↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Конкурс на место жены некроманта
Пролог
Весна... время мечтаний, любви и надежд. Молоденькие девушки надевают яркие красивые платья, ходят хихикающими стайками и строят глазки молодым людям, застенчиво прикрываясь веером. Те в свою очередь провожают их задумчивыми взглядами, еле заметно улыбаясь. Весна, чудесное время года, неизменно напоминающее о рождении новой жизни. Она завораживает своими цветущими деревьями, опьяняющими ароматами и свежими, ласкающими ветерками. Немудрено, что большинство людей выбирают именно это время для того, что бы принести изменения в свою размеренную жизнь.
Весна в городе Салк, находящемся на севере Лисана, приходила позднее, и именно поэтому она сводила с ума жителей этого приграничного города, заставляя совершать безумства. И когда в "Вестнике Салка" появилось объявление, весьма любопытного содержания, мало кто удивился. А внимание оно привлекало, особенно мамашек, дочери которых были на выданье. Да и как не привлекать, когда текст этого объявления пестрел темно-красным шрифтом, на половину газетной страницы, и был украшен витиеватой, золотистой рамочкой. Такое украшение сразу бросалось в глаза. Но содержание, как известно, намного ценнее яркой мишуры.
Внимание!
Пятого числа, третьего месяца весны сего года будет проводиться предварительное собеседование, с целью поиска невесты многоуважаемому жителю Салка, некроманту Гордену Ларку.
Требование к претенденткам:
— детородного возраста (от восемнадцати до двадцати семи лет);
— крепкая нервная система и здоровье;
— флегматичное отношение к смерти и её проявлениям (в частности к умертвиям-слугам и некромантии в целом);
— с чувством юмора;
— финансовое состояние и социальное положение не имеют значения.
Собеседование будет проводиться в особняке мистера Ларка, в двенадцать дня пополудни.
Стоит ли говорить, мистер Ларк был известен не только в своем родном городе, но и за его пределами. Поэтому практически все были осведомлены о материальном положении данного гражданина, что склоняло чашу весов в его пользу. Глаза заботливых мамашек загорелись огнем и желанием заполучить состоятельного зятя. И не беда, если брак распадется, ведь предыдущем женам, после развода некромант выплатил внушительную сумму отступных.
Глава 1
Горден, довольный собой, переместился во двор своего особняка. Он, раньше, чем планировал, закончил зачистку на границе Лисана и Ериканской империи, той самой, что разделена грядой труднопроходимых гор. После длительного и кровопролитного восстания, это место славилось своим особым фоном, заставляющим подниматься не упокоенных мертвяков и привлекающим на эту территорию различную нежить. Вот и этой весной, как подснежники, вылезло несколько замерзших насмерть в горах путников, распугивая своими синими рожами мирных жителей. И вызвали его — приграничного некроманта. Вообще на этих сомнительных территориях без некроманта никак, поэтому большинство из них предпочитают север (к этому решению так же склоняет климат, способствующий лучшему сохранению подопытного материала). Мистер Ларк благодаря своей высокой квалификации и прекрасному образованию, пользовался большим спросом. И не только в зачистке. К нему приходили состоятельные граждане Лисана за измененной нежитью в виде домашних зверюшек, прислуги и охраны. Слава о безупречных работах некроманта шла впереди него.
Довольный некромант, повеселившийся и заработавший приличную сумму денег, зашагал в сторону особняка, когда его внимание привлекло большое скопление экипажей возле его дома. Это слегка удивило. Гостей он не звал, жены у него нет, детей тоже. Так кто же посмел явиться в логово некроманта без предупреждения, тем более в таком вопиющем, нарушающем тишину, составе? Клиенты? Все может быть. Поэтому расстраиваться некромант не спешил. Он просто решил спокойно все выяснить.
Чем ближе Горден подходил к дверям, тем громче был гул множества голосов. Но потрясло некроманта не это, потрясло его прицепленное на двери объявление, выведенное идеальным, каллиграфическим почерком.
Уважаемые дамы!
Собеседование для претенденток, желающих стать невестой мистера Ларка, будет проводиться в большой гостиной. Сразу налево, первая дверь. Добро пожаловать, и надеемся на взаимовыгодное сотрудничество!
Прекрасное настроение некроманта слегка упало, и улыбка на его красивом лице стала какая-то кривая.
— Ну, Мэри! Ну... погоди!
Резким движением руки Горден сорвал столь возмутившее его объявление и решительно направился внутрь. Огромные двустворчатые двери гостиной были открыты нараспашку, выставляя на обозрение щебечущих девушек, между которыми сновали слуги, одетые в ливреи темно-бордового цвета с золотистой обстрочкой, с полными подносами прохладительных напитков. Масштабы организованного мероприятия поражали, и помня о цели визита своих гостей, Горден не горел желанием попадаться им на глаза. Поэтому плавно отступил так, чтобы его не могли увидеть.
Один из официантов как раз спешил из гостиной с пустым подносом, молниеносно перехватив его за локоть, Горден оттащил молодого паренька в сторону.
— Что Вы делаете в моем доме?
Убийственно спокойно вопросил некромант, сверля несчастного своими черными, как тьма, глазами.
— Р-работаю...
Неуверенно ответил тот, пытаясь понять, чем провинился.
— Сформулируем вопрос по-другому. Кто Вас сюда притащил?
— Так... это...— слуга, уловив нотку раздражения в тоне Гордена, растеряно заозирался по сторонам — Нас нанял мистер Ларк, обслуживать гостей на сегодняшнем мероприятии.
Пальцы некроманта сами собой разжались. Видимо Мэри решила провернуть свой безумный план втихую от него. Даже слуг наняла от его имени. Ну что ж, Горден привык получать удовольствие от жизни, и данная ситуация была не исключением.
— Камзол мне, живо!
От его команды парень едва не подскочил на месте. Он даже спорить не стал, лишь торопливо начал раздеваться. Горден же привычно скинул походную кожаную куртку и, натянув на себя протянутую часть гардероба, застегнулся на все пуговицы. Некромант выхватил полный поднос у проходящего официанта, и неспешно направился к своим гостям, на ходу преображаясь. Волосы его потемнели, нос слегка увеличился в размерах, и стал напоминать картошку, глаза ,наоборо,т стали уже, приобретая при этом светло-серый оттенок. Так что не смотрящие на слуг девушки вряд ли узнали бы в нем свою цель.
Горден медленно обходил зал, наблюдая за претендентками. Все были такие разные: брюнетки, блондинки, высокие, низкие, тощие и пампушки. На любой вкус. Неизменным было одно: все девушки были в сопровождении своих заботливых мамашек. Тех самых, весьма деятельных, с бульдожьей хваткой, которые если вцепятся в добычу, ни за что не отпустят. Львиная доля присутствующих дам — жительницы Салка, но были совершенно незнакомые лица, явно иногородние.
Некромант незаметно подкрадывался то одной, то к другой группе, внимательно слушая, о чем говорят девушки. За то время, пока обходил зал, Горден узнал о себе больше, чем за всё время своей сознательной жизни.
— Нет, матушка, этот некромант не лучший вариант, — скривив тонкие губы, щебетала носатая жаба (почему-то именно с этим земноводным она ассоциировалась у некроманта) — подумаешь, богатый! — фыркнула она — Он страшный, как сама смерть! — от этих слов Годен чуть не подавился. Он всегда считал себя достаточно привлекательным мужчиной. — Одно слово — некромант! Представляешь, он же с трупами возится! — девица брезгливо передернула тощими плечами — От него, наверно, несет мертвечиной! И за кого ты меня хочешь отдать?
Самое странное, но эту мисс Горден видел впервые. А такое "чудо" сложно не заметить, и если бы видел он её хоть раз, точно запомнил бы. И когда же она успела сформировать о нем такое чудное мнение?
— Ничего, Лили, стерпится-слюбится! — наставительно проговорила мамашка — Да и вообще, полгода потерпишь, а после на развод подашь. — и шепотом добавила, слегка наклонившись к дочери. — Знаешь какие суммы он своим бывшим выплатил? На всю жизнь хватит! А там, с таким приданным мы тебе и получше женишка найдем!
Ну и невесты! Хорошо, что сейчас никто на Гордена не смотрел, иначе точно испугались бы, увидев хищный оскал вместо вежливой улыбки. Некромант, успокоившись и усилием воли избавившись от идеи наглядно продемонстрировать дамам свою лабораторию в подвале, сделал плавный шаг к ним, предлагая напитки. Носатая величественно обхватила своими костлявыми пальцами стакан с лимонадом, и именно в этот момент некромант заговорил.
— Дамы, я на вашем месте бежал бы отсюда. И чем быстрее, тем лучше.
На недоуменные взгляды, устремленные на него, пояснил.
— Хозяин наш просто маньяк. Вы же слышали, что он уже три раза был женат?
— Это все слышали.
Недовольно фыркнула мамаша. Общаться с обслуживающим персоналом ей явно не хотелось. Но возможность узнать что-то новое об объекте охоты перевешивала.
— Да, Вы наверняка слышали ладную байку о богатых разведенных дамах. Вот только это не так. — заговорщицки прошептал Горден — Я здесь давно работаю и знаю, что хозяин любит красивых девушек. — он с обожанием посмотрел на дочурку, подчеркивая тем самым, кого он считает красивой. Дочурка слегка зарделась. — Так вот, только перед отъездом он всех их в подвал водил, туда, где у него лаборатория. А оттуда они уже выходили какие-то странные: бледные, молчаливые, с вуалью на лице. Потом сразу садились в экипаж и уезжали из города. Поговаривают, что он их того, — некромант выразительно провел ребром ладони по шеи, одной рукой удерживая поднос — чтобы откупные не платить. А после воскрешает и отправляет куда-нибудь подальше, чтобы не нашли.
Лица его собеседниц посерели и вытянулись, носатая так и вовсе чуть лимонад не выронила.
— Да нет, — неуверенно пробормотала мамашка, — быть не может. Об этом бы узнали...
Горден посмотрел на неё честными серыми глазами.
— Дело, конечно, Ваше, верить или нет. Только сами подумайте, после развода хоть одна из его жен в городе появлялась? — увидев увеличивающиеся в размере глаза, "слуга" наставительно добавил. — То-то же! Моё дело маленькое, предупредить. Жалко ведь такую красоту.
Для пущей убедительности он бросил ещё один печальный взгляд на носатую жабу и, вздохнув, откланялся.Не прошло и пяти минут, как его собеседницы спешно покинули дом.
Так Горден подходил то к одним, то к другим, старательно прореживая их ряды. Но как оказалось, не только его усилия приводили к такому результату. Периодически из библиотеки, куда слуги отводили претенденток на собеседование, вылетали бледные и запуганные дамы. Из глаз мамашек бесследно пропадало желание заполучить в зятья пусть и богатого, но весьма опасного некроманта, и их дочери полностью поддерживали это решение.
Видимо, Мэри постаралась. Интересно, как она, не умея говорить, ведет с ними беседу? Что его боевое, во всех смыслах, умертвие доверило отбор претенденток кому-то ещё, он не верил.
Глава 2
Камилла торопилась уйти как можно дальше от места прибытия дилижанса. Совсем не хотелась попасться на глаза своему опекуну, который, несомненно, догадался, куда могла направиться девушка, неспособная предоставить документы, удостоверяющие личность. Понять, что она села на тот единственный доступный транспорт, где их не запрашивают, не составит труда, так же как и определить направление её движения. Поэтому Камилла, выйдя из пыльной почтовой кареты и поудобнее перехватив свой скромный саквояж, направилась в центр города, особо не заботясь о маршруте. Что делать дальше она не знала.
Когда Камилла решилась на побег, четкого плана у неё не было. Было лишь желание сбежать подальше, от того ада, в котором она жила последний год, как погибли её родители. Не имея других родственников, и будучи несовершеннолетней, ей полагался опекун, коим и стал партнер её отца, Джон Истер. Он стал менять её жизнь постепенно, мотивируя это заботой о ней же.
Когда были живы родители, Камилла училась в пансионе "Просвещенные девы", где львиная доля времени уделялась языкам, литературе, экономике, точным наукам и знания там довались на ровнее с мужскими учебными заведениями. Но мистер Истер решил, что при пережитом стрессе, такая нагрузка "опасна для здоровья", и перевел её в пансион с говорящим названием "Покорность". Цель этого учебного заведения — подавить малейшие зачатки самостоятельности, сделать из девушек безропотных овечек, способных лишь жить по указке мужа. Только на момент перевода, Камилле было уже семнадцать, и изменить её мировоззрение и характер оказалось невозможно. Девушка с печалью вспоминала те времена, когда она с удовольствием ездила на каникулы домой, теперь же была готова остаться в ненавистном пансионе, лишь бы не видеть семью опекуна.
Следующим шагом мистера Истра, было сокращение выдаваемой ей суммы. Но все эти мелочи можно было пережить. Только партнеру отца половины от дела стало мало. Видно за год он так привык к мысли, о том, что он единственный владелец фирмы, что расставаться с частью дохода никак не хотел. Поэтому при очередном визите стал недвусмысленно намекать, что неплохо бы Камилле выйти замуж за своего. Например, за Рауля, его старшего сына. Намеками мистер Истер не ограничился, совершенно не слушая её отказов, он подводил дело к свадьбе. И чем ближе были её восемнадцать, тем больше её затягивало в созданную опекуном ловушку. И она сбежала...
Эх, если бы можно было в восемнадцать вступить в права наследования, и избавится от ненавистного опекуна и его семейки. Вот только дурацкий закон, в восемнадцать делая её совершеннолетней, не давал возможность получить наследство девушке, пока та не выйдет замуж или не достигнет двадцати одного года.
Нужно где-то перебиться три года и полтора месяца, что бы до неё никто не смог добраться. В идеале за границей... Взгляд Камиллы устремился на север, туда, где проходила граница с Ериканской империей. Идеальное решение, но есть недостаток, попасть туда без документов легально никак. А не легально — денег не хватит. Девушка с тоской подумала о том, что ей скоро и жить то не на что будет, а в спину буквально дышат Истеры. И как в подтверждение её невесёлым мыслям, Камилла увидела знакомый силуэт, идущий ей на встречу. На секунду девушка замешкалась, а после рванула в ближайшую подворотню, стараясь как можно дальше уйти от преследователя. Надежда была лишь на то, что с такого расстояния он мог её не узнать. Но если все же заметил, шансы ничтожны.
Девушка петляла по переулкам, как загнанный заяц. В какой-то момент она просто вылетела на широкую, мощеную улицу, и не останавливаясь бросилась бежать дальше. Щеки её раскраснелись, дыхание сбилось, но сдаваться так легко она не хотела. Необходимо было спрятаться, там, где её не будут искать. За своими раздумьями она не заметила, как налетела на одну пожилую женщину, шедшую с корзинкой свежесрезанных цветов.
— Куда прёшь то, девка! Глаза разуй!
Удивительно, но от столкновения женщина устояла, а вот виновница плюхнулась на попу у её ног.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |