остаток вечера я проведу со своей... дамой сердца.

После этих слов я отступил на шаг, поклонился и ушёл.

Аликс налетела на меня вихрем в дверях второго зала и вцепилась в мою руку, как утопающая:

— Чтоб я ещё раз Вас оставила без присмотра!

— А если под присмотром Кристи?

— Тем более! Эта кошка так и норовит всех отодвинуть от Вас.

— Ладно, пойдём, перекусим. У меня от всех этих разговоров голод не меньше, чем после хорошей длительной тренировки.

Подмигнув как-то незаметно присоединившейся к нам Си, я предоставил дамам руки, за которые они с готовностью ухватились и мы направились к столам. Закуски были организованы в стиле "а-ля фуршет", так что наполнять тарелки надо было самим гостям. Когда мы дошли до стола, девочки перемигнулись и, не выпустив моих рук, свободными руками наполнили мне тарелку и стали наперебой кормить меня с рук. Получилось не очень удобно, но смешно.

Чуть позднее, когда мы устроились у стены с бокалами чего-то ягодного в руках, к нам подошли Тайн со своей спутницей. Едва мы обменялись приветствиями, как Синельда попросила меня о приватном разговоре. Заинтересовавшись, я активировал антиподслушивающие чары:

— Я имею честь пригласить Вас на летнее солнцестояние в замок Обан.

— Почему меня, почему сейчас, почему я должен согласиться?

Синельда тайком вручила мне запечатанный конверт, который я, повинуясь её жесту, тут же спрятал:

— Здесь Вы найдёте ответы на Ваши вопросы, первородный.

После чего поклонилась отдельно мне, отдельно остальным, ушла. Я деактивировал артефакт. Тайн посмотрел на меня со странным выражением на лице:

— Даже не знаю, завидовать Вам или нет. Приватный разговор с Синельдой Обан — это и великая честь и громадные возможности и нешуточная опасность.

— Почему? — Тут же спросила Аликс.

— Замок Обан — одно из двух мест, с которыми поддерживают связь так называемые "мудрые" — разумные трёхголовые драконы, обитающие на Фарерских островах. И попасть на эти острова можно только по приглашению драконов через порталы, один из которых находится в замке Обан. А приглашают они далеко не каждого. Наш король вот уже много лет просит о приглашении, но все его послания попросту игнорируются. Меня уже после того, как Синельда избрала меня своим спутником на балу, дважды вызывали к заместителю директора с одной только целью: узнать, не могу ли я свести с Синельдой более близкое знакомство и добиться-таки приглашения для короля.

— И что же Вы?

— Я? Старался, как мог, но безрезультатно. Ладно, это, в принципе, не такая уж тайна. Драконы владеют особой магией, делающей их неуязвимыми, а их острова — недостижимыми. Кроме того, сами драконы мгновенно могут перемещаться в любую точку. Заключив союз с драконами, мы стали бы непобедимы. Именно поэтому общение с Синельдой — дело государственной важности. Так что, Ривас, не удивляйтесь, получив завтра приглашение на беседу по поводу вашего разговора с наследницей замка Обан.

После рассказа Тома Тайн, полученное письмо стало, фигурально выражаясь, "жечь мне карман", поэтому я с трудом высидел ещё час, прежде чем счёл возможным покинуть бал.

Вскрыл письмо я на серых путях. Аликс с нетерпением заглянула мне через плечо:

— Что там такое?

Листок оказался исчерчен непонятными каракулями, не вызывающими никаких ассоциаций. Однако, стоило мне подать на него немного энергии пространства, как каракули сложились в слова: "иди сквозь пространство, Серж Ривас". Слова продержались около тридцати секунд, а затем бумага приобрела первоначальный вид. Аликс спросила, заглядывая мне в глаза:

— И что это означает?

— Это приглашение к разговору. Приглашение, которое я проигнорирую.

— Почему?

— Как ты думаешь, почему существа, способные в любой момент оказаться в любой точке пространства, не смогли организовать вручение приглашения не настолько по-дурацки? Посреди бала, полностью засвеченный агент, передаёт мне тайное послание. Да я просто уверен, что момент передачи увидело не меньше пяти человек?

— Ну я, например, не видела. Твой купол скрывает, что происходит внутри него.

— Это потому что у тебя ни опыта, ни нужных приспособлений нет. Так что если меня считают таким идиотом, чтобы не почувствовать ловушку в этой мизансцене, они здорово ошибаются.

— А письмо?

— А вот письмо я спрячу в свой багаж. Очень интересно, кто за ним придёт.

Следующий день был днём нашего отъезда из Истока. С самого утра к нам постучалась прислуга, попросившая указать пункт нашего назначения. Это делалось для того, чтобы скомпоновать учеников, желающих отправиться в одно и то же место. Я решил отправить Аликс, Кристи и охрану в Лилль, а сам рвануть в Люксембург, проверить свои возможности на их алтарном камне. Так что, связавшись с высокородной Элизабет, я заказал себе карету.

Всё утро я ждал вызова к Гортензии де-Карденхэм. Однако, вместо этого ко мне в апартаменты постучался куратор:

— Доброе утро, сэр Стивен. Чем обязан Вашему визиту?

— Доброе утро, первородный Ривас. Не возражаете против небольшой прогулки?

Мы довольно далеко углубились в парк, прежде чем куратор спросил:

— Что происходит с высокородной Стокпорт?

— Ну, я знаю, что она уже несколько раз была у врача, но больше...

— Что за амулет Вы ей подарили?

— О это просто безделушка, у неё нет никаких полезных функций (а попробуете влезть внутрь, чтобы это проверить, безделушка взорвётся).

Куратор помолчал, пристально глядя на меня. Я спокойно выдержал его взгляд. Вздохнув, сэр Стивен полез в карман и достал оттуда небольшой знак: пятиугольник, внутри которого находилась буква V.

— Знаете, что это такое?

— Нет.

— Это знак викторианцев, рыцарского ордена со штаб-квартирой в Вадуце. Орден занимается борьбой с демонами, проникающими на Землю. Что ты знаешь о демонах?

— Отвергнувшие Богов, изгнанные Богами создания, стремящиеся поработить Землю. Живущие в кавернах мироздания существа, смыслом существования которых является ненависть ко всему живому. Олицетворения человеческих пороков, которые получают энергию от их свершения людьми.

Оттарабанив абзац из учебника, доставивший мне в своё время немало веселья, я с ожиданием посмотрел на куратора.

— Всё правильно. Так вот, задача ордена — уничтожать тех демонов, которые всё-таки прорываются на Землю.

— Но ведь эти прорывы очень редки?

— Это здесь, в Европе или вон в империи Мин они редки, а там, где постоянно льётся кровь, слабые демоны появляются регулярно. Иногда месяца не проходит без нового прорыва.

Про себя я присвистнул. Появление новых прислужников демонов раз в месяц означает, что никакие это не прорывы, а либо полноценный канал с демоническим планом либо действующий зиккурат. Вслух же я сказал:

— Что ж, я приветствую доблесть братьев Вашего ордена, сэр куратор. Но вот какое отношение это имеет к Сабине?

— Братья направили меня сюда, потому что в Истоке многочисленны следы демонской энергии (положим, не демонической, а хаоса, хотя по ощущениям они и похожи... плюс-минус лапоть). Среди моих учеников больше всего демонского оказалось именно в Стокпорт. Причём демонское в ней нарастало ровно до тех пор, пока Вы не подарили ей эту безделушку, в которой действительно я не нашёл ни капли магии (ну да, как вспомню, сколько всего пришлось пережить, пока изготавливал для Светланы маскировочные артефакты, которые не должны были засечь детекторы Императорского дворца, так вздрогну). Поймите, если Вы знаете секрет, позволяющий вырвать человека из под власти демонов, то Вы просто обязаны поделиться им! Вы просто не представляете себе, какие это страшные существа — люди одержимые демонами! Вы не видели, что вытворяют эти люди с окружающими. Вы не видели мать, поедающую собственного ребёнка, причём не из-за голода, а по прихоти.

Он говорил искренне, горячо. Видно было, что он действительно переживает за тех, о кои говорит. Однако...

— Мне искренне жаль, но я действительно не знаю, как излечить человека, одержимого демонами. Тот амулет, про который Вы говорите, не имеет к демонам никакого отношения. Впрочем, — решил я немного приоткрыть карты, — как и та энергия, которой переполнен Исток. Хотя то, что это энергия не демонов, не делает её менее опасной для человечества.

Сэр Стивен, как я и ожидал, жадно схватился за эту информацию:

— Не демонская? А какая? Что Вы об этом знаете?!

— Только одно. В Истоке балуются с той самой энергией, которая привела к катастрофе.

— Это точно? Вы уверены?

— Если бы у меня были железные доказательства, в Берлине их бы уже опубликовали.

— Вот оно что... Значит, Берлин?

— Да.

— А если Стокпорт уедет из Истока? Это как-то уменьшит опасность?

— А она уже сказала о своём желании уехать.

— И что?

— Высокопоставленный чиновник школы настоятельно просил её ещё и ещё раз подумать.

Сэр Стивен низко поклонился:

— Спасибо за содержательную беседу, первородный. Уверяю Вас, что наш орден в данном вопросе будет целиком на Вашей стороне. Если Вы решите посетить Вадуц, двери ордена для Вас будут открыты в любое время.

Распрощавшись на этой ноте, мы разошлись в разные стороны. В апартаментах меня уже ожидала Аликс, молча протянувшая мне листок с расписанием отбытия из Истока. Из расписания следовало, что девочки и охрана должны были стартовать в два часа, а я — на полчаса позднее. Дождавшись установки чар приватности, Аликс тут же горячо заговорила:

— Это ловушка, сюзерен. Я Вас одного никуда не отпущу!

— Ловушка? Возможно. По крайней мере, это подозрительно. Да и запиской от "мудрых" почему-то никто не заинтересовался. Но вот пойти в эту ловушку я попросту обязан.

— Но почему?!

— Потому что это хорошая возможность расшевелить это осиное гнездо. Если они решатся на нападение на ученика на территории Истока, то слава "лучшей школы магии" окажется изрядно подмоченной. Да и ничем особым я не рискую. Сразу убивать меня точно не будут, а если попробуют похитить — так метка на мне не зря стоит. А вот мои записи мы сейчас незаметно для окружающих переложим из моих вещей в твои. Впрочем, как и остальные вещи, которым не следует попадать в чужие руки.

Аликс попыталась мне возражать, но не выполнить прямой приказ не решилась. Так что пообедав и проводив девочек и охрану, я засел в доме портала.

Медленно тянулись минуты. Вот меня уже попросили пройти в зал перемещения. Вдруг, прямо в дверях зала откуда-то сверху на меня выдуло облако красной пыли. В ту же секунду у меня перехватило дыхание, глаза стало резать и из них ручьями полились слёзы, а дыхательные пути как будто окунули в огонь. Тут же меня подхватили чьи-то руки. На одних рефлексах скастованное мною исцеляющее заклинание практически не сработало, однако оно потревожило сигнализацию в здании портала. Раздался вой сирены и я почувствовал, что держащие меня руки разжались. Задыхаясь и заходясь в кашле, я растянулся на полу.

В этой позе меня и нашли работники портала, прибежавшие на звук сирены буквально через несколько секунд. Дышать в помещении по-прежнему было нечем, поэтому меня без церемоний выдернули из коридора перед залом портала и закрыли двери.

Лечение было довольно-таки быстрым. Как оказалось, против меня использовали так называемую "кайенскую смесь" — пятьдесят процентов табака и пятьдесят процентов перца. И ни грана магии! Если бы не моё заклинание, точнее, если бы моё заклинание не потревожило бы сигнализацию, меня бы попросту спеленали и похитили. А в зал портала можно было кинуть, к примеру, что-нибудь из того же хаоса. Зал — в щепки, я — исчезаю. И самое главное — всё произошло бы абсолютно безвредно для репутации Истока! Чуть проморгавшись и восстановив дыхание, я сломал щепку, активирующую режим самоуничтожения моего похищенного багажа и настоял на своём перемещении в Люксембург.




Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх