Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мое проклятие. Книга 2


Опубликован:
26.05.2016 — 04.06.2016
Читателей:
9
Аннотация:
Я выдержала первые, самые трудные недели в чужом, страшном и странном мире, уцелела там, где просто невозможно было не погибнуть, и получила право на жизнь. Теперь сделаю все, чтобы отстоять свое право на выбор. С кем быть, как поступать, а главное - кому отдать собственное сердце. Кто знает, может, именно тогда, когда обрету то и другое, я заслужу и право на счастье.

За обложку большое спасибо Форе Клевер
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мое проклятие 2

Глава 1

Пульсирующая темнотой портальная пентаграмма. Руки Саварда на моей талии, теплые, надежные. Глухой шепот у виска: 'Все будет хорошо, Кэти. Ты мне веришь?' Мгновенное головокружение, полет. Мерный гул перехода, сменившийся оглушительной тишиной.

Здравствуй, Альбирра, столица великой империи Ирн!

Встречали нас, как и полагается, все обитающие на данный момент в особняке слуги, чада и домочадцы рода Крэаз. Слуг, замерших в почтительных поклонах, в зале перехода собралось много. Домочадцев — чуть меньше. А вот чадо было одно.

Сирра Наланта Крэаз, младшая сестра сиятельного.

Стройная, изящная, как и положено высокородным, она с первого взгляда приковывала к себе внимание. Гладкие темные волосы, тонкие черты лица, высокий лоб над красиво изогнутыми дугами бровей, большие серые глаза, глядящие светло и ясно. По-детски округлые щеки. Тот самый возраст, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка.

Она казалась сотканной из солнечных лучей и легкого дыхания бархатной южной ночи. Юная, чистая, нежная. И очень хорошо воспитанная.

Лишь мгновение сирра позволила себе разглядывать наиду брата, а потом смиренно склонила голову, приветствуя главу семьи и рода.

— Наланта!

Савард, продолжая удерживать меня за талию, протянул сестре свободную руку. Та подошла, не поднимая глаз, подхватила широкую мужскую ладонь, поднесла к губам, ко лбу и застыла. Странный жест. Никогда раньше я не видела, чтобы так приветствовали саэров. Ни мужей, ни отцов, ни тем более братьев.

— Рад, что ты здесь, Ланти — сиятельный осторожно высвободил пальцы, ласково погладил девушку по щеке, поднял лицо за подбородок вверх. — Знакомься, это Кателлина.

— Добро пожаловать, — Наланта мягко улыбнулась, и я утонула в ее взгляде, кротком, серьезном, полном какого-то внутреннего света. В нем не было ни гордыни, ни заносчивости, ни фальши, так свойственных высокородным.

— Думаю, ты не будешь против, если Кэти поселится пока на твоей половине? — Савард подал сестре руку и повел нас к выходу из портального зала. — Покои наиды еще не готовы, а ты все равно живешь сейчас во дворце.

— Конечно... — начала девушка, но договорить ей не дали.

— В этом нет необходимости, — раздался сзади громкий уверенный голос.

Мы втроем синхронно развернулись и уставились на стоящую поодаль от основной группы встречающих женщину лет сорока на вид. Я — удивленно, Наланта — обреченно, Креэз — раздраженно.

Статная представительная дама, лет сорока на вид, с аристократически правильными чертами породистого лица. Назвать ее красивой язык не поворачивался — брюзгливо поджатые губы и лицемерно-кислое выражение лица портили все впечатление. Прибавить к этому аккуратную, волосок к волоску уложенную прическу, наглухо закрытое платье с высоким воротником и портрет ханжи обыкновенной — из тех, у которых даже мысли всегда правильно напудрены — готов. Впрочем, об украшениях незнакомка не забыла. Какая же высокородная покажется на людях без драгоценностей?

— Сирра Борг, — голосом мужчины можно было заморозить все моря и реки Эргора, — вы что-то сказали?

Под тяжелым взглядом Саварда дама растеряла весь свой апломб, поблекла и будто съежилась.

— Я только хотела заметить, — начала она уже не так уверенно, — что нет необходимости занимать покои сирры Наланты, — запнулась и добавила почти робко: — сиятельный саэр.

Крэаз поморщился, и женщина поспешила уточнить:

— Пока комнаты не готовы, ваша наида будет проживать в Соот Мирн. Согласно приказу императора, я должна проводить сирру до выделенных ей покоев.

— Вы что-то путаете, — надменно бросил Крэаз, отворачиваясь от склонившейся перед ним собеседницы. — Сопровождающие саэров жены и наиды всегда останавливаются в городских особняках. В моих дворцовых апартаментах даже нет женской половины.

— Совершенно верно, — нервно зачастила женщина в спину собирающегося продолжить свой путь сиятельного. — Именно поэтому повелитель распорядился поселить ее в Закатном. У сирры Вионны.

Рука, успевшая снова опуститься на мою талию, дрогнула и окаменела. Впрочем, это было единственное, что Савард себе позволил.

— Ланти, поручаю Кателлину твоему вниманию, — речь мужчины звучала спокойно и размеренно, ничем не выдавая охватившего его напряжения, — Я скоро вернусь.

Пальцы сжались, словно не желая отпускать, и соскользнули с моего тела, оставив ощущение пустоты. Шаг в сторону — и сиятельный скрылся в тумане мгновенного портала. Мы с Налантой обменялись взглядами, неловко улыбнулись друг другу и в сопровождении сирры Борг двинулись к выходу. Эта почтенная дама не отставала от нас ни на шаг и в гостиную девушки вошла по-хозяйски невозмутимо, как к себе домой.

Любопытно, кто она такая?

Свой интерес я поспешила удовлетворить сразу, как только за нами закрылись двери. Надо же знать, с кем имеешь дело.

— Наланта, ты не познакомишь меня со своей спутницей?

— Конечно, — спохватилась девушка. То ли от волнения, то ли от осознания собственной оплошности на ее щеках вспыхнул легкий румянец. — Кателлина, разреши тебе представить: сирра Энальда Борг, моя воспитательница...

— Приставленная к сестре советника именным указом Повелителя, — перебив, веско припечатала вышеупомянутая сирра, сурово взирая на меня сверху вниз.

В отсутствии Саварда к мадам вернулась былая заносчивость. Вместе с неодобрительным взглядом, презрительно вздернутым подбородком и непомерно раздутым чувством собственного достоинства.

Ссориться не хотелось, да и не стоило. Но я чувствовала: с этой фрекен Бок мне еще придется столкнуться, значит поставить себя необходимо сразу. Первое впечатление, оно, как известно, самое важное.

— Очень приятно, — пропела, одаривая дуэнью фальшивой улыбкой, — сирра Кателлина Крэаз, наида советника, одобренная лично Повелителем.

Это, конечно, было преувеличением, но не побежит ведь Энальда сейчас выяснять, правду я говорю или нет.

— Вы общались с императором?

Кажется, мне удалось удивить персональную домомучительницу Наланты. Она даже забыла на время о своей роли 'очень значимой персоны'. С лица сползла привычная напыщенная маска, обнажив искренние чувства: жадный интерес и острое любопытство.

Усмехнулась чуть заметно, уголками губ, и молча потупилась. Мол, и рада бы ответить, но, сами понимаете...

Сирра поняла и прониклась. По крайней мере, в нашу беседу она больше не вмешивалась. Величественно восседала в кресле напротив, сверлила взыскующим взором ни в чем не повинную вазу на столике у окна и, делая вид, что разговор ее ни капли не занимает, старательно прислушивалась.

Судя по всему, сестра советника жила в такой же золотой клетке, что и его наида. Нет, пожалуй, даже более тесной. Чем еще объяснить неподдельное внимание Наланты ко всему, что я рассказывала. Девушка расспрашивала об Эрто Аэрэ, о Хардаисе, о полете на къоре. Лицо ее раскраснелось, глаза блестели, губы подрагивали в улыбке. Мы болтали, пили сок, лакомились великолепным фруктовым десертом, поданным служанкой...

А потом дверь резко распахнулась, и мое хорошее настроение тут же улетучилось. Достаточно было бросить один только взгляд на непроницаемо-мрачное лицо, застывшего на пороге Саварда, чтобы сообразить — все плохо. Поняли это и Наланта с Энальдой. А может, их просто впечатлил вид Крэаза — сурово сжатые губы, блеск почерневших глаз, буквально исходившие от мужчины волны ярости. Сирра Борг вздрогнула и отшатнулась испуганно. Сестра, наоборот, качнулась вперед, но потом замерла, взглянула сочувственно и потупилась.

— Я хотел бы поговорить со своей наидой.

Сиятельный прошел к окну и остановился там, заложив руки за спину. Повернулся он только тогда, когда за дамами закрылась входная дверь.

— Мне не удалось уговорить Повелителя отменить озвученное им решение, — уголок губ Саварда чуть заметно дернулся. — Он воспользовался старым правилом, которое обязывает высокородного обеспечить всех своих женщин соответствующими их положению апартаментами. Полностью подготовленными для проживания. Если саэр сам не справляется, условия для проживания высокородной сирры должны создать его родственники, — мужчина помолчал и нехотя добавил: — Формально Раиэсс приходится мне, пусть и дальним, но родственником. К тому же единственным.

— Но император ведь знал, что покои наиды в столичном доме еще не готовы. Зачем он настаивал на нашем немедленном прибытии?

Натолкнулась на невеселую усмешку Саварда и поняла, что задала глупый вопрос. Затем и настаивал.

— Я не отдам тебя, — голос сиятельного звучал хрипло. — Это опасно. Мы немедленно возвращаемся назад, в поместье, где у моей наиды есть собственные покои. Он не посмеет забрать тебя оттуда. Это будет слишком даже для Айара.

Не посмеет, это точно. Особенно, если Савард станет сопротивляться. А значит, конфликт неизбежен. Между императором и советником. Между опекуном и его воспитанником. Между двумя гордыми, самолюбивыми мужчинами, связанными в одно целое нерушимыми магическими узами. Только вот кому от этого будет польза?

Подошла к Саварду, молча обняла, потерлась щекой о его грудь. Мужчина прерывисто выдохнул, обхватил-оплел руками, прижал к себе, с силой вдавливая в мощное, чуть подрагивающее тело, словно хотел слиться в единое целое. Коснулся волос горячими губами. Погладила его напряженную спину, успокаивая, ободряя.

— Если Повелитель решил, что я должна жить в Соот Мирн, он не отступит, пока не добьется своего. Не даст покоя ни вам, ни мне. Будет еще хуже, вы и сами это прекрасно понимаете.

— Кэти, — глухой стон, и меня стиснули еще крепче.

— Если рядом будет Кариффа, мы справимся, — постаралась, чтобы голос звучал как можно более уверенно. О моих сомнениях Саварду сейчас знать не обязательно.

Мужчина отстранился, вгляделся в лицо, пронзительно, серьезно.

— Не только Кариффа, — произнес решительно. — Юнна, Ида, Гарден, Идар, Гарард — все. У тебя будут отдельные покои, собственная прислуга, телохранители, личный целитель, — и твердо добавил: — Только на этих условиях я соглашусь, чтобы ты жила в Закатном.

Кивнула, улыбаясь. Своя команда, это неплохо. Не друзья, но уж точно не враги. И каждый связан с родом Крэаз клятвой личной верности.

Сиятельный снова привлек меня к себе. Поцеловал коротко, жадно и как-то зло. Но я чувствовала, понимала, знала: эта злость относилась к чему угодно — к традициям и правилам, к условностям мира Эргор, ко всей той реальности, которая разлучала нас, даже к императору, — но только не ко мне. Оторвался от моих губ, ласково провел ладонью по щеке и стремительно вышел.

Минут через пять в гостиную заглянула Наланта — попрощаться. Савард отправлял их с Энальдой назад во дворец.

— Сирра Борг сначала возражала: как же, ведь император именно ей поручил сопроводить тебя в Соот Мирн, но брат та-а-ак на нее посмотрел, и она тут же согласилась со всем, что он говорил. — Не сдержавшись, девушка хихикнула. Видимо, дуэнья за время общения успела ее основательно достать. — Он сказал, сам доставит наиду и ее слуг, когда сочтет нужным, — в глазах Ланти мелькнуло любопытство, она явно хотела задать вопрос, но не решилась. Немного помялась, улыбнулась виновато: — Закатный очень красив. И с Вионной вполне можно ладить, она неплохая. Надеюсь, тебе там понравится. А я буду забегать при первой возможности.

Торопливо попрощалась, выскользнула за дверь и убежала.

Добрая душа!

Кариффа и компания появились в особняке примерно через час. За это время я успела перекусить, вдоволь нагуляться в садике, примыкающем к покоям Наланты, и теперь сидела в уютном плетеном кресле, бездумно наблюдая за тем, как солнечные зайчики скользят между изящными колоннами маленькой беседки. Прибыли все, даже Юнна, которая, по словам Иды, должна была до утра задержаться в поместье, разбираясь с вещами.

Пользуясь тем, что сиятельный, отозвав целителя в сторону, начал что-то сосредоточенно ему втолковывать, старуха направилась прямо ко мне.

— Все в порядке, Кателлина?

Пожала плечами, какой уж тут порядок.

— Более или менее.

Наставница сделала еще несколько шагов, — теперь она стояла практически вплотную — наклонилась к самому уху, но не успела больше ничего сказать.

— Кэти, нам пора, — требовательный голос Крэаза, и Кариффа со вздохом сожаления отступила назад.

— Пойдем, девочка.

Гарден с Идаром, Юнна, Ида, Кариффа и наконец Гарард. Молча следила, как уходит целитель — последний из 'группы поддержки'. Как только его фигура растаяла в чернильном мерцании пентаграммы, Савард, ни слова не говоря, развернул меня лицом к себе, притянул поближе и нас подхватил головокружительный вихрь мгновенного перехода.

В отличие от моих сопровождающих, которые перенеслись в общий портальный зал и оттуда, после принятой процедуры проверки, должны были добираться самостоятельно, мы с сиятельным сразу оказались недалеко от Закатного. Застыла в восхищении, не в силах оторвать глаз от золотого дворца императорской наиды. В лучах заходящего солнца он казался дивным миражом, сказочным видением, парящим над прозрачными водами тихого озера.

— Сиятельный саэр, — о, а вот и вездесущая Энальда. Давно не виделись! — Надеюсь, теперь вы согласитесь доверить свою наиду моему попечению? В Закатный нет доступа мужчинам без личного дозволения Повелителя, а он не отдавал по этому поводу никаких дополнительных распоряжений.

Безукоризненно вежливый поклон, подчеркнутая почтительность в голосе. Или воспитательница Наланты вообще не способна на иронию, или очень хорошо ее маскирует.

— Знаю, — сухо обронил Савард, повернулся ко мне, и его суровое, отстраненное лицо на мгновение смягчила чуть заметная улыбка, — Ступай, Кэти. Завтра увидимся.

Поднималась по ступенькам, остро чувствуя спиной пристальный, напряженный взгляд сиятельного. А в голове стучало: 'Завтра увидимся... Завтра... Увидимся ли?'

Сирра Вионна так и не вышла меня встречать, и это радовало. Еще одного знакомства — теперь уже с наидой императора— я бы не выдержала. Впечатлений на сегодня хватало с избытком.

Дошла до отведенных покоев и со вздохом облегчения торопливо попрощалась с Энальдой. Та начала было бормотать что-то занудно-поучительное, но я, бросив короткое: 'Простите, сирра, устала', решительно закрыла высокую резную дверь перед ее носом. Когда в сопровождении служанок появилась Кариффа, я почти спала, устроившись на низеньком полукруглом диванчике. Порадовавшись тому, что девушки принесли с собой все необходимое, отказалась от ужина, быстро переоделась и растянулась на широкой, удобной кровати.

Наконец-то!

Заворачиваясь поплотнее в пушистое, мягкое одеяло, была уверена: засну сразу, крепко, без сновидений и до утра меня никто и ничто не разбудит. Но все сложилось иначе...

— Проклинаю! — голос женщины дрожал, срывался от горя и ненависти.

Шумный банкетный зал, гости, зареванная Светка, мрачный Артем — все вокруг меня словно выцвело, размылось, потеряло краски, звуки. Стало блеклой и безжизненной серой пустыней. Среди скопления расплывшихся пятен четко и ясно виделось лишь искаженное яростью лицо Натальи Владимировны. Упрямо нахмуренные брови, злой румянец, горящие гневом глаза, презрительно изогнутые губы, выплевывающие страшные слова.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх