Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В царстве Хадхула


Опубликован:
16.09.2014 — 16.09.2014
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Часть 1.

1

... Ранняя зима с первым же снегом за ночь замела дороги, сделав их почти непроходимыми. Тем страннее выглядел всадник, с бешеной скоростью несущийся через сплетение ветвей и поваленные стволы, прямо по нехоженым сугробам. То был высокий молодой охотник, статный и широкоплечий даже для его народа. Всадник прижимался к шее черного, как сама ночь, оленя. Благодаря этому владыке северных лесов, человек мог ехать по ночному лесу. Ни одна лошадь не одолела бы заснеженного бурелома.

Деревья расступились внезапно даже для всадника, знавшего об этом месте. Охотник резко осадил оленя. С высоты небольшого холма ему открылся вид на лесистую ущелину, где в узкой вырубке помещались несколько хижин. Всадник нетерпеливо ударил оленя в бок ногой — стремян и уздечки у него не было. Зверь недовольно покосился на седока, но послушно скакнул вниз. Мир прыгал перед глазами охотника, пока он несся с крутизны холма, и крепкая стена надвигалась очень быстро, но всадник знал своего скакуна и доверял ему. Не прошло и нескольких мгновений, когда он, невредимый, открывал дверь крайнего дома.

— Здравствуй, брат.

На мгновение вошедший замер, но опомнился, шагая вовнутрь комнаты. Теперь не до удивления, хотя появление поприветствовавшего его человека было само по себе великим чудом. После того, как семь зим назад он ушел из дому, его старший брат Харальд появлялся всего единожды — в день погребения погибшего отца.

— Когда это произошло? — вместо ответа порывисто спросил он.

Сидящий за дубовым столом юный воин дернул щекой. Помимо него и вошедшего в комнате находились еще двое. Оба у горящего камина. Одним из них был Харальд, мужчина, уже переваливший за середину жизни. Второй подкладывал дрова в огонь. Этот был точной копией юноши, сидевшего за столом. Отличие было только в их одежде.

— Три дня назад. Я и Ольг несли дозор далеко к востоку. Сестра и еще три женщины прибирали зимовье. Они налетели неожиданно для всех. Обычно айлейды не забираются так высоко в горы зимой.

Вошедший сел, играя желваками. В жарко натопленной комнате снег на его волосах и одежде сразу стал таять. Но он уже утратил весь пыл устроенной им недавно дикой гонки со смертью — ибо ночная скачка по лесистым холмам вполне могла стоить ему жизни или увечья. Три дня. Хотя, знай, что времени так много, он тише бы не ехал.

— Куда же смотрели охотники?

— Мы нашли здешних дозорных распяленными на деревьях к югу от зимовья, брат. Лучше не спрашивай, какой смертью им довелось умереть.

Вошедший расстегнул плащ, и, скомкав его, швырнул под лавку. На его лице читалось злое и бессильное отчаяние.

— Что же делать? Может, ярл...

— Ярл нам не поможет.

Подал голос Харальд. Из четверых он один был сложен не так крепко, хотя казался выше других. И во всем его облике было нечто, заставлявшее его братьев — ибо все они были братьями, — бессознательно или сознательно держаться подальше от него.

— Ярл нам не поможет, — еще раз веско повторил он, спокойно выдерживая злой взгляд своего меньшего брата. Тот уже расправился с плащом, и теперь дергал завязки меховой куртки. — Ради одной женщины он не будет штурмовать айлейдские крепости. А если бы и помог, наша сестра умрет раньше, чем мы добьемся встречи с ним. Ты сам это знаешь, Хальд.

— Мы не знаем, куда ее увели, — подал от камина голос один из близнецов.

— В царство Хадхула, огненного короля, — с тем же спокойствием отвечал старший. — Я был у вашего зимовья. И догадался... следов на телах дозорных достаточно, чтобы понять.

Несмотря на бытовавшую сдержанность сыновей Северных гор, лица обоих близнецов выразили одновременно ужас и замешательство. Хальд угрюмо рассматривал свою ладонь.

— Силой мы ничего не добьемся. Нужно хитростью проникнуть в их город и вывести сестру, не поднимая шума.

— Ты уже придумал, как, старший Харальд? — Хальд сделал ударение на предпоследнем слове, но без какого-либо уважения.

— Уже да, — спокойно отвечал тот. — Но для этого мне не нужны Хельг и Ольг. Спасти сестру можешь только ты.

— Почему я, а не они?

— Ты хорош собой достаточно, чтобы айлейды не захотели убить тебя сразу, — с кривой усмешкой пояснил Харальд, складывая руки на груди, чему его странный черный доспех не мешал вовсе. — И крепче любого из нас, чтобы выдержать все то, что они будут делать с тобой.

— Если поймают, — буркнул Хальд. Против обыкновения, у них не было времени долго обсуждать очередное несчастье. Действовать надо было тут же, но у него самого не было дельных мыслей. Поэтому говорить против еще не рассказанного плана Харальда он не стал. Хорош будет любой замысел, который поможет им вырвать сестру из лап диких эльфов.

— Поймают. Так и должно быть, — слова Харальда падали, словно удары топора, — резко и безжалостно. — Но только так мы сможем выручить нашу Хильду, если она жива.

2

Высший над отрядами Йоранатаэль Сакрен медленно продвигался со своими эльфами по заснеженной дороге. Лица его воинов казались высеченными из камня и были белее сугробов, вплотную подступавших к узкой тропе, по которой отряд растянулся вялой цепью. Высший был зол, хотя его длинное, бледное лицо оставалось таким же бесстрастным, как лица его злых, уставших, замерзающих солдат. Стихии да проклянут день, когда он осмелился оспорить приговор Хадхула! Зимой на севере не добыть свежих рабов — угрюмая горная страна как будто вымерла. Задание короля было открытой издевкой, и время, отпущенное на его выполнение, уже почти вышло, а в руках его еще не было ни одного человека. Конечно, он слышал об удаче его соперника, Серсена, три дня назад наткнувшегося на тщательно спрятанное зимовье людей, и захватившего в плен красивую молодую женщину, но это было до того, как выпал снег. Снег не оставлял Йоранаэлю ни единого шанса на благоприятное завершение его похода. Уже сейчас можно было поворачивать назад. Королевская награда достанется Серсену, а он... стихии да защитят его!

Легкий всхрап прервал его размышления. Предводитель айлейдов поднял голову. Он слышал, как хрипел олень, в стоячем морозном воздухе ущелья любой звук был слышен далеко. Быть может, олень еще не заметил их. В таком случае, есть надежда, что сегодня воины будут есть мясо.

Оленя он увидел тут же. Черный рогатый красавец стоял в каких-то нескольких десятках шагов от замершего предводителя отряда. Вероятно, он только что вышел из-за поворота дороги, где густые лесные ветви приглушили звуки их приближения. Но не олень заставил холодное сердце Йоранатаэля Сакрена забиться сильнее.

На спине оленя, придерживая его теплую черную шею, сидел человек. Точь-в-точь такой, как был нужен айлейду. Высокий и широкогрудый, светловолосый, с красивым, правильным лицом, такой раб мог смягчить гнев короля, который вот уже несколько восходов ждал завершения главной скульптуры, к которой никак не удавалось подобрать хорошего материала. Йоранатаэль привезет королю то, что требуется, и будет прощен. Сама судьба привела человека в руки предводителя отряда айлейдов.

Все это быстро пронеслось в голове Йоранатаэля, быстрее, чем рука его, дававшая команду воинам, словно спустила их с цепи. Но несколькими мгновениями ранее, человек, также отправившийся от потрясения нежеланной для него встречи, ударил оленя по шее, и тот пустился вскачь.

Погоня была яростной. Длинноногие кони айлейдов, вздыбая снег, по быстроте уступали владыке северных лесов, но каждый из эльфов, несмотря на рост, был все же легче человека, под весом которого теперь бился черный, как ночь, олень. Постепенно расстояние между ними стало сокращаться, хоть узость тропы играла на руку человеку, но не его преследователям. Несколько раз он оборачивался, но в дикой скачке предводитель айлейдов не успевал рассматривать выражения его лица. Он только видел, что, силясь помочь своему легконогому товарищу, человек на ходу сбросил дорожные сумки со спины оленя, а еще через несколько десятков скачков за сумками последовал бряцавший сверток, вероятно, с броней или каким-то оружием. Это можно будет выяснить потом. Сейчас было главным, что добыча, такая вожделенная, все вернее шла в руки — усталый олень под своим массивным седоком, похоже, выбивался из последних сил. Расстояние между ним и лошадьми айлейдов сократилось до двух десятков шагов. Уже видны были хлопья пены, падающие с губ оленя, как вдруг его всадник решился. С полузаметенной тропы он рванулся в глубокий снег.

Эльфы тут же потеряли все преимущество. Их лошади увязали по грудь, в то время как олень легкими прыжками несся в сторону темневшего невдалеке леса, казалось, не почувствовав смены дороги. Странно, что его седок не догадался раньше свернуть — тогда бы он ушел наверняка. Теперь же, несмотря на явное преимущество, черный олень скакал все тяжелее. Все же, он добрался до края леса.

Здесь снега было меньше. Человек обернулся в последний раз. Видимо он понял, что на своем утомленном звере ему не уйти. И тогда он принял еще одно решение. На глазах у преследователей он осадил оленя, и, спрыгнув на снег, сильно ударил того по шее. Несколько мгновений смотрел он вслед удалявшемуся животному, а затем обернулся к айлейдам.

Несмотря на то, что человек был загнан в ловушку, предводитель отряда не спешил давать приказ о нападении. Загнанная добыча разве на полголовы уступала в росте эльфу, и была в полтора раза шире самого сильного из них. На человеке не было доспеха, только меховая куртка, но крепкая правая рука с видимой легкостью сжимала рукоять огромной двуручной секиры. Немногие из солдат Йоранатаэля могли поднять такое от земли и еще меньшие — действовать таким оружием.

Айлейды на лошадях окружили человека, но подступиться к нему все еще не решались. И человек решил за них. Его настороженный взгляд лишь на миг пересекся со взглядом Йоранатаэля, а в следующий миг, вскидывая секиру, он бросился вперед...

3

... Люди не должны быть свободными. Чем дальше они продвигались на юг, тем сильнее в этом убеждался Йоранатаэль Сакрен. Он наблюдал за своим пленником и понимал это так же ясно, как восход солнца. Люди не могут жить сами по себе, это просто неуместно.

Примером этому был человек, привязанный к седлу, который ехал по левую руку от предводителя отряда. Высший Йоранатаэль Сакрен был относительно молод, вероятно, именно поэтому ему до сих пор не доводилось видеть людей, живших вне айлейдских королевств. Йоранатаэль был хорошим воином и хорошим командиром, но до этих дней он воевал только с равными — по приказу своего короля. Только происки недостойного Раэля Серсена заставили его отринуться от служения королю в битвах с соседями, и заняться унизительной работой — отловом и сгоном новых рабов. И вот его первая добыча. Воистину странная, не похожая на соплеменников. И все потому, что родился он в так называемых диких землях.

Странность нового раба бросалась в глаза сразу, в его взглядах, которые он кидал на новых хозяев, в стремлении нанести удар — любой, на который он только был способен с закованными руками. Само его мировоззрение отличалось от того, к которому привык в людях Йоранатаэль. Тем более это стало заметно уже во владениях соседнего короля, с которым на некоторое время было заключено перемирие. Вид истерзанных и истощенных рабов, почти нагих, занимавшихся подчастую непосильным для них трудом, вызывал в пленнике ярость, почти бешенство. Ему не было дано понять, что таково было изначальное предназначение низших народов, к которым принадлежал он сам. Дикие, чуждые культуре расы существовали исключительно как ресурс, к которому приходилось обращаться — для работ, которые уничтожали бы время, отведенные для исследований, для самих исследований, для удовольствия, наконец. Лишенные благостной способности к просвещению люди хоть как-то должны были оправдывать свое существование, принося пользу высшей расе. Это было просто и понятно. Но не новому рабу. Йоранатаэль наблюдал за ним, и изумление все больше овладевало предводителем айлейдов. Лицо человека хранило суровый отпечаток детей северных гор, но, подчастую, он не мог с ним справиться. Попеременно на лице его появлялись выражения гадливости и презрения, но чаще всего — глубокого страдания, когда взгляд его падал на кого-либо из его соплеменника. Видимо, по молодости лет он не мог скрывать своих чувств.

Это и не было понятно айлейду. Люди, какими он их знал, были всегда покорными, редко кто из них отваживался поднять глаза. Эти люди были умны и знали свое место. Новый раб был глуп. В конце концов, Высший Йоранатаэль Сакрен утвердился в этой мысли и старался к ней не возвращаться. Уж кто-кто, а высшие эльфы всегда сумеют показать глупому рабу, каким должен быть умный раб.

... в город они прибыли под вечер предпоследнего дня. Завтра срок, отведенный королем на поимку нового раба, завершался. Уже на подъезде к границам владений своего короля Йоранатаэль Сакрен чувствовал — что-то шло не так. Попадавшиеся на дороге соплеменники были угрюмы сверх обычного, зато рабы, наоборот, о чем-то возбужденно перешептывались. Но у предводителя отряда не было возможности узнать подробнее — о чем. Он спешил к главной башне, туда, где уже несколько дней дожидался его соперник.

Против ожиданий, Раэль Серсен встретил его без обычной холодной язвительности. Высокий лоб претендента на Высший ранг пересекал свежий безобразный шрам, правая рука безжизненно повисла на перевязи. Соперник был куда менее спесив, чем в тот день, месяц назад, когда приговор короля отправил их обоих — его, и нынешнего Высшего Йоранатаэля Сакрена на самое издевательское соревнование, которое только мог изобрести извращенный ум Хадхула. Впрочем, Йоранатаэль отчасти был виноват сам. Узнав, что претендентом на его место стал охотник за рабами, Высший высказался довольно резко — и, по приговору короля, тут же отправился на север с приказом добыть раба лучшего, чем мастер в этом деле, претендовавший на его чин. И вот теперь они оба здесь.

— Король примет нас вечером, но лучше тебе не отлучаться, нынешний Высший, — вежливо, но без почтительности, поведал охотник за рабами Раэль, осторожно прикасаясь к углу лба — месту, откуда начинался его страшный шрам. — Он может передумать, и принять нас сей же момент. В свете последних событий назначение Высшего имеет большее значение, чем даже вкушение обеда.

— О каких событиях ты говоришь?

Охотник за рабами был удивлен настолько, что даже забыл добавить в свой голос яд сарказма.

— Странно, что ты не слышал, Высший Йоранатаэль. Сардавар Лид в огне. И не просто в огне — кажется, там не осталось в живых ни одного айлейда, а те, кто спасся, бежал из города. Но уйти далеко удается немногим.

Известия были не просто ошеломляющими — они казалось нереальными. Если бы алейды умели шутить, Высший мог бы подумать, что соперник шутит. Но даже Раэль, несмотря на свойственный ему сарказм, шутить не умел. Поэтому, Йоранатаэль едва сумел справиться с лицом. Но голос, все же, выдал его волнение.

— Кто на них напал? — только и спросил он.

Вместо ответа охотник Раэль обернулся. Как видно, он искал кого-то, но его взор натолкнулся на ненавидящий взгляд пленного северянина, и айлейд едва заметно переменился в лице. Жестом он указал на приведенного раба.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх