Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Око Пейфези


Опубликован:
25.02.2009 — 08.05.2011
Читателей:
2
Аннотация:
    Сиквел к "Огонь джинна". Оказывается, что в жизни Халифы нет ничего случайного, и ей было уготовано всего лишь стать послушной марионеткой в руках неведомых таинственных сил. Идет охота за древним артефактом, дающим власть над джинном. Чем придется жертвовать юной колдунье, чтобы спасти остатки своей человечности?
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Око Пейфези.

Сиквел к "Огонь джинна". Чтобы правильно понять события, изложенные в продолжении, необходимо прочесть приквел.

Дисклеймер: Все узнаваемое принадлежит Дж.К.Роулинг. Вольное использование персонажей арабской и иранской мифологии. Попурри из стихотворений арабских, персидских и турецких поэтов VII — XVI вв.

От горя плавилась душа, сгорала,

В самозабвении себя теряла,

Завороженная незримой целью,

Скиталась по земле, себя терзала.

Сокровище искала понапрасну,

Чужих молить о помощи дерзала,

И все ждала, и верила обетам,

И тщетно к милосердию взывала.

Надеялась: все будет, как и прежде,

Все повторится снова, как бывало.

Душа! Ты голубь, ты попала в сети,

Упала в бездну, в глубину провала.

Хафиз (пер. М.Курганцева)

Пролог.

497 г по христианскому летосчислению

Персия, безымянный городок — будущий Рей, близ современного Тегерана.

Усталый бородатый человек в насквозь пропыленном бурнусе быстро шел по узкой кривой улочке, поминутно оглядываясь, словно чувствуя за спиной погоню. Выйдя на людную базарную площадь, он слегка успокоился и постарался слиться с толпой. Покружив по площади некоторое время, бородач шмыгнул в темный переулок и встал, как вкопанный. И без того мокрые, его виски покрылись крупными градинами пота.

Из-за угла глинобитного дома навстречу ему шагнула женщина в темных одеждах бедуинки, из-под которых на секунду выглянул край арабского платья из дорогого тонкого шелка. В тени наголовного покрывала блеснули пронзительные глаза, под взглядом которых мужчина съежился и торопливо попятился назад, в спасительное многолюдье. Женщина изящно засеменила следом, откинув покрывало и открыв копну тяжелых, окрашенных хной кудрей. Красивое, но порочное лицо озарила жадная, многообещающая улыбка.

— Хамди-ис... — протянула она низким, грудным голосом, медленно, но верно приближаясь к бородачу. — Тебе от меня не спрятаться.

Мужчина тихо охнул и, повернувшись, кинулся бежать. Пересек площадь, расталкивая окрикивающих его людей, и остановился отдышаться у лавки торговца кожами. Кому-то со стороны, кто не видел его обезумевшего лица с непрерывно бегающими глазами, могло показаться, что он просто сомлел от солнца. Бородач испуганно вглядывался в толпу в поисках знакомого силуэта. Не найдя его, он слегка успокоился, повернулся — и вскрикнул. Женщина уже стояла перед ним.

— Хамдис... — красавица улыбнулась еще шире и приблизилась, позванивая золотыми браслетами. — Не убегай. Я все равно тебя поймаю. Ты не можешь сбежать, и защищаться не сможешь...

— Нет... нет... — быстро зашептал мужчина, отступая в толпу. — Ты не станешь... Не посмеешь... Люди! — отчаянно воскликнул он, но сорвавшийся голос надломился. Окружающие с подозрением посмотрели на странную парочку, но женщина вызывающе хихикнула и с видом опытной блудницы прижалась к бородачу одним проворным движением. Тотчас же на них перестали обращать внимание.

— О, Хамдис, я посмею, — жарко зашептала она. — Что мне эти люди? Мне нужно только твое согласие.

— Ты не ведаешь, что творишь, Сатия! У тебя ничего не выйдет. Он не позволит... Не верь писцам Соломоновым. Никому еще не удавалось...

— А мне удастся! — глаза женщины полыхнули диким огнем. — С согласием или без, но я это сделаю.

Тонкие пальцы, унизанные массивными перстнями, скользнули в рукав и извлекли оттуда оливковую ветвь.

— Видишь? — женщина провела по своим губам нежно-зеленым верхним листочком. — Чувствуешь? — листок коснулся губ мужчины. Его и без того безумные глаза и вовсе вылезли из орбит.

— Нет!

— Да, Хамдис, я его получила.

— Обманом!

— Неважно. Это мощь. Это власть, бесконечная власть...

Ветка скользнула по лицу мужчины вверх. Иллюзия стремительно рассеивалась, зелень таяла, оставляя только тонкий упругий стебель, тихо зашипевший на кончике. Бородач, еле дыша, все дальше наклонял голову.

— Пощади... — прошептал он.

Женщина лишь глухо рассмеялась, хищно прищурив глаза.

— Ты будешь проклята, Сатия! — прохрипел бородач. — Будь проклята плоть и кровь твоя до последнего колена! Не будет тебе удачи!

Улыбка красавицы немедленно исчезла. Шипящий кончик палочки уперся мужчине в лоб.

Hul'am!*

_______________________________________

* здесь — раб, рабство (арабск.) Древний восточный вариант заклинания Imperio.

Глава 1.

Турция, Анатолия, наши дни

Невзрачный блекло-сизый голубь, то паря, то часто махая крыльями, стрелой летел над горами. Горячие лучи солнца, повернувшего за полдень, отражались в круглых блестящих глазках. Местные пернатые хищники редко обращали внимание на столь неприметную добычу, что было очень кстати. Делать крюк, чтобы удрать от преследования, сегодня было некогда. Малыш Арно очень торопился.

Внизу, в широкой долине между двух скалистых отрогов, показался огромный светлый утес, одиноко торчащий на серо-зеленом фоне хребта. Словно остаток дна древнего моря Тетис, которого не коснулась неумолимая мощь времени, он остался напоминанием о давно минувших тысячелетиях.

Так мог бы подумать любой маггл, мечтательно глядящий в иллюминатор пролетающего над Тавром одинокого самолета, случайно избравшего редко используемый и трудный маршрут — аэродинамика здешних мест была просто отвратительна.

А вот турецкие маги увидели бы нечто иное, очень знакомое. Беломраморный пирамидальный дворец, окруженный садами с отдельно стоящим минаретом-обсерваторией. Школа Волшебства и Колдовства Эль-Муфди, в которой учились многие поколения их предков. Надежно укрытая от постороннего взгляда и практически неприступная даже на зачарованном ковре, если только вам не известен единственно возможный извилистый путь над тремя перевалами, где не сталкиваются магически направленные ветры, рвущие на части все, что крупнее птицы.

Арно камнем спикировал вниз, сделал обзорный круг над куполообразной крышей и влетел в высокое арочное окно на втором этаже Южного сектора. На миг его темный силуэт перекрыл солнечные лучи, пускавшие зайчики через распахнутые витражные створки. Хлопанье крыльев возвестило о том, что цель достигнута, и голубь суетливо заходил по подоконнику, то и дело наклоняя головку и довольно курлыкая.

Из глубины комнаты раздался обрадованный возглас:

— Арно!

Яркий шелковый вихрь взвился с дальней кровати девичьей спальни. Смуглая миниатюрная девушка подбежала к окну и нетерпеливо протянула руки. Голубь повернулся, давая возможность снять привязанный к его лапе пергаментный свиток. Вознаградив усердного почтальона порцией зерен из специально припасенной для таких целей банки под окном, Лейла Адишани тут же развернула свиток и принялась читать.

— О, Аллах! — воскликнула она, пробежав глазами первые строчки. — Наконец-то!

И заплясала по комнате, размахивая пергаментом и радостно сообщив голубю:

— Я знала! Я знала, что все образуется!

На шум в спальню вбежали две девушки.

— Что случилось? — одна из них заметила голубя. — Хорошие новости?

— Лучше не бывает! — сияя, напевала Лейла. — Халифа возвращается в школу!


* * *

Специально выделенный канал каминной сети действовал только в течение двух минут. Торопливо переправив багаж, Мохаммед в последний раз поцеловал дочь.

— Удачи, хайби.

Халифа шагнула в камин, где вовсю шумело зеленое пламя.

— Эль-Муфди, кабинет классной дамы.

Наставница уже поджидала ее, быстрым взмахом палочки отставив чемоданы Халифы к стене, в сторону от каминного жерла. Когда девушка в облачке сажи вышла наружу, она так же деловито почистила ее одежду.

— Здравствуйте, ханым-эфенди, — поклонилась Халифа.

Фарида Ташенайни внимательно посмотрела на нее и отвела взгляд. С их последней встречи прошло почти десять месяцев. Классная дама все еще чувствовала вину за неслыханное поведение своего дальнего родственника по материнской линии — князя Исмаила Задейни, дважды похищавшего девушку, зверски убившего ее жениха Селима Баранди, и едва не погубившего ее саму.

— Здравствуйте, Халифа-ханым. Приятно видеть вас... — наставница хотела добавить что-нибудь приличествующее ситуации, но кроме "живой", в голову ничего не приходило, а говорить это было невежливо. Здоровой девушка не выглядела, и неудивительно.

— ...снова, — с облегчением закончила классная дама.

Халифа смущенно кивнула.

— Я очень рада, что мне позволили сдавать экзамены.

Ташенайни жестом пригласила ее присесть.

— Надеюсь, вы к ним готовы? Все наставники, разумеется, будут снисходительны к вашим обстоятельствам...

— По материалу последних трех месяцев я позанималась дома с отцом и читала книги, — с готовностью ответила Халифа. — Думаю, что справлюсь.

— Ну хорошо, — помявшись немного, женщина торопливо затараторила, словно опасаясь остаться невыслушанной: — Я хочу попросить у вас прощения. За то, что позволила тогда... Клянусь вам, я и не подозревала, что все так обернется. Я отговаривала его. Но он вынудил меня помочь ему, угрожая устроить так, что мне придется расстаться с преподаванием и...

— Я все знаю, не вините себя, ханым-эфенди, прошлого не изменишь, — быстро отозвалась девушка. Ей невыносимо было смотреть на душевные терзания наставницы — пусть уж лучше мучается оттого, что ее так легко простили. И потом... в конце концов, Халифе тут еще учиться, так что лучше сразу сделать вид, что у нее нет никаких претензий и выразить свое расположение, дабы заручиться преподавательской поддержкой.

В голове промелькнула мысль — она же рассуждает, как... слизеринка! Осознание этого оказалось столь неожиданным, что Халифа расплылась в растерянной улыбке. А почему бы и нет?!

Ташенайни приняла улыбку на свой счет и заискивающе улыбнулась в ответ.

— Ну, тогда... идите, устраивайтесь. Дорогу ведь помните, надеюсь? Сами дойдете или вас проводить?

Халифа снисходительно покачала головой и вышла в коридор.

Запрокинув голову, девушка шагала, дыша полной грудью и наслаждаясь невероятным ощущением... солнца в душе. Все вокруг казалось таким знакомым, таким чудесным — высокие сводчатые расписные потолки, цветные витражные окна, затейливые колоннады, обсаженные цветами ажурные балконы, резные двери, фрески на стенах... На какую-то минуту ей показалось, что ей снова одиннадцать лет, и она тут впервые.

И тут вспомнился Хогвартс. Замок, башни, движущиеся лестницы, мрачные, холодные подземелья... Постоянно горящие камины, доспехи, привидения, живые портреты... Запретный лес, озеро, Хогсмид...

Джордж...

Халифа остановилась, будто споткнувшись. Прижала руку к груди, мысленно успокаивая тотчас заколотившееся сердце. Сделала глубокий вдох и двинулась дальше.

"Не думать. Ни о чем не думать. Только о деле..."

Отец предупредил — никаких волнений, даже приятных. Иначе — опять беспробудно спать.

Все будет... потом... А сейчас главное — учиться. Сдать экзамены за шестой курс. Это — минимум. Девушка давно уже перестала загадывать вперед. День прошел — и ладно. Предстоящие экзамены ее не беспокоили. Наставники будут опасаться лишний раз задеть ее неосторожным словом, не говоря уж о чем-то более существенном. Сложнее будет справиться с собой.

Халифу обогнал маленький див — явно молодой — и услужливо распахнул перед нею двери, ведущие к нефу со спальнями шестикурсниц. Девушка удивилась — давно ли тут завели такое обслуживание? Но див, как оказалось, торопился сюда же по своим делам. Он пробежал вперед и исчез. Халифа обогнула фонтан и нерешительно открыла дверь спальни. Тут же раздались радостные крики. Девушки повскакивали со своих мест и бросились к ней. Лейла повисла у нее на шее.

— Сестрица! Как здорово, что ты вернулась! Какая я сегодня счастливая!

Халифа обняла ее, стараясь не позволить себе расчувствоваться.

— Хватит, ты меня задушишь!

Лейла расцепила руки, заглядывая в лицо подруги. И тут же шагнула назад, охнув и прикрыв рот рукой.

— О, Аллах! На кого ты похожа?!

Халифа потупила глаза. Ну да, бледная, вся в шрамах, лицо — краше в саван заворачивают...

— Ты это... — Лейла смутилась, осознав свою бестактность, и громко заявила с нарочитым возмущением. — Одна кожа да кости! Тебя что, в Англии голодом морили? Безобразие! Так обращаться с иностранной гостьей!

Остальные девушки напряженно заулыбались. И Халифа поняла, что им ничего не известно. Или почти ничего. Она взглянула на Лейлу с благодарностью. Та лишь слегка пожала плечами.

Больше никто об этом не заговаривал. И хоть по лицам было заметно, что девушек просто раздирает любопытство, ужасный вид Халифы удерживал их от расспросов. Пересказав ей последние новости, одноклассницы разошлись по своим делам.

Лейла забралась на кровать к Халифе, задернула полог и наложила заглушающее заклинание.

— Шрамы сойдут? — деловито осведомилась она, взяв подругу за подбородок и поворачивая ее голову туда-сюда.

— Должны, — уверенно отозвалась Халифа..

— У тебя брови будто выщипаны. И ресниц почти не осталось.

— Отрастут.

— И ногти тоже, — подцепила Лейла ее руку.

— Все постепенно восстановится.

— А нельзя было применить заживляющие заклинания?

— Ни в коем случае, — твердо ответила Халифа. — Я теперь не переношу чужую магию. То есть, заклинания на меня действуют, но тому, кто их накладывает, приходится плохо. На любое магическое воздействие джинн во мне отвечает огненным щитом. Даже колдомедика, который попытался после трансформации просканировать мое состояние, очень сильно обожгло. И сильнейшие зелья еле-еле помогают. Все должно зажить само.

Лейла потрепала ее по торчащему ежику волос.

— Такая смешная... Только страшная, — и вздохнула: — Где теперь твоя красота, сестрица?

Халифа прикрыла глаза. Красота осталась там — на пустыре, недалеко от Хогсмида. На том месте, где до сих пор, как писал Джордж, еще видна маленькая воронка с оплавленной землей. Все непосвященные считают, что это — работа дракона. Огонь и аура магии... Вот только когда дракон успел незаметно побывать возле Хогвартса?

И снова — Джордж... Не думать о нем не получалось.

Девушка открыла глаза и встретилась с проницательным взглядом Лейлы.

— Расскажи мне о нем, — прошептала та. — Расскажи мне все. С самого начала.

И Халифа заговорила. Слова лились, словно прорвало плотину. Она рассказала все, о чем не могла или не хотела писать в письмах. О своем одиночестве в огромном замке. О подчеркнуто издевательской отчужденности слизеринцев. О череде унылых дней, заполненных порой одними только уроками и домашними заданиями, книгами и собственными мыслями. О Селиме. О похищении в аэропорту. О планируемой князем насильной женитьбе. И о его кошмарном "свадебном подарке"...

Лейла молча плакала, даже не пытаясь вытирать бегущие по щекам слезы. Только теперь она узнала в подробностях то, чем скупо и неохотно делились родители Халифы.

Рассказ продолжался своим чередом. Помолвка с Драко Малфоем. Постоянные склоки с ним — единственное тогдашнее развлечение. Появление нового боггарта. Кровавые кошмары по ночам. И тот самый, судьбоносный поход в Хогсмид... Первый день весны, необратимо изменивший ее тело и душу. Две недели, пролетевшие как во сне, и сны, разрушавшие ее ночь от ночи. Две недели, за которые она превратилась в огненное чудовище...

123 ... 323334
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх