Холодное Сердце Железных Королевств.
Эльза сидела, поджав ноги, и смотрела на пробегавший за окном зимний пейзаж. Ей было страшно. Страшно от скорости, с которой карета мчалась по дороге, подпрыгивая на каждом ухабе. Страшно от скрипа рессор, позволявших ей и остальным усидеть на местах. Страшно от неизвестности, в которую её уносила четвёрка отборных вороных коней.
И особенно страшно ей было за Анну. За младшую сестру, которую Эльза случайно ранила в голову своей магией, когда они игрались в замке отца. В очередной раз она корила себя за то, что не послушалась наказа родителей и мастера-арканиста, мэтра Рауж-Фуко. В очередной раз она с ужасом прятала руки, боясь снова что-нибудь заморозить. В очередной раз она молила Морроу спасти сестру, в медно-рыжих волосах которой уже появилась белая прядь.
Но спасение было далеко. Мастер-арканист был бессилен, как и врачи, как и жрецы храма Морроу в Лаэдри. Магия холода была большой редкостью в Ллаэле. Даже герцогу Аренделла потребовалось полгода, чтобы выписать из Меруина учителя для своей пятилетней дочери, способного помочь ей обуздать открывшийся талант. И сейчас мэтр Рауж-Фуко, этот престарелый мастер-арканист, был рядом, стараясь поддержать своими заклятиями жизнь Анны, пока непрестанно подгоняемая кучером четвёрка коней несла их карету по тракту Наковальни всё дальше в зимний край.
Впереди, на северо-западе, находился Корск — огромный город, столица королевства Хадор, вотчины магии холода. О боевых колдунах, способных своими чарами обращать в ледяные статуи целые полки и даже самые могучие боевые машины, ходили легенды. Только им было под силу разрушить заклятье, которое медленно убивало Анну.
Ни отец, ни мать не питали иллюзий. Хадорцы никогда не скрывали презрения и ненависти к ллаэльцам, считая их трусами и предателями, по вине которых пала старая империя. Войны вспыхивали одна за другой, а в хитросплетениях политики, интриг и шпионажа можно было легко запутаться даже самому мудрому правителю.
Помня всё это, герцог вёз с собой много золота. Он надеялся, что жадность сможет открыть требуемые двери. А ради спасения своей дочери ему было не жалко никаких денег. Они уже помогли пересечь границу, купить новых лошадей взамен загнанных, найти проводников. Оставалось продержаться совсем недолго.
Город вырастал на горизонте сперва громадным облаком смога, а затем огромной скалой из стен, крыш и труб. И над всей этой мешаниной возвышалась гора королевского дворца, видимая на многие мили вокруг. Эльза и представить себе не могла, что есть на свете такие города, дым труб которых закрывает небо, а башни подпирают облака. Именно там, в этой могучей цитадели, обитали самые искусные колдуны холода, известные людям.
После въезда в город скорость движения снизилась столь же резко, сколь возросла скорость раздачи золота. Эльзу пугал это огромный, грязный город, пугал снег, ставший серым от пепла, пугали потускневшие знамёна, украшавшие улицы. Но особенно сильно пугали эти хмурые люди, зачастую в масках, старавшиеся получить от них денег даже за малейшую помощь или услугу. Но отец был твёрд в своей целеустремлённости, вежлив в словах, и щедр. А потому они двигались, пока не были вынуждены покинуть карету возле какого-то переулка.
Там их встречала группа особенно хмурых мужчин. Вооружённые длинными и широкими ножами, они больше всего напоминали разбойников из сказок. Из них говорил только один, невысокий, лысый и пухлый, как шар. После небольшого торга он наконец-то дал команду своим подчинённым, и те провели всю семью вместе с самыми доверенными слугами в дом, чей чёрный ход выходил в этот самый переулок.
В доме их встретили трое людей, которые сидели в гостиной и пили чай. Эльза не сразу поняла, что перед ней настоящие колдуны. Только когда они сказали, что их сил и знаний недостаточно для спасения Анны. Мать была уже на грани отчаяния, кода они сказали, что помочь может только их наставник — колдун-лорд. Герцог не скупился ни на слова, ни на деньги. Но даже ему пришлось достаточно долго уговаривать троицу, чтобы они помогли организовать встречу как можно быстрее.
Встреча была назначена в гостинице, вечером того же дня. Младшие колдуны предупреждали, что их наставник поможет, только если его серьёзно заинтересовать. Потому что этот старец ценил новые загадки и знания превыше золота и драгоценных камней.
Когда же этот колдун-лорд вошёл в зал, сопровождаемый свитой из учеников и подмастерьев, Эльза не могла скрыть удивления видом этого седовласого старца с большой окладистой бородой до пояса. Кроме расписанной рунами брони и одежды ничто не выдавало в этом человеке магической силы.
Как и сострадания. Ни просьбы мастера-арканиста, ни предложения отца, ни мольбы матери не помогали, Старый колдун только повторил приговор, вынесенный всеми до него — Анна умирает. И магия мэтра Рауж-Фуко не в силах остановить этот процесс, только замедлить.
Эльза была напугана. Она не знала, как быть и что делать. Отец, казавшийся до этого почти всесильным дома, был совершенно беспомощен здесь, в чужой стране. И понимая, что никогда не простит себе бездействия, в отчаянии Эльза кинулась к колдуну.
Она нарушала все правила поведения и приличия, но ей было всё равно. Жизнь сестры была для неё важнее, чем чьё-либо мнение. Особенно после того, что она сделала.
-Нет! Вы не можете просто так уйти! Она умрёт без вашей помощи! Вы её единственный шанс!
И с этим криком Эльза подскочила к колдуну и схватила его за бороду. И она сама не ожидала, что это прикосновение в очередной раз высвободит её силу. Борода почти сразу покрылась инеем, а ещё через несколько мгновений до половины превратилась в одну большую сосульку. И только в этот миг герцогиня сумела подхватить свою старшую дочь на руки и оторвать от бороды колдуна-лорда.
В комнате поднялся изрядный шум. Ни ученики, ни подмастерья, ни младшие колдуны не могли сдержать эмоций. Многие не понимали, было ли это покушением, случайностью, совпадением или же злым умыслом. Но их всех оборвал голос старого колдуна.
-Так вот как ты ранила свою сестру?
Эльза сама была напугана случившимся даже больше, чем окружающие, но всё же нашла в себе силы ответить.
-Нет, мы играли, и я поскользнулась, и вместо сугроба попала в голову Анне. И теперь она умирает. Вы должны ей помочь, кроме вас никто не может этого.
-Это будет очень сложно. И потребует очень много магии. Но я приложу все силы, чтобы спасти её. Но за это, ты покажешь мне, что ты умеешь делать. Договорились?
-Договорились! — ответила Эльза ни секунды не задумываясь.
-И ещё, никто и никогда не должен узнать о том, что вы увидите в этой комнате.
-Даю слово герцога Аренделла, что эта тайна умрёт вместе с нами. — не колеблясь ни секунды заявил отец. Мать только кивнула в подтверждение его слов. Как и слуги, как и мастер-арканист.
-Хорошо, я постараюсь помочь.
А затем колдун-лорд принялся за работу. Ученики и подмастерья были взяты затем, чтобы подготовить зал, а младшие колдуны — чтобы напитать энергией вспомогательные чары. Вскоре Анна уже лежала на столе, окружённая сиянием голубых рун и потоками магии. Колдун-лорд творил поистине великие чары, которые как насос вытягивали заклятье из головы девочки.
-Чтобы полностью исцелить её, мне придётся вмешаться в её мысли и воспоминания. Нужно стереть все следы магии, всякое упоминание. И о моём коллеге, мастере-арканисте, и о старшей сестре. Иначе в её мозге могут остаться следы заклятья, и недуг вернётся.
-А можно сделать так, чтобы она не забыла сестру? Не калечить её, лишая детства?
-Можно убрать воспоминания о магии, оставив память о человеке. Придётся корректировать много моментов, но воспоминания о детстве останутся. И придётся исключить демонстрацию магических способностей для девочки на длительное время.
-Делайте что должно, колдун-лорд. Ради дочери я готов на всё. — сказал герцог, делая шаг вперёд и кладя руку на плечо Эльзе.
Ученики и подмастерья уже убирали разложенные магические амулеты и стирали руны заклятий, а младшие колдуны рассеивали чары. Анна лежала на столе, спокойная и безмятежная в своём сне. Её более не колотила дрожь, а на лицо медленно возвращался привычный румянец, сменяя мертвенную бледность.
-Надеюсь, что когда-нибудь вам удастся вернуть мне этот долг. А пока пусть ваша дочь отсыпается. Новым воспоминаниям нужно улечься и прийти в порядок. И помните, о чём я предупредил вас.
-Можете не сомневаться, она не узнает о магических способностях Эльзы.
-И ещё раз повторяю. То, что вы сейчас видели — запретная магия. Мне нужно, чтобы вы все дали клятву, что никогда и никому не расскажете о том, что тут произошло. Клятву крови.
-Как вам будет угодно...
-И помните, если о случившемся здесь узнает кто-либо ещё, вас в лучшем случае убьют. Такое знание не дозволено иметь непосвящённым.
-Я понимаю вас, колдун-лорд.
-И пусть ваша старшая дочь всё же покажет, на что способна. И не стоит бояться. Тут достаточно колдунов, чтобы сдержать любые чары.
Эльза с тоской и скорбью наблюдала, как менялся замок её отца. Герцог не скупился на жалование рабочим и мастерам, а также на материалы. Работа шла быстро, преображая древнее родовое гнездо. И всё ради неё и Анны.
Отныне замок был практически разделён пополам. И сёстрам более не суждено было увидеться снова, оставаясь под замком в своей половине здания. У каждой была своя спальня, столовая, гостиная, библиотека, галерея и всё, что можно было пожелать, кроме свободы.
Родители строго следовали наказам колдун-лорда. Анна была изолирована от магии, и даже все упоминания о чудесах арканной механики, магических искусств и боевых колдунах были изъяты из её библиотеки настолько, насколько это было вообще возможно. Она отныне не могла выходить за стены замка и общаться с кем-либо, кроме родителей, слуг и стражи. Которым строго запретили даже краем слова вспоминать о магии.
Эльза же была вообще закрыта в своей половине замка, не имея даже разрешения выйти на улицу. Ей прислуживали другие слуги, её библиотека была наполнена томами о магии, колдовстве и создании чар, многие из которых были выписаны из Братского Ордена Магов за баснословные деньги. А мэтр Рауж-Фуко отныне стал её личным наставником, советником, телохранителем, стражем и подавителем магии.
Но даже его чар не всегда хватало, чтобы сдержать всплески силы холода, становившиеся год от года всё сильнее. Ни защитные перчатки, ни охранные амулеты, ни сложнейшая арканомеханическая система поглощения, созданная приглашёнными из Сигнара аркмеханиками и инженерами, не могли полностью остановить всплески силы. Случайное движение покрывало пол коркой льда. Неосторожный вздох закрывал окна узорами инея. А взмах руки украшал люстры и портьеры гирляндами сосулек.
Так и тянулись года. Горожане и крестьяне в соседних деревнях старались без лишней надобности не ходить к замку, ворота которого были почти всё время закрыты. Народная молва уже давно носила по округе историю о проклятье, нависшем над дочерьми герцога. Ходил слух, что премьер-министр уже договаривался о том, кому передать герцогство во владение, когда род нынешнего правителя окончательно пресечётся. А на дворе уже стоял 604 год.
-Эльза, пока нас не будет, ты остаёшься за старшую. Будь спокойна и рассудительна. Всей рутиной займутся управляющие, но если, упаси Морроу, что-нибудь случится, мэтр и советники помогут тебе. И помни, чему мы тебя учили.
-Не показывай силу, не показывай знаний, не показывай чувств. Будь спокойна, холодна и горда.
-Умница, дочка. Будь хорошей девочкой для всех, и ты станешь настоящей герцогиней. Твоя бабушка гордилась бы тобой.
-Если бы только мы могли бы встретится с ней... — Эльза тяжело вздохнула, очередной раз вспоминая о своей тяжёлой доле затворницы. Слова матери не сильно облегчали горечь расставания.
-Не волнуйся, Эльза. После завершения заседания Совета дворян в Меруине, мы вернёмся домой как можно быстрее. Обещаю, что мы будем дома ещё до нового года. — твёрдо заявил герцог, после чего улыбнулся и подмигнул дочери. — И с подарками.
-Я буду скучать, папа. И ждать.
-Мы тоже будем скучать. Но это наш долг. А твой долг — продолжать занятия. Береги себя и остальных...
-Папа, мама, а вы можете всё же не уезжать? Эти другие бароны, князья и герцоги могут и сами со всем справиться. А мы без вас никак не сможем.
-Анна, мы не можем просто так отвергнуть призыв премьер-министра. В столице намечаются очень важные события. И принять в них участие — наш долг. Ведь титул даёт не только привилегии, но и обязанности.
Анна устало вздохнула, слушая слова отца. Ей и так было одиноко в замке. А без родителей станет вообще ужасно. Вплоть до того, что даже поговорить будет не с кем.
-Не расстраивайся, Анна. Мы вернёмся до нового года. И привезём подарки из Меруина. — успокоила её мать.
-И новые книги для библиотеки?
-И новые книги тоже. А теперь обними своих родителей на прощание, и нам пора отправляться в дорогу...
Когда протрубил гонец, Анна сидела на вершине башни в своей половине замка, любуясь красотой ночного неба, украшенного сиянием трёх лун. Как заворожённая она смотрела за тем, как в треугольнике между почти полным диском серебристого Кальдера, красновато-коричневым полукругом Ларис и растущим желтоватым полумесяцем Артис в небесах, среди звёзд, плыла комета.
Три полные луны на небосводе можно было увидеть только в новый год. До него оставался всего месяц. Но сейчас на зимнем небе сияла ярко-голубая комета, прочерчивая своим дымчатым хвостом длинный след среди звёзд. Анна знала из книг, что комета — дурной знак, вестник близящихся несчастий, небесный глашатай, возвещающий о горе и страданиях, что уготованы людям. Но всё равно не могла оторвать взгляд от этого невероятного зрелища, потрясающего своей неземной красотой.
Течение её мыслей прервали крики стражи и лязг засовов во внутреннем дворе. Оторвавшись от созерцания небосвода, Анна посмотрела вниз, на въехавшего во двор замка всадника. Она сразу почувствовала что-то неладное при появлении этого человека в перепачканной снегом и кровью одежде слуги её отца. Позабыв обо всём, она кинулась вниз.
Эльза сидела у окна, следя за невероятно красивой кометой, прокладывавшей себе путь между трёх лун. В книгах по оккультизму и предсказаниям говорилось, что полнолуние — особое время, дающее дополнительную силу чарам и ритуалам, а по тому, как комета движется по небосводу, можно узнать, о каких бедах она предупреждает.
Пока что картина складывалась безрадостная. Все книги, лежавшие перед ней, сходились в одном толковании — грядёт война, длинная и кровавая. Непонятно было только, кто, с кем и где. Из четырёх томов астрологических предсказаний вырисовывалось четыре разные картины, противоречащие друг другу. И неясно было, будет это война за веру на далёком юге, очередная лавина завоеваний, собирающаяся на северо-западе, вторжение из-за моря или что-то ещё хуже?