|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Протоиерей
Андрей Спиридонов
Хроники Эллизора
Фантастическая повесть
Часть 2
Сокрушение башни
От автора
Любезный читатель, перед вами вторая часть 'Хроник Эллизора' под названием 'Сокрушение башни'. То есть приключения героев 'Чужестранца' продолжаются! За время, прошедшее после издания первой части, автор получил довольно много благодарных читательских откликов. Не обошлось и без замечаний. Кому-то не хватило лирики, кому-то — более тщательно прописанных сюжетных линий второстепенных персонажей. Не оправдывая возможных недостатков собственной писательской манеры, автор хотел бы напомнить то, о чём достаточно подробно говорил в предисловии к первой части: почему именно, будучи священником, он обратился к жанру фантастики, да ещё к такому её виду, как постапокалиптическое фэнтези. Для автора это, прежде всего, притча, иносказание. Иначе говоря, это возможность задаться достаточно сложными бытийными вопросами и постараться решить их с христианской точки зрения, при этом облекая всё это в форму современного литературного жанра — даже литературной игры, интересной самому разному читателю.
Пусть это и может кому-то показаться несколько рискованной попыткой из-за того, что сам жанр неоднозначен. Однако мы действительно живём в такое время, когда компьютерные технологии и виртуальные миры берут всё большую власть над сознанием современного человека, всё с большей силой поглощают, заставляют жить иллюзорным, погружают в состояние 'кажимости', а не реальности.
Выдающийся философ ХХ столетия Жан Бодрийяр писал об одном фантастическом рассказе Борхеса: 'Территория больше не предшествует карте и не переживает её. Отныне карта предшествует территории — прецессия симулякров, именно она порождает территорию, и если вернуться к нашему фантастическому рассказу, то теперь клочья территории медленно тлели бы на пространстве карты. То здесь, то там остатки реального, а не карты, продолжали бы существовать в пустынях, которые перестали принадлежать Империи, а стали нашей пустыней. Пустыней самой реальности'.
То есть жизнь человека грозит стать пустыней, тогда как её отражение, проекция или хотя бы карта, изображение вдруг начинают претендовать на нечто первичное, определяющее. Или, иначе говоря, в такого рода подмене естественной ценностной иерархии кроется самая серьёзная опасность не только для качества земного бытия, но и для жизни вечной именно потому, что проживание не своей, а придуманной жизни уводит человека от себя самого, тогда как с духовной точки зрения спасение во Христе есть нахождение себя истинного, настоящего. Используя типичные литературные приёмы фантастического жанра, автор и пытается рассмотреть, смоделировать то, к чему может привести чрезмерное увлечение виртуальными реальностями, когда они становятся для человека (а то и всего человечества) равноценными, тождественными самой жизни.
Как было сказано выше, во второй части 'Хроник' читатель встретится с теми же героями, что и в 'Чужестранце'. Но появляются и новые, причём уже из реальности вполне земной, казалось бы менее фантастичной. Но всё оказывается ещё сложнее, чем ранее... Впрочем, не будем пересказывать сюжет. Добавим лишь, что второй частью — 'Сокрушением башни' — повествование не ограничивается, потому что действующие лица, их драматичные приключения требуют от своего хрониста продолжения в следующей, вероятно, тоже не последней части. Тут даже и сам автор до конца над своими героями и всеми сюжетными линиями не властен, коль скоро они начали жить собственной литературной жизнью.
Автор надеется, что вторая часть 'Хроник Эллизора', как и первая, будет пользоваться интересом любезного читателя, ведь это и может послужить основным побудительным мотивом для работы над продолжением данного фантастического повествования.
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
Основные законы VES
1. Благо и спасение реального лица является задачей первостепенной важности.
2. Сохранность и целостность конкретной виртуальной среды — вторая по степени важности задача.
3. Для осуществления первых двух задач виртуальный хранитель или спасатель должен предпринимать все возможные меры и прилагать все возможные усилия, вплоть до полного самопожертвования.
4.1. В случае подлинной угрозы вторжения виртуальной реальности в земную реальность или смешения с ней допускается применение любых крайних мер, вплоть до физического уничтожения виртуальных или даже реальных лиц и аннигиляции виртуальных миров и реальностей.
4.2. Сообщение содержания п. 4.1 рядовым оперативникам допускается только в случае чрезвычайных ситуаций и с одобрения всех полномочных лиц Высшего Совета.
5.1. Исходя из главной (не подлежащей разглашению) цели деятельности VES, а именно сохранение земной реальности в её адекватном состоянии, такие цели, как спасение персонажей и сохранение целостности виртуальной среды, являются декларативными и могут осуществляться до тех пор, пока не входят в противоречие с главной целью.
5.2. Сообщение содержания п. 5.1 допускается только лицам, ознакомленным с п. 4.1.
6.1. В случае чрезвычайных и не требующих отлагательства ситуаций по сохранению неприкосновенности земной реальности, те или иные крайние защитные меры могут применяться в порядке исключения членами Высшего Совета VES или спасателями-оперативниками, в случае форс-мажорных обстоятельств, без обязательного согласия членов Высшего Совета VES.
6.2. Сообщение содержания п. 6.1 допускается только лицам, ознакомленным с п. 1-5.
6.3. По окончании чрезвычайной ситуации Компетентным Собранием Высшего Совета проводится тщательное расследование причин её возникновения, а также решений, принятых для её устранения (с обязательной фиксацией в документах служебного пользования), на предмет адекватности выбранных мер для сохранения земной реальности.
Глава 1
Аудиенция у Верховного мага
Зима в Маггрейде — не лучшее время. Снег, впрочем, бывает редко, но дождь и слякоть — почти ежедневно. Правда, начало нынешней зимы выдалось особенным: холодно, ветрено, осадков мало, и лишь иногда ветер сечёт прохожих острой ледяной крупой. В один из таких стылых дней, уже ближе к вечеру, по направлению к Тот-Вирленду двигался всадник, в чёрном плаще с поднятым воротом, и казалось, что без оружия. Лишь опытный взгляд мог бы определить, что под плащом, слева на поясе, скрывается кобура, в которую спрятан пистолет или револьвер. Личное стрелковое оружие даже в Маггрейде являлось редкостью, и если бы всадник носил его в открытую, то легко заслужил бы уважение окружающего люда. Но, похоже, направляющегося в Тот-Вирленд это заботило мало.
Когда позади остались дымные улицы Маггрейда, всадник на минуту остановил коня и воззрился на Тот-Башню, которая теперь была хорошо видна. Да, судя по всему, возведение этого сооружения уже близилось к концу: гигантская серая свеча словно пыталась зацепиться за облака. Говорят, сам Варлаам хотел, чтобы башню возвели чуть ли не за полгода. Но это фантастика: такие темпы просто невозможны! Верховный жрец явно погорячился. Да и три года тоже неплохой результат для осуществления столь титанического проекта.
Всадник с места пришпорил коня и минут через двадцать спешился возле контрольно-пропускного пункта Тот-Вирленда. Скучающий дежурный долго созванивался по допотопному телефону-вертушке, который наверняка в своё время подобрали на каком-нибудь ещё довоенном складе. Страж пару раз бросил на незнакомца любопытствующий взор и быстро отвёл глаза. Уж больно страшным показалось ему лицо прибывшего: чёрная и словно спёкшаяся неподвижная маска, изборождённая не то шрамами, не то морщинами, среди которых затерялись тёмные же и холодные глаза. Если бы дежурному сказали, что этому человеку ещё нет и двадцати лет, то он ни за что бы не поверил.
— Оружие есть? — привычно поинтересовался постовой.
— Есть.
— Нужно сдать!
Незнакомец молча достал из-под плаща небольшой хромированный револьвер и поймал на себе ответный завистливый взгляд.
— А расписку даёте? — с иронией поинтересовался он.
Голос у него был под стать внешности — низкий и хрипловатый.
Апартаменты Верховного мага Маггрейда поражали своей скромностью: всего две комнаты, в одну из которых никому, кроме самого жреца, не было доступа, а другая — просторная зала — служила для приёма визитёров.
Верховный жрец не заставил себя ждать, что для посетителя являлось очень хорошим знаком. Раньше гость видел мага только издалека, теперь появилась возможность рассмотреть его поближе: небольшого роста, похож на монгола, редкая борода. На первый взгляд ничего особенного, вот только глаза горят тёмным, свирепым огнем, и это кого пугает, а кого и понуждает привязаться всей душой к этому человеку и во всём повиноваться ему.
— Не откажешься разделить со мной небольшую трапезу?
— Если угодно Вашему благоволению...
— Что ж... Прошу!
Маг явно осторожничал, потому что за трапезой и разговором был сам себе слугой: вероятно, опасался чужих ушей.
Гость отказался от вина в пользу ягодного сока.
— Настоящее воздержание от вина только достойно похвалы! — сказал маг и перешёл к делу: — Итак, звать тебя Яков и по происхождению ты эллизорец?
— Да, это так.
— Сколько времени ты не был в Эллизоре?
— Три года.
— Как зовут твою мать?
— Её звали Деора. Она умерла год назад.
— Деора... — маг замолчал, словно это имя ему о чём-то говорило, но вскоре продолжил: — Попробуй вот этого салата. Итак, наверное, ты хочешь знать, почему я пригласил тебя к себе? Постараюсь объяснить... Пусть ты молод, но уже хорошо зарекомендовал себя на службе Маггрейду. Геронтий говорит, что другого такого работника, специалиста по тайным поручениям у него больше нет...
До этого дня Яков, сын колдуньи Деоры, не был лично знаком с Верховным магом Маггрейда. Но почему-то ему казалось, что рано или поздно это произойдёт, причём без малейших усилий с его, Якова, стороны. Он надеялся на эту встречу, он предвкушал её, потому что многого ожидал от личного знакомства с Варлаамом. Ещё несколько лет назад, в Эллизоре, перед тем как Якова тяжело ранил их домашний мутант и ему с матерью пришлось бежать из родного клана, он возжелал научиться самой высшей магии, самой большой силе, какая только возможна, и теперь вполне справедливо полагал, что более сильного мага, чем Варлаам, вряд ли можно сыскать во всём послевоенном мире.
Наконец встреча состоялась. Но Яков не знал, что говорить и о чём просить. И не только потому, что им владел страх или чрезмерное благоговение перед Верховным жрецом. В таких случаях важно выбрать верную линию поведения: плохо показать себя слабым, так же как плохо перегнуть палку в другую сторону и произвести впечатление слишком назойливого посетителя. Как сказал один персонаж довоенной литературы, 'никогда и ничего не просите! ... Сами предложат и сами всё дадут!' — и Яков хорошо понимал это. Но ведь никогда ничего не просить или, точнее, ждать тоже надо уметь. Яков, действительно, кое-чему уже научился, но, должно быть, это всё пока ещё мелочи по сравнению с настоящей магией, с настоящей силой.
— Так вот, что я хотел бы ещё от тебя услышать, — сказал Варлаам, когда они немного поговорили о делах Якова в Маггрейде. — Насколько ты осведомлён о том, что сейчас происходит в Эллизоре?
— Боюсь огорчить вас, — Яков старался отвечать максимально честно, — но я уже больше трёх лет там не был. Знаю только понаслышке...
— И что же ты слышал?
— Ну, насколько я понимаю, после того как три года назад там произошла смена власти, Эллизор стал более мобилизованным и динамично развивающимся кланом. Но с могуществом Маггрейда ему всё равно никогда не сравниться!
Варлаам как-то добро, по-отечески улыбнулся. Яков не мог знать, что он чуть ли не единственный, кто за последнее время сподобился увидеть на лице мага такую искреннюю улыбку.
— А почему ты так думаешь? — спросил Варлаам.
— Потому что в Эллизоре запрещена магия... А это значит, что они отказались от главного источника силы и могущества! Без этого они никогда не смогут противостоять Маггрейду!
— Ты в целом мыслишь правильно, — резюмировал жрец, однако на этих словах улыбка сошла с лица Верховного мага, и он почему-то даже нахмурился, продолжив: — Но не всё так просто, мой друг... Эллизор уже давно у нас словно кость в горле... И этот эллизорский закон...
— А-а! Да что Закон? — не сдержался Яков. — Сумма каких-то устаревших правил!
Варлаам в ответ ещё больше нахмурился, встал из-за стола, достал с одной из полок какую-то книгу, затем небольшую коробку чёрного цвета, но открывать сразу не стал, а так и продолжал стоять с книгой и коробкой в руках.
— Ты не прав, друг мой, — сказал он. — С Законом Эллизора не всё так просто. Но как бы тебе это объяснить? На самом деле это долгий разговор, и мы должны будем ещё к нему вернуться. А пока просто подумай, ведь каждое слово имеет свой смысл, не так ли? Является слово носителем информации или нет?
— Да, конечно! — Яков согласился, ещё не понимая, куда клонит жрец.
— Слово, таким образом, есть своего рода оболочка, вместилище информации или даже не просто информации, а энергии, идеи, силы! Так вот, Закон Эллизора никогда не был пустым звуком! Он тоже является оболочкой очень сильной энергии! И для нас, для Маггрейда, это на самом деле сейчас самая главная опасность. Самое большое препятствие для осуществления наших планов. Если мы не уничтожим Эллизор, рано или поздно он уничтожит нас! И нам ещё повезло, что в самом Эллизоре, насколько я понимаю, есть некоторые сложности с Законом. В своё время я постарался, чтобы эти проблемы возникли. Хоть это дело и прошлое, но для нас будет лучше, если оригинал своего Закона они не смогут восстановить! Случись иначе, боюсь, у нас с Эллизором будет куда больше проблем!
Яков давно так не удивлялся.
— Это что же получается? — заговорил он. — Получается, что Закон Эллизора для самого Эллизора заменяет магию? То есть Закон этот эллизорский есть скрытая и очень сильная магия?!
Жрец вновь улыбнулся всё той же своей настоящей улыбкой:
— А ты не глуп, друг мой, далеко не глуп! Из тебя выйдет толк. Сможешь далеко пойти! То, что ты сейчас сказал про Эллизор, близко к правде, просто ты ещё не умеешь правильно понять то, что уже знаешь, и точно сформулировать то, что хочешь сказать. Тебе надо учиться!
— Да! Да! — высказал своё согласие Яков и тут же устыдился собственной поспешности.
— Не смущайся! Твоё желание учиться — похвально, и я позабочусь об этом! Но пока тебе предстоит одна миссия. Ты должен будешь на некоторое время отправиться в Эллизор!
Яков вздрогнул, услышав это, но возражать не стал...
Уже на улице, после окончания беседы с Варлаамом, он поправил под плащом подаренный магом талисман и поёжился. Звезда на золотой цепочке, которую достал из коробки Варлаам, была на удивление красивой, но Яков не успел её толком рассмотреть. В правом кармане плаща лежала книга, которую также дал маг, и сыну Деоры не терпелось скорее заглянуть в неё. Однако он знал, что терпение — одно из самых необходимых качеств для научения магии, и поэтому не гнал коня, напротив, пустил его шагом, чтобы не спеша обдумать прошедшую встречу.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |