↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пролог
На краю города старинный особняк кутался в пышную мантию из серебристого тумана. Старожилы уже не помнили, кто возвел каменные стены, соорудил четыре сторожевые башни, протыкавшие облака проржавевшими шпилями, и отлил бронзовые статуи мифических существ, прятавшиеся за каждым углом, затаившиеся на каждом карнизе. Даже древний, сморщенный, словно грецкий орех, хранитель местного музея не мог рассказать, когда заложили фундамент потемневшего от времени и поросшего мхом дома. Зато все горожане знали: если не хочешь, чтобы жизнь превратилась в кошмар, лучше и близко не подходить к высокому кованому забору.
Но если приблизиться к краю особняка смельчаки еще находились, то в сад не совался никто. Поговаривали, что в нем живет немыслимое чудовище, которое сжирает всякого дерзнувшего переступить черту зеленого лабиринта. Иногда по ночам ветер подхватывал дикий скрежет и звуки, напоминавшие кабаний визг, и разносил по городу. Дома в страхе дрожали стеклами. Дети спешили забиться под подушки. А взрослые переворачивались на другой бок, стремясь избавиться от ночных кошмаров, навеянных звериными воплями.
Среди горожан не нашлось бы ни одного, решившегося прогуляться по саду-лабиринту. Еще хорошо помнили и даже иногда полушепотом смаковали страшное происшествие столетней давности. Именно тогда трое расхрабрившихся подростков задумали разрушить местный миф и отправились в сад. Но не вернулись. Полиция так и не нашла ребят. Никаких следов. Мальчики словно сквозь землю провалились. Обученные и натренированные немецкие овчарки пресмыкались у ног хозяев и тихо поскуливали, отказываясь преодолевать границы имения. Даже знаменитый следователь не сумел отыскать ни одной зацепки. Горожане, терпение коих лопнуло, вооружились факелами и решили раз и навсегда избавиться от пугающего и опасного лабиринта. Но моментально выяснилось, что сад, как и сам особняк, издревле принадлежит роду Де'Ваннов. Покушаться на чужую собственность местные власти не позволили. С тех пор, к странному лабиринту местные жители не приближались и на километр. Безутешные родители так и не дождались детей. И все, чего им удалось добиться от властей, а тем в свою очередь от "невидимого" владельца — прислать смотрителя, который бы больше не допустил подобной беды.
Была у сада и еще одна странность: времена года его сторонились. Он никогда не одевался ни в желтый, ни в оранжевый цвета. Никогда не терял листвы. Всегда идеально подстриженный, он странно контрастировал с городом, успевшим повязать на плечи пестрый палантин.
* * *
Хмурое солнце разрезало лучами тучи, но так и не сумело прорваться сквозь туман к особняку ниже острых шпилей. Оставив безуспешные попытки, оно переключилось на город. Отразилось в стеклах, мазнуло багрянцем карнизы и рассыпало золотистые лучи по благодарному парку.
Шины черного Роллс-ройса шелестели по мостовой, ведущей к центральному входу в особняк. Худощавый старик-смотритель в парадной форме, с выправкой, которой могла бы позавидовать натянутая струна, уже ждал у распахнутых кованых ворот. Машина неспешно миновала слугу и остановилась во внутреннем дворике. Шофер с нехарактерной для его гигантского телосложения ловкостью выскочил на улицу и распахнул пассажирскую дверь. На булыжник, отполированный еще подошвами правладельцев особняка и подковами их лошадей, опустилась черная туфелька из саламандровой кожи. Тоненький ремешок с золотой пряжкой лишь подчеркивал изящность лодыжки. Вслед за ней, опершись на руку водителя, показалась и хозяйка ножки. Высокая стройная красавица неспешно прошлась взглядом синих глаз по стенам дома, словно пыталась ощупать каждый выступ, каждую впадинку. Шумно затрепетали тонкие ноздри, втягивая воздух, наполненный ароматами прелой листвы и времени.
— Наконец-то, — пухлые губы, покрытые вишневой помадой, растянулись в довольной улыбке, обнажившей идеальные белоснежные зубы.
— Добро пожаловать домой, госпожа, — отозвался старый смотритель. В его ровном голосе не пробежало и тени радушия. На лице, словно отлитом из бронзы, не дрогнул ни один мускул. Только в хищном взгляде блеснул еле заметный отголосок радости.
— Спасибо, Двалин... — женщина тряхнула головой, отчего длинные золотистые волосы разметались по плечам. Каблучки-рюмочки застучали в сторону дубовой двери. Холеная фигурка, облаченная в модное серое платье-футляр, странно гармонировала с каменными стенами. Словно красавица сама была их частью. Словно одна из здешних статуй просто отделилась и ожила по велению неведомых сил. У огромной двери женщина внезапно остановилась и, не оборачиваясь, осведомилась. — Она придет?
— Да, госпожа, — откликнулся, спешащий за хозяйкой смотритель. — Она прибудет сегодня. К полудню.
Женщина еле заметно кивнула и скрылась в глубине старинного дома.
* * *
Златокудрая красавица со вздохом предвкушения опустилась на резной трон в центре приемного зала. Когда-то здесь собирались все сливки общества. Но сейчас о былом могуществе и роскоши напоминали только выцветшая роспись на потолке, полинялая позолота на колонах и потускневшие от вековых наслоений пыли витражи. Дробь ухоженных ноготков по гладкому широкому подлокотнику и пристальный взгляд, не сводимый с входной арки, выдавали нетерпение, царившее внутри ожидающей.
Внезапно острый слух различил эхо приближающихся шагов. Идет! Хозяйка особняка чуть подалась вперед. В проеме появилась немолодая женщина все еще по-девичьи стройная. Светлые полные жизни глаза в окружении паутинок морщин и серебристые волосы, забранные в тугой узел на затылке. Шестьдесят? Пятьдесят? Про таких говорят "без возраста". Гордо выпрямившись, она переступила порог и поприветствовала хозяйку коротким кивком. На мгновение в синих глазах вспыхнули огоньки ярости.
— Двалин, оставь нас одних, — превратившийся в статую смотритель отмер, учтиво поклонился и вышел. Гостья хранила молчание. — Розалия, пришло время вернуть мое наследство.
Женщина вскинула темные брови:
— С чего бы?
— Пророчество, — с напускным безразличием напомнила хозяйка, — его никто не отменял.
— А почему ты решила, что оно начало сбываться? — гостья вздернула подбородок. — Возвращайся лет через сто, тогда и...
— Не смей мне дерзить, — зашипела златовласая красавица, синие глаза потемнели, — ты — всего лишь наместница, Розалия. Причем смертная.
— Не ты меня наделила властью, не тебе и свергать, — бесстрастно произнесла женщина.
— Еще как мне! — Гефра стала подниматься с трона с подчеркнутой властной медлительностью. Золотистый шелковый подол мягко заскользил, скрыв туфельки с изображением руны беркана, символа, издревле оберегавшего свою хозяйку. — Верни сад!
Розалия поджала губы. Внезапно она словно постарела лет на десять.
— Эй! — кликнула хозяйка. Через минуту в зал вбежал неестественно бледный подросток, одетый в такую же темно-синюю форму, как у смотрителя. В руках мальчик держал начищенный до зеркального блеска серебряный поднос. В его центре располагался хилый росток в горшке. Розалия почувствовала, как на лице проступают ледяные капельки пота. "Нет! Не может быть!" — в ужасе подумала она.
— Ближе, — потребовала Гефра. Подросток спешно подошел к госпоже. — Смотри! — тонкий длинный палец поманил растение к себе. Зеленый стержень принялся шириться и тянуться вверх. Словно потусторонняя сила заставляла его расти против обыкновения быстро. На глазах образовался бутончик. Он набухал, становился все больше и больше, пока ни лопнул сразу в нескольких местах. Розалия, судорожно сглотнув, различила в образовавшихся трещинках фиолетовые лепестки, распрямлявшиеся с невероятной быстротой. И вот в пустынном каменном зале распустилась прекрасная фиалка. Гостья огромным усилием воли заставляла себя не терять самообладание.
— Унеси, — приказала Гефра. Когда истосковавшиеся по движениям стены поглотили шаги мальчика, хозяйка холодно улыбнулась. — У тебя еще остались сомнения, что пророчество начало сбываться?
Гостья не отвечала. Златовласая красавица обошла ее кругом. Стук каблуков ударялся о стены и эхом поднимался к расписным сводам.
— Розалия, — ледяной голос окрасился вкрадчивыми нотками, — я не питаю к тебе ненависти. Ты долгие годы безукоризненно исполняла свои обязанности. Скоро я снова стану владелицей. Служи мне также верно, как саду, и будешь вознаграждена.
Гостья продолжала упорно хранить молчаливое спокойствие. Лишь глубокая складка, прорезавшая лоб, свидетельствовала о внутренней буре, которую пытались разглядеть скалящиеся с витражей драконы, а с потолка — крылатые волки.
— Ну? Что скажешь? — вопрос был задан шепотом, от которого по позвоночнику побежали мурашки. Но Розалия не собиралась так просто отступать.
— Раз пророчество начало сбываться, значит, самое время вспомнить о его второй части, — одними губами произнесла она. Синие глаза полыхнули. — Есть другой наследник. И я на его стороне.
— Что?! — задохнулась от неожиданной новости Гефра. Прекрасное лицо исказилось от гнева.
— Есть другой наследник, — чуть громче повторила гостья.
* * *
Розалия спешила к маленькому желтому Жуку, не сводившему завистливых выпученных глаз с шикарного Роллс-ройса. Скорее! Прочь! Прочь от этого места! Туман словно ожил и набросился на живого человека. Он проникал в легкие, замещая собой тяжелый воздух, застилал глаза, лишал слуха. Судорожно кашляя, женщина нащупала замочную скважину и провернула ключ. И только когда дверь отрубила серебристую дымку, стало возможно дышать снова. Розалия обмякла, словно встреча с Гефрой высосала все силы, состарила на несколько десятков лет. Отражение в стекле это досадливо подтвердило. Пусть. Это поправимо... но потом. Есть кое-что намного важнее. Розалия отыскала в кожаной сумке мобильник и быстро набрала номер:
— Липок, сила Гефры растет. Срочно отыщи Евдокию.
Желтая машинка зашуршала по мостовой вдоль лабиринта. Розалия поежилась, услышав совсем близко хищный рев, и посильнее втопила педаль газа. Она без труда поняла, что его обладатель выражает свою безмерную радость от возрождения Гефры. Вот только Розалия этого чувства не разделяла.
* * *
— Госпожа! — Двалин едва успел подхватить падающую Гефру. — Госпожа, зачем же вы так себя утомляете?
— Я должна была ей показать.
Смотритель довел женщину до трона и бережно усадил.
— Оставь, — отмахнулась Гефра, — лучше займись поиском наследника.
— Как? — бронзовое лицо недоуменно воззрилось на госпожу.
— Да, — подтвердила красавица, — они как-то умудрились скрыть вторую половину пророчества. Нужно успеть избавиться от наследника прежде, чем тот вступит в свои права.
Глава 1 День из неприятностей
— Привет, малышка! — я радостно улыбнулась, разглядев в фиолетовой гуще еще один распустившийся бутончик. Нежный цветок, словно сотканный из шелка чуть заметно качнулся, отвечая на приветствие. Сестрички-фиалки ревниво потеснили новичка вглубь, стараясь обратить мое внимание на себя. — Ну-ну, не нужно сориться. Тут на всех хватит.
Зеленая лейка чуть наклонилась, позволяя тонкой блестящей струйке аккуратно обогнуть ранимые листики и спуститься к самым корням. Выдохнув пряный аромат, земля тут же принялась жадно глотать свежую влагу, доставляя ее к корешкам. Насытившись вдоволь, цветочки словно стали еще ярче.
— Вот и прекрасно! — я улыбнулась и заправила за ухо выбившуюся смоляную прядь. Новая стрижка не успела за день превратиться в привычку. Радостное ощущение, полученное еще в парикмахерском кресле, никуда не исчезло. Значит, это действительно "моя прическа". Взгляд невольно метнулся к настенным часам. Без пятнадцати восемь. Вот-вот офис заполнится сотрудниками-сомнамбулами, еще не отошедшими ото сна.
— Простите, вы меня ждете? — спросили встревожено.
Я обернулась. Черные глаза Зинаиды Романовны, ведущего экономиста нашего предприятия выросли вдвое. И это не смотря на то, что толстенные стекла очков и без того делали их огромными.
— Виолетта? — разинула алый рот женщина и принялась обходить меня вокруг. Я не смогла сдержать улыбки. И прилившей к лицу краски тоже. — Ох, а я уж испугалась, что это проверка. Слушай, как тебе идет каре! И зачем ты только раньше в этот мышиный цвет красилась? А глаза... Ты, что, линзы надела?
Я мотнула головой.
— Надо же, прям два хризолита. Класс! — резюмировала женщина, невольно коснувшись своей подвески с ярко зеленым камнем. — А с чего это вдруг?
— Да так... — я пожала плечами, стараясь сбить чужую проницательность со следа.
— Для своего Андрюши стараешься? — понимающе улыбнулась женщина.
Я кивнула, не вдаваясь в подробности. Никогда не любила, чтобы лезли в мою личную жизнь. Наверное, именно из-за замкнутости к двадцати шести годам я обжилась единственной подругой (и если быть до конца честной только благодаря ее безаппеляционности), а так же первыми серьезными и длительными отношениями. Впрочем, новая стрижка действительно имела под собой повод: сегодня стукнул ровно год, как я встретила своего принца. Правда, без доспехов и коня, но зато надежного и перспективного. Да что это я скромничаю? Я же по уши влюблена! Всю жизнь мечтала оказаться в сказке — и, наконец, оказалась. Причем в самом ее эпицентре!
— Это правильно. Мужчин нужно "подкармливать" и удивлять.
Вот именно! Удивлять! Это я и собиралась сегодня сделать, нежданно-негаданно нагрянув к милому. Полненькая женщина любовно уложила на свой стол пухлую папку и одним нажатием наманикюренного пальчика вывела из дремы электронный мозг компьютера.
— Тяжелый день сегодня предстоит.
— Все-таки придут, — мрачно констатировала я.
— Да, — обреченно подтвердила Зинаида Романовна. В стеклах ее модных очков отразился мир цифр, в который она стремительно погружалась. Я последовала примеру шефа.
Скоро офис уже напоминал жужжащий улей. Предстоящая проверка мигом согнала с хмурых лиц остатки недосыпа. Люди сновали туда-сюда, крутились вокруг ведущего экономиста, как рабочие пчелы вокруг королевы. Залетел в медовую обитель и главный Трутень — исполнительный директор. Он привычно прошелся масляным взглядом по каждой паре стройных ног, прикрытой юбочкой или полуприлегающими брюками, и задержался на моем лице. Подмигнул и расплылся в улыбке. Я как обычно отвела глаза в сторону. Но начальник и не думал отступать так просто. Невысокий мужчина средних лет, рано полысевший, слыл "еще тем любителем женщин". Раньше я никак не могла понять — за что его держат учредители. Но Зинаида Романовна намекнула на два главных достоинства: родственные связи и умение сглаживать острые углы с контролирующими органами. Причем второе качество, как ни странно, доминировало.
Вольф Даниилович приближался по затейливой траектории к столу ведущего экономиста, а, значит, и к моему, рассыпая по дороге указания и подмигивания. Я как можно скорее закопалась в бумаги, изобразив крайнюю степень занятости. Но даже это не помогло уйти от какой-то сальности, без зазрения совести дарованной мне на ушко женатым начальником.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |