Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Капитан "Единорога". Главы 21 - 22


Опубликован:
06.10.2016 — 06.10.2016
Аннотация:
Прода от 06.10.16г
 
 

Капитан "Единорога". Главы 21 - 22


Глава 21

— Капитан, — как-то неуверенно сказала Хейли. — Разрешите вопрос?

— Да, конечно. Спрашивайте, — повернулся я к ней.

— Перед тем как начать раздавать приказы, что вы сказали?

— В смысле? — не понял я ее. — Я же вслух говорил, или мне показалось?

— Вслух-то , вслух... Только вот, — она настороженно смотрела на меня. И, кажется, раздумывала, как бы сформулировать вопрос. Но все же решилась и выпалила: — На каком языке вы говорили?

— Что значит, на каком... — начал я, но прикусил язык. Черт! Я мало того, что ругался на Томаса во весь голос, так еще и делал это на русском. И как мне это объяснить? Или ничего страшного в этом нет. Ну, подумаешь, знаю русский. Что здесь такого? — Я...

— Капитан? — перебил меня влетевший в пультовую мальчишка переселенец. — Вы, говорят, меня звали?

Он был невысокого роста, худой как швабра, светловолосый. И сейчас с восхищением крутил головой, переводя взгляд с приборов на обзорный экран и обратно. Я непроизвольно улыбнулся, представив, что это для него значит,

— попасть в святая святых корабля. Хейли тоже сразу забыла про свой вопрос и с легкой улыбкой на лице его разглядывала.

— Да, вызывал, — сделав серьезное лицо, сказал я. — Как зовут?

— Кого? Меня? — мальчишка посмотрел на меня настолько удивленно, что я еле сдержал рвущийся наружу смех.

— Тебя, тебя.

— Итан.

— Итан, значит, — я показательно осмотрел его с головы до ног. — Так вот, Итан. У меня для тебя будет задание. Выполнишь?

— А какое? — он насторожился, а в глазах появилась подозрительность.

— Мне нужен еще один вестовой.

— А кто такой вестовой?

— Тот, кто будет передавать мои распоряжения остальным членам команды, если вдруг не будет связи.

— Да? — от подозрительности не осталось и следа. — Конечно, выполню! Все лучше, чем за кошками ходить. А правда, что за нами гоняться?

— Это с чего ты взял? — удивленно спросил я. Нет, секретом это конечно не являлось. Но все равно, откуда это мог узнать пацан, работающий в трюме.

— Не правда, значит, — расстроено вздохнул он. — Это Майк сказал, что если тревога была, значит, за нами пираты гонятся. А потом всех еще и в каюты отправили. Вот я и подумал, что... — Итан смутился и опустил глаза.

— Понятно, — кивнул я. — За нами действительно гонятся.

— Пираты? — воскликнул он, радостно распахнув глаза.

— Почти, — с улыбкой ответил я. — Слушай свою задачу. Садишься в кресло и ждешь. Если понадобится, то бежишь и передаешь мои слова кому-нибудь из команды! Понятно?

— Так точно! — он вытянулся в струнку и даже козырнул.

— Вот и молодец! — похвалил я довольного пацана. И, дождавшись когда он усядется в одно из кресел, обратился к псевдоискину: — Буц, свяжи меня с Сержантом.

— Выполнено, капитан, — мгновенно отозвался Буцефал.

— Сержант?

— Да, капитан? — ответил Вольт.

— Вы на местах?

— Так точно! К бою готовы.

— Отлично. Конец связи. Буц...

Я поочередно связался со всеми членами команды. Оказалось, что все выполнили мои приказы и были готовы. Между делом вспомнил про Прайма. Он же заперт в своей каюте и понятия не имеет, что творится на корабле. Хотел уже было с ним связаться, но передумал. Не имеет смысла. Выпускать я его не собираюсь, а что-то объяснять и успокаивать нет никакого желания. Обойдется. Если уйдем от перехватчиков и выживем, тогда и буду думать о том, что с ним теперь делать.

Время, почему-то, тянулось еле-еле. У меня появилось ощущение, что в минуты кто-то специально добавил лишних секунд для того, чтобы я начал еще сильней нервничать. Хотя, казалось бы, сильнее уже некуда. И так места себе не находил, то усаживаясь в капитанское кресло, то вскакивая и прохаживаясь по пультовой с задумчивым видом. Хейли следила за мной глазами и хмурилась. Но молчала. Она, похоже, нервничала не меньше.

— Капитан, — совершенно неожиданно подал голос Буц. — До нырка в подпространство осталось десять минут.

— Хорошо, — я остановился в центре пультовой, которую в очередной раз мерил шагами. — Как далеко от нас перехватчики.

— Они немного ближе, чем я предполагал, — бесстрастно сказал псевдоискин.

— Насколько близко? — непроизвольно вздрогнув, вскинулся я.

— Они будут на расстоянии выстрела через две минуты.

— Твою мать! — закричал я. — Ты почему раньше молчал?

— У меня не было приказа, капитан.

— Надо было без приказа сообщить! — я быстро занял свое место. — Немедленно доведи эту информацию до остальных. И на будущее — в таких ситуациях проявляй инициативу.

— Хорошо, капитан. Все оповещены, — доложил он. А затем тут же проявил эту самую инициативу: — Я могу вывести голографическую проекцию кораблей противника.

— Делай! — рявкнул я. Вот же гад электронный! Тупица псевдоинтелектуальная! Конь, блин, педальный! Если бы я ему сейчас не приказал, то он хрен бы сообщил, что может показать противника со стороны.

Оказалось, что не только противника. Над приборами появилась большая голограмма, на которой я увидел "Единорога" и идущие следом перехватчики. И они довольно быстро сокращали расстояние, разделявшее их с нашим кораблем. Но неожиданно один из них ускорился и буквально прыгнул вперед, в то время как другой, кажется, наоборот замедлился, и теперь шел на определенном расстоянии от "Единорога", не отставая, но и не догоняя. Что за черт?

— Как они могут так быстро набирать скорость? — растерянно спросил я, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Их двигатели работают на жидком топливе, — ответила Хейли. — За счет этого просто невероятное ускорение. Такие движки стоят только на перехватчиках и только в составе эскадры с заправщиком. Расход этого топлива у них тоже фантастический.

— Капитан, — снова подал голос Буц. — С нами на связь пытается выйти один из перехватчиков.

— Соединяй, — переглянувшись с растерянной Хейли, приказал я. Действительно, неожиданно. Мы ожидали немедленной атаки, а они хотят переговоров.

— Капитан, — вместо того, чтобы обеспечить связь, сказал Буц. — Корабль противника вошел в зону поражения.

— Черт! — ругнулся я, решая как быть. — Отставить! Давай связь.

Стоило мне договорить, как в пультовой раздался чужой голос.

— Эксплорер вызывает перехватчик САП "Стремительный"! Эксплорер, вызывает перехватчик САП, "Стремительный"!

— "Стремительный", слышу вас, — ответил я, постаравшись, чтобы голос звучал спокойно.

— Говорит лейтенант Хернел. Эксплорер, вы находитесь в зоне карантина. Необходим досмотр. Немедленно начните снижение скорости.

— "Стремительный", на каком основании?

— Эксплорер, вы находитесь в зоне карантина. Приказываю вам снизить скорость и лечь в дрейф! — проигнорировав мой вопрос, сказал Хернел.

— "Стремительный", повторяю, на каком основании досмотр?

— Вам все объяснит командующий. Снизьте скорость!

Вот блин! Что же делать? Я смотрел на проекцию и видел, что кораблик, который был как минимум в пять раз меньше "Единорога", резво нас догоняет. Вот он подлетел почти вплотную, потом качнулся влево и, еще раз ускорившись, поравнялся с нами.

— Эксплорер "Единорог", немедленно прекратите разгон и ложитесь в дрейф! — неожиданно произнес Хернел. У меня от этих слов мурашки побежали по телу. Я даже хотел спросить, откуда он узнал название нашего корабля, но вовремя прикусил язык, сообразив, что оно написано на борту.

— "Стремительный", назовите причину досмотра, — пытаясь потянуть время, сказал я. Буцефал, молодец, без команды вывел в углу голограммы время до нырка. Оставалось чуть больше трех минут.

— "Единорог", повторяю в последний раз, снижайте скорость и ложитесь в дрейф. В случае неповиновения вы будете уничтожены.

Ну вот и ответ на все вопросы. Не знаю, для чего им нужен этот досмотр, но оставлять нас в живых они точно не собираются. Иначе он сообщил бы нам хоть что-то. Я, конечно, могу ошибаться, но проверять как-то не хочется.

— Буц, отбой связи со "Стремительным"! — приказал я.

— Выполнено, — мгновенно ответил псевдоискин.

— Дай мне Сержанта!

— Выполнено!

— Сержант, видите противника?

— Так точно! — коротко отозвался тот.

— Огонь по моей команде! Как поняли?

— Вас понял!

— Буцефал, — снова обратился я к псевдоискину. — Наводи пушку на "Стремительного"!

— Капитан, в данный момент выстрелить невозможно. Нерасчетная траектория.

— Наводи, я сказал! — рявкнул я.

— Выполнено! Но повторюсь, выстрелить в данный момент невозможно.

— Заткнись! — велел я ему и приказал Вольту: — Сержант, огонь!

В ту же секунду на изображении стало видно, как из левого борта "Единорога" выдвинулись лазерные турели и практически сразу начали поливать "Стремительного" кроваво-красным дождем, оставляя на обшивке оплавленные росчерки. Продолжалось это всего лишь несколько мгновений, после чего корабль противника резко ушел в сторону и вверх.

— Буц, огонь! — заорал я.

На голограмме было видно, как плазменная пушка, установленная на крыше "Единорога", внезапно ожила и, повернувшись в сторону "Стремительного", выплюнула ослепительно белый сгусток энергии в поравнявшийся с ней корабль. Вначале я подумал, что от выстрела эффекта не больше, чем от выстрелов лазерников. Но почти сразу стало видно, что "Стремительный", все еще пытающийся отдалиться от "Единорога", снова поменял траекторию движения, а затем его словно разорвало изнутри, и во все стороны, набирая скорость, полетели обломки.

— Готов! — азартно закричала Хейли.

Но я радоваться не спешил. Оставался еще второй корабль, который почему-то не спешил подходить на расстояние выстрела. И я до рези в глазах вглядывался в его изображение, пытаясь эту загадку решить.

Все прояснилось, когда от него в нашу сторону отделились две маленькие точки и очень быстро понеслись вперед. Одновременно с этим подал голос псевдоискин.

— По нам выпустили торпеды, капитан, — сообщил он.

— Щиты на корму! — приказал я ему. И после короткого "выполнено", спросил: — Их можно сбить?

— Возможно, но только одну, — был ответ.

— Выполняй. И передай по корабельной связи, чтобы все пристегнулись или за что-нибудь ухватились.

— Внимание! По нам будет нанесен торпедный удар! — прогремел по кораблю голос Буцефала. — Всем немедленно пристегнуться!

После этого в пультовой наступила абсолютная тишина. Мы все смотрели на то, как к нам приближаются торпеды, с каждым мгновением ускоряясь все больше и больше. Я даже дышать, по-моему, перестал.

— Капитан, готов сбить торпеду, — доложил Буц.

— Сбивай, — выкрикнул я, ругая его про себя всеми известными матюгами. Я был уверен, что псевдоискин собьет торпеду сам, без команды.

Пушка на "Единороге" снова пришла в движение и плюнула плазмой, сжигая одну из торпед. И, почти одновременно с этим, вторая достигла цели.

Корабль тряхнуло так, что я вылетел из кресла и приложился грудью о приборную панель. Идиот! Всем пристегнуться приказал, а сам забыл!

После удара я подумал, что ослеп. Но нет, оказывается, это вырубилось освещение. Впрочем, ненадолго. Буквально на несколько секунд, которых мне как раз хватило, чтобы с трудом подняться с пола. Повернув голову в сторону голограммы, я ее не увидел. Похоже, что слетела после перепада с электроэнергией. Тогда перевел взгляд на обзорные экраны и застыл. На них была серая муть. А сразу после этого ожил Буцефал.

— Мы нырнули в подпространство, капитан, — сообщил он.

— Мы это сделали, — прошептал я и, улыбнувшись, посмотрел на Хейли. Вид у нее был офигевше — испуганный. В отличие от меня, она была пристегнута и не летала по пультовой. Только вот почему-то радости на ее лице не было абсолютно.

— Хейли, — окликнул я ее. — Что-то случилось?

— Случилось? — она перевела на меня полубезумный взгляд, а потом истерично хохотнула. — Да нет, капитан. Что могло случиться? Подумаешь, уничтожили перехватчик САП! Мы теперь всего лишь вне закона!

Глава 22

Очередное собрание. Только на этот раз в каюткомпании стояла мертвая, давящая на психику, тишина. А на лицах людей отсутствовало прежнее беззаботно-расслабленное выражение. Сейчас на них была лишь бесконечная усталость и какая-то обреченность что ли. Хорошо еще, что это собрание мы проводим только спустя восемь часов после нырка. Да и усталость эта к месту, отвлекает от мрачных мыслей.

Все эти восемь часов мы занимались устранением повреждений корабля после попадания торпеды. Тушили несколько начавшихся небольших пожаров, ремонтировали проводку. Укрепляли перегородки, граничащие с трюмом. В сам трюм никто лезть даже не пытался. Основной удар пришелся как раз по нему, проплавив обшивку. В результате — разгерметизация. Слава богу, что только в трюме. Правда, кошки погибли. Часть клеток, которые были закреплены хуже, выдуло в открытый космос. Остальные остались на месте, с распухшими кошачьими трупиками внутри.

Кошек мне было очень жалко. И не из-за того, что потеряли деньги. Я все равно теперь понятия не имел, где мы могли бы их продать. Жалко именно по-человечески, потому что я всю свою сознательную жизнь любил этих своевольных пушистых созданий.

Радовало то, что хотя бы додумался приказать переселенкам покинуть трюм, а иначе к кошачьим тушкам добавились бы еще и человеческие трупы. Правда мелькнула разок подлая мыслишка, что со смертью переселенок было бы одной проблемой меньше. Но я ее сразу прогнал, обругав себя последними словами. К счастью, понимал, что мысль эта, скорее всего, закралась ко мне от усталости и из-за стресса. А стресс был еще тот. Где-то минут через десять после окончания боя меня начало трясти так, что пришлось бежать к доку и просить инъекцию успокоительного. Да заодно попросил его сделать такой же укол Хейли и осмотреть остальных членов экипажа. Мало ли. Только нервных срывов на "Единороге" и не хватало.

Сейчас я вглядывался в лица людей, жизнь которых навсегда перевернулась несколько часов назад. Лично мне, наверное, все же было легче. Моя жизнь перевернулась уже давно, когда, очнувшись в больничной палате на Новой Аризоне, я осознал себя толстым подростком.

— Думаю, тема сегодняшнего собрания ни для кого секретом не является, — начал я. — Как вы все знаете, мы оказались не в том месте и не в то время. Поэтому, основой вопрос сегодня, на который нам предстоит найти ответ, это — что делать дальше? У кого-нибудь есть идеи?

В каюткомпании снова повисло молчание. У меня появилось ощущение, что все чего-то ждут именно от меня. Я даже плечами нервно передернул под этими взглядами. Спас положение Торакумо.

— Считаю, что первым делом нам надо отремонтировать корабль, — уверенно сказал он.

— Ага, — хмыкнул Купер, — осталось только найти место, где это сделать.

— Вот! — я поднял вверх указательный палец. — Наша первоочередная задача — найти место, где можно будет отремонтировать "Единорога". Реально ли это будет сделать на Иксипере?

— Я думаю, что туда соваться не стоит, — ответила Хейли, которой я и адресовал этот вопрос. — Иксипер входит в САП, и нас там будут искать в первую очередь. Рассчитать приблизительно нашу точку выхода из подпространства особого труда не составит.

— То есть нас там будут ждать? — спросил я.

— Нет, — ответил вместо пилота Сержант. — Хоть нам и удалось уничтожить один из их перехватчиков, сразу объявлять нас в розыск карантинники не будут. Постараются взять своими силами.

— Почему? — удивленно посмотрела на него Бекка.

— Потому что мы слишком много знаем? — догадался я.

— Именно, — утвердительно кивнул Вольт. — Если нас задержат планетарные власти, то мы можем им много чего рассказать и показать. Легче нам от этого, скорее всего, не будет. Но, думаю, что командующий карантинного флота на такое не пойдет. Правильно поданная информация об уничтожении населения целой планеты приведет, как минимум, к его отставке.

— То есть на Иксипере мы сможем заняться ремонтом? — снова спросил я.

— Нет, — Сержант покачал головой. — У нас будет небольшая фора. Времени должно хватить лишь на то, чтобы снова уйти в подпространство.

— Понятно, — вздохнув, сказал я. — Значит, нам надо решить, куда мы направимся дальше? Какие есть у кого мысли?

— Нам надо уходить подальше от САП, — задумчиво произнесла Хейли.

— Да это понятно, — сказал Мейсон и громко зевнул. — Вопрос, куда именно уходить?

— А тут тоже выбор не очень-то и большой, — развел руками Сержант. — Только свободный космос, не находящийся ни под чьей юрисдикцией.

Сказав это, он снова замолчал.

— Сержант! — не выдержал я. — Я же вижу, что вы уже придумали, куда нам лететь! Так на хрена все эти игры в угадайку?

— Ну, мало ли, — улыбнулся Вольт. — Скажете еще, капитан, что я все за вас решаю.

— Мистер Вольт, — не принял я его шутливого тона. — Если бы я хотел единолично принимать решения, то не устраивал бы каждый раз эти собрания. А вы прямо, как сговорились с Буцефалом! Этот гад без прямого приказа ничего не делает, считая, что я сам должен обо всем догадываться. А теперь и вы нервы мотаете. Если есть что сказать, то говорите!

— Хм. Извините, капитан! — Сержант сделал вид, что смутился. — Действительно, я думал о том, что нам делать дальше, пока устраняли повреждения. Единственным разумным вариантом мне кажется идти к одной из космических станций, в свободном космосе. Там можно будет и "Единорога" подремонтировать, и купить все необходимое для длительного нахождения в космосе. Ближайшую от Иксипера станцию лучше всего исключить. А из тех, которые находятся дальше, я бы выбрал Реликт.

— Почему? — заинтересовалась Хейли. Лично мне все эти названия ни о чем не говорили. Не помогала даже память Томаса.

— Во-первых, я там был, — ответил Вольт. — Даже дважды. И приблизительно знаю, чего можно ждать. Во-вторых, в отличие от большинства других станций, на Реликте не бывает пиратов. По крайней мере, они это не афишируют. Там нейтралитет, который поддерживают все, по убедительной просьбе хозяев станции. Из этого вытекает и в-третьих. Помимо флота хозяев, там постоянно находится множество кораблей, которые не очень любят правительственный флот. И не факт, что карантиннкам хватит дури, чтобы всех там вынести. А договариваться с ними о нашей выдаче никто не будет. Значит, мы сможем какое-то время чувствовать себя в безопасности. Ну, и в-четвертых, там можно будет найти работу, что в настоящий момент для нас более чем актуально.

— Я вас понял. Спасибо! — кивнул я Сержанту и обвел взглядом остальных. — У кого-нибудь есть возражения?

— Значит мы теперь на нелегальном положении? — после непродолжительного молчания спросил Торакумо.

— Получается, что так, — я пожал плечами. — Другого выхода я не вижу.

— Есть еще одна проблемка, капитан, — подал голос Купер. — А на что мы будем ремонтировать корабль и покупать все остальное.

— В смысле? — удивленно спросил я. — На счету "Единорога" еще осталась довольно приличная сумма.

— Неа, — Куп покачал головой. — Счет "Единорога" заблокируют первым делом. Уж в этом-то можете быть уверены.

Охренеть! Об этом я как-то совсем не подумал. Это получается, что мы на раздолбанном корабле болтаемся в космосе и мало того, что теперь "Единорог" вне закона, так нам еще и не на что его отремонтировать. Да что там отремонтировать, еду элементарно купить не на что. Утешает только одно, мне теперь не обязательно набирать указанную в завещании сумму, чтобы стать полным хозяином корабля. Зашибись. Как говорится: без штанов, но в шляпе.

— И что же делать? — растерянно произнес я.

— Договариваться с Буцефалом, — просто ответил Купер.

— Не понял.

— Надо уговорить его перевести деньги со счета "Единорога" на наши счета, — пояснил он. — До них карантинники не смогут быстро добраться, не дав делу официальный ход. И, возможно, мы сумеем их обналичить на станции.

— Согласен, — немного подумав, сказал Сержант. — Возможно, что действительно успеем.

— Буцефал? — обратился я к псевдоискину. — Что ты нам на это скажешь?

— На что именно, капитан? — спросил он. Почему-то я не сомневался, что этот электронный засранец нарочно прикидывается валенком, чтобы над нами поиздеваться.

— Ты можешь перевести деньги со счета "Единорога" на наши счета? — все же пояснил я. Высказать ему все, что я о нем думаю можно будет и в другой раз, когда на кону не будет стоять столько денег.

— Нет, капитан! — ответил он.

— Почему?! — воскликнул я. Вот честно, не ожидал. Все же мне казалось, что Буцефал старается помогать своему капитану, несмотря на то, что иногда тупит как Буратино.

— Капитан, в моей программе это заложено как одна из основных функций. Я должен контролировать счет "Единорога", не допуская напрасных трат, до того момента, как Томасу Чезари исполнится двадцать один год. После этого контроль перейдет к вам.

— Но ты понимаешь, что иначе счет просто заблокируют? — в отчаянии выкрикнул я.

— Да, капитан, — голосом полным печали ответил Буц. — Но ничего не могу с этим поделать.

— Да ты... — я собрался все же высказать псевдоискину все, что накопилось за последние дни, но был остановлен Сержантом.

— Подожди, Томас, — перебил он меня. А затем обратился к Буцу: — Буцефал, а у тебя самого есть какие-нибудь идеи на этот счет? Возможно ли как-то обойти запрет?

— Обойти запрет нельзя, — категорично ответил псевдоискин. А потом ехидно, как мне показалось, добавил: — Но я могу выдать всем членам экипажа зарплату за этот месяц, а так же выдать премии в размере двухмесячной зарплаты. Например, за проведение ремонтных работ в чрезвычайной ситуации. Если, конечно, капитан распорядится.

— Распоряжаюсь! — тут же среагировал я, мысленно прикидывая, какая получается общая сумма. Так как я тоже получал зарплату последние месяцы, причем весьма немаленькую, то денег должно было хватить. Если только...

— Внимание, команда! — обратился я к экипажу. — Как я уже говорил вначале нашего собрания, мы оказались не в том месте и не в то время, в результате чего мне пришлось уничтожить перехватчик карантинного флота САП. Я считаю, что поступил верно, не согласившись на досмотр, после которого всех нас, скорее всего, списали бы в утиль, а "Единорога" попросту уничтожили бы. Но, возможно, у кого-то есть другие мысли по этому поводу. Если это так, то могу предложить всем желающим покинуть корабль на ближайшей станции. Деньги, которые Буцефал переведет на ваш счет, уже ваши по праву. Их хватит, чтобы продержаться какое-то время и наняться на другой корабль.

Деньги же тех членов экипажа, которые останутся на борту, полностью пойдут на общие нужды. И так, кто-нибудь хочет уйти?

Закончив говорить, я в который раз за сегодня всматривался в лица этих людей, ожидая реакции на свои слова. Втайне надеясь, что останутся все. Потому что заменить любого из них в ближайшее время будет невозможно, а также потому, что успел к ним за последнее время привязаться. Они, конечно же, не стали моей семьей или даже друзьями, но больше во всей этой гребанной вселенной я вообще никого не знал.

— Я с вами, капитан! — первым сказал Сержант.

— Остаюсь, — это Купер.

— Куда ж я без Сержанта, — Мейсон.

Ребекка просто мрачно кивнула. Следом чуть наклонила голову Хейли.

— Капитан, мне в последнее время уже вообще все равно, где жить, — скрипучим голосом сообщил Хошель. — А на "Единороге", как мне кажется, не так уж и плохо.

— Я остаюсь, — грустно сказала, промолчавшая все собрание, Джессика.

— А мне вообще все это нравится, — выдал Торакумо и весело улыбнулся.

— Марта, Линда? — спросил я у, так и не давших ответа, мачехи и сестрицы.

Марта помолчала, пристально вглядываясь мне в глаза, а затем уверенно кивнула. Линда же, увидев ответ матери, яростно выпалила:

— Будь ты проклят, Томас Чезари, вместе со своим покойным папочкой! Чтоб ему в аду сковорода пожарче досталась!

— Это значит...? — растерянно спросил я.

— Это значит, что ты идиот! Да, остаюсь! Куда я, теперь-то, смогу пойти?!

Я наверное с минуту таращился на нее, пытаясь понять, чтобы все это значило. Потом мысленно плюнул и сказал:

— Значит, единогласно! Тогда следующая проблема, которая требует решения. Что делать с Праймом и переселенцами?

— Капитан, есть еще один вопрос, — сказал Сержант. И, дождавшись, когда взгляды всех присутствующих скрестились на нем, продолжил: — Нам надо решить, чем мы будем дальше заниматься для того, чтобы заработать денег.

— Хм, — я задумчиво почесал подбородок. — А какие у нас есть варианты?

— О! — Вольт расплылся в довольной улыбке. — Вариантов у нас не так уж и мало...




Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх