— Акира.
Они отошли совсем недалеко. Дом был расположен так, что для того, чтобы выйти на нужную им улицу, нужно было все равно обойти его часть.
— Да, Ясуо.
— Ты не слышала, у Накамуры есть братья или сестры?
— Вроде бы нет. По крайней мере я была с Кин на паре соревнований, где участвовала и Кей — с ней никогда не было никого из ее родственников. Даже как то странно, сразу видно, что мать сильно о ней заботится.
— В этом как раз и нет ничего странного. Ее мать — добрейшей души человек. Думаю, ей тяжело присутствовать на соревнованиях, где причиняют боль ее ребенку. Причем не думаю, что от этого она меньше за нее переживала, скорее только больше.
— Это да, ей с матерью явно повезло. Не пойму, в кого она тогда такая злая.
— Она не злая.
— Дерганая.
— Акира...
— Ну ты мысль уловил, да?
— Вполне.
— Тогда может в отца7
— Возможно, но думаю лишь отчасти. Ее мать домохозяйка, значит отец работает на хорошей высокооплачиваемой работе или "за двоих". Учитывая, что Кей по подработкам не бегает, думаю первое, да и ее мать не похожа на ленивого человека. Значит отец у них имеет хорошую высокооплачиваемую работу. А такие должности обычно занимают много внимания и времени. Поэтому у него тоже, скорее всего, не будет времени присутствовать на мероприятиях дочки.
— Звучит складно. Вот и определились. Думаю, нам не стоит забивать этим голову. Если Кей что-то подобное о семье захочет рассказать, то она это сделает.
— Предлагаешь не лесть не в свое дело?
— Ну, Ясуо, это звучит несколько грубо... Просто одно дело близкие друзья, а она...
— Не друг?
— Ну-у-у... — девушка замялась, развела руки в стороны, как бы извиняясь — скорее товарищ.
— Поверь мне, в ближайшее время это измениться кардинально.
— Ты о спаррингах?
— Да.
— Мог бы хоть меня предупредить, кого ты мне в партнеры для тренировок записал. Мне кажется я и с тобой неплохо тренировалась.
— Если бы я сказал заранее, ты бы, скорее всего, отказалась. К тому же мы уже говорили об этом. Тебе часто попадаются ловкие противники. Ты тренируешься противостоять им. Это хорошо. Но стиль Кей — это не только ловкость, но и силовые приемы. Она охватывает куда больший аспект и тебе для спарринга подойдет очень хорошо. Да и ей это будет полезно. Я видел ее бои с Кин. Я конечно могу и ошибаться, но чувствовалась в них некая растерянность, словно она не ожидала от противника такой силы.
— Да, Кин только выглядит хрупкой. Когда-то она не рассчитала силу, а я отвлеклась. В общем, в себя я пришла уже в медпункте. Хотя странно это. У нее много парней в команде. Она должна спарринговаться с ними. Не вижу проблем с поиском сильных противников.
— Ты не понимаешь, да? Проблема именно в том, что они мужчины. Поверь, разница есть, особенно если после этого ей на соревнованиях попадались ловкие, но куда более слабые физически девушки. У нее психологическая граница.
— Ничего такого за собой не замечала.
— Можешь поблагодарить Кин.
— Хорошо. Смотрю тебя мне не переубедить?
— Нет.
— Ха, ну тогда не обижайся. Она сама сбежит после первого спарринга.
— Вот и увидим.
— Отлично. Тогда до скорой встречи. Я покажу на что способна.
— Ну-ну, давай. Мне нравится твоя решимость.
— Чего мы кстати стоим у ее дома до сих пор? Ты что-то забыл, Ясуо?
— Почти, ты не обидишься если мы здесь разделимся. Я вспомнил о кое-каких делах. Как раз тут рядом.
— Да нет, мы же не на свида... — Акира внезапно замедлила речь и покраснела — то есть, нет, конечно нет. Помочь может?
— Нет, просто потребуется мое внимание.
— Х-хорошо. Тогда до встречи.
— Пока.
Девушка спешно перешла дорогу. А потом еще раз быстро глянув на парня, и кажется, слегка покраснев, ускоренным шагом отправилась в сторону дома.
Ясуо, опершись на забор Накамуры, посмотрел пару секунд за тем, как удаляется девушка.
— Стремления... цели, которые следует преодолевать — парень вздохнул — иллюзорная радость. Для них все выглядит таким простым. Или может это я все усложняю? Старческое брюзжание — Ясуо непривычно широко улыбнулся.
Улыбка, которая пропала в одно мгновение. Рывок головы в бок. Быстрый взгляд. Все произошло на уровне рефлексов. Движение? Ощущение чьего-то внимания.
Взгляд парня замер на окне Кей. Так он недвижимый простоял еще пару секунд. Время шло, но ничего не происходило.
Еще один уставший вздох.
— Нервный становлюсь. Нужно домой пораньше, поработаю, заодно и успокоюсь. Травы как раз должны были дойти. Хотя — еще один взгляд на дом Накамуры — все же, в кого она "такая"? Ладно...
Но времени философствовать нет. Философией не накормишь сестер. Нужно было идти работать.
Шелест трения и скрип древесины. Окно второго этажа дома резко открылось, и оттуда, не задумываясь ни на секунду, спрыгнул молодой парень. Измятая одежда. Красные с темными кругами, глаза. Тапочки с зайцами на ногах.
— Ты что здесь вынюхиваешь?
Ситуация выглядела столь парадоксальной, учитывая, что Ясуо только недавно вышел из этого самого дома, что он на мгновение завис.
Это был очень короткий промежуток времени. Ясуо и успел то только поднять руку в жесте внимания, как неизвестный парень уже побежал на него.
— Эм... отличные тапки — как то само собой первым вырвалось у парня.
— Что ты тут забыл?! — этот почти крик сопровождался резкий ударом кулака, который Ясуо пришлось принимать на жесткий блок. Похоже ответы Ясуо, как и его реакция, были незнакомцу глубоко неинтересны. Он просто надвигался на него и атаковал.
Еще один блок остановил удар ноги. Ответный укол трех сложенных пальцев должен был ненадолго дезориентировать этого сумасшедшего сильной вспышкой боли. Но тот лишь на секунду замедлил движение и зарычал.
— Одной мало, так и к сестре пришел?!
Оба удара Ясуо, нанесенные в грудь парню, были полностью проигнорированы. Его схватили обеими руками за горло и резко бросили о забор. Но стоило ему коснуться земли, как его снова подхватили за руку и бросили через себя о землю. Удар ноги в прыжке должен был поставить точку в этом непонятно противостоянии, если бы Ясуо вовремя не откатился. Благо это подействовало немного отрезвляюще на незнакомца, и тот приостановил свои атаки.
— Берсеркер. Я начинаю догадываться в кого Кей такая.
— Еще раз увижу тебя рядом со своей сестрой — убью — опять эта непонятная агрессия.
— Я, конечно понимаю, братская любовь, но ты парень перегибаешь палку — этот разговор позволил Ясуо перевести дыхание и дал время на обдумывание странной ситуации.
— Моя сестра никуда не пойдет. А теперь пошел вон — немного бешеный взгляд снова скрестился на Ясуо.
— Кей не говорила, что у нее в семье есть такие дарования — похоже Ясуо предупреждению не внял и даже сделал пару шагов навстречу — сколь низок твой порог чувствительности? Он врожденный?
Его собеседник так же двинулся ему на встречу. И вновь этот взгляд.
— Хотя ладно, можешь не отвечать. Вот только я не думаю, что ты волен решать за Кей.
— Не твое дело — рывок в два шага и удар кулака разбил лишь воздух. Ясуо отошел в бок и сделал резкий удар по плечу парня.
— Что бы ты себе не надумал, ты не прав. Успокойся.
— Все вы так говорите — рывок и вновь захват. Ясуо был схвачен за горло и приподнят над землей. Вот только он при этом совершенно не оказывал сопротивления. Даже наоборот, специально сделал шаг на встречу атаке. Его ответ в этот раз не был односложным. Ясуо бил и бил много. Удары в грудь перемежались с быстрыми тычками пальцев. Один за другим, планомерные и точные. Его противник замер, хотя захват по прежнему был силен и Ясуо все так же продолжал висеть над землей. Это становилось опасным.
Но вот ноги парня коснулись земли. Обе руки, сомкнувшиеся на шее, стали ослаблять свою хватку. Впрочем широкий алый след на шее никуда не делся.
— Знаешь, что в этой глупой ситуации самое печальное? — Ясуо посмотрел на опускающегося на колени парня. Глаза того закатывались а тело била мелкая дрожь — я понятия не имею, как мне все это объяснять Кей.