Глава 9.
Прямо с вокзала столица Родарии встретила меня гомоном сотен голосов, скрипучими гудками самобегов и звонкими криками мальчишек продающих местную прессу в купе с различными безделушками типа брелоков и кулончиков. Эндорин изменился, разросся как вширь, так и ввысь (что, впрочем, неудивительно за столько-то веков) приобретя часть признаков современного города в виде дымящей множеством труб промзоны на окраине, линий трамваев почему-то на паровой тяге ну и вполне современного вида асфальтированных дорог с неспешно катящими по ним небольшими автомобильчиками больше похожих на кареты с рыкающими моторчиками.
"Ну и куда дальше?" — спросил я мысленно, расстегивая пару верхних пуговиц мундира. Офицерское одеяние, невесть где раздобытое добытое господином Харом, было мне впору, но вот специфический покрой доставлял некоторые неудобства и в частности чертов стоячий воротник которые своими краями натер мне уже всю шею.
"Погоди немного".
Закинутый за спину небольшой рюкзак зашевелился, а его клапан приоткрылся, выпуская наружу голову моей спутницы. Драконица пару секунд щурилась от яркого полуденного солнца, затем принялась оглядываться.
"Думаю что туда. Видишь вон ту черную башню?"
В ее мыслеголосе слышались нотки нескрываемого сомнения.
"Туда?"
Я повернулся. Эту башню похожую на причудливую гигантскую свечку с какими-то выступами на боках, напоминающие причудливые потеки воска, я заметил сразу. Впрочем, такой "небоскреб" торчащий откуда-то из центра города как-то трудно не заметить, а его местоположение прямо-таки кричит, что его хозяин не последний человек в столице и скорей всего во всем государстве.
"Ты уверена?" — переспросил я на всякий случай.
"А что уже страшно?"
Я пожал плечами. Конечно было бы куда проще находись наша цель находилась где-нибудь на окраине города, или вообще где-нибудь за его пределами, но ведь, если признаться честно, то нечто такое я и ожидал. Уж очень непросты были нападавшие, да и тот факт, что Гаю повезли аж в столицу, а не продали как рабыню или не отдали в услужение какому-нибудь богачу-извращенцу, тоже говорил об интересе со стороны какой-то определённой личности. Хотя тут как-раз ничего странного. Ее внешность темной эльфийки необычна для этого мира и вполне возможно какой-нибудь маг заинтересовался ее происхождением. Маг...маг...Черт...Я снова уставился на башню, но теперь уже перейдя на инозрение и тут же внутренне содрогнулся от накатившего отвращения. Башня преобразилась, стала похожа на какой-то шевелящийся отросток — щупальце неведомого существа, что постоянно сочилось противной желто-зеленой слизью одновременно источая, из то и дело возникающих на его поверхности и лопающихся язв, туманные миазмы.
— Господин офицер.
Я непроизвольно мотнул головой, переключаясь на обычное зрение и, повернувшись, вопросительно посмотрел на подошедших ко мне стражей в сопровождении пары солдат, одновременно мысленно обругав себя за то, что на какое-то мгновение полностью выпал из реальности, перестав контролировать окружающую меня действительность. Хорошо еще что Колючка среагировала, шустро нырнув обратно в рюкзак.
— Господин офицер, — повторил страж. — Вам плохо?
— Нет, — ответил я. — Просто задумался. Чем-то могу быть полезен?
— Обычная проверка. Можно ваши документы?
— Конечно.
Я сунул руку в нагрудный карман и, протянув сделанные мне Харом бумаги, как бы невзначай положил ее на рукоять висевшей на поясе катаны. Пауза затянулась. Страж несколько минут просматривал пару бумажек и даже посмотрел одну из них на свет, затем к моему большому облегчению аккуратно их свернул и протянул обратно.
— Все в порядке, господин Лайст, можете идти. Только позвольте еще один вопрос.
Я молча кивнул.
— Судя по документам вы с южной границы. Как там? Аранцы сильно беспокоят?
— По-разному, — уклончиво ответил я, вспоминая все то что прочел за последние пару дней в местной прессе. — В основном пока спокойно.
— Значит газеты не врут, — улыбнулся страж. — Это радует. Что ж не смею вас больше задерживать.
Он ударил правым кулаком себя в левое плечо видимо отдавая таким образом честь и патруль направился дальше, а я облегченно выдохнул. Нет, бояться я не боялся, не думаю, что эти ребята смогли бы оказать мне достойное сопротивление, но начинать миссию по спасении Гаи со столкновения с местными правоохранительными органами я как-то не планировал. С другой стороны, убедился, что фальшивые документы вполне работают, а значит можно хоть немного расслабиться. Итак, значит башня, вот только следует узнать о ней побольше. Я огляделся и заметив неподалеку продающего газеты пацаненка, свистнул, а затем махнул рукой подзывая к себе.
— Вам газету или журнал, господин офицер? — спросил он, шустро подбежав ближе.
— И то и другое, — сказал я, протягивая пару мелких монет (цены на местную прессу я уже знал) и беря из его рук желтоватый листок газеты вместе с аляписто разрисованным журналом на обложке которого была изображена молодая девушка в причудливой шляпке чем-то похожей на шлемофон танкиста.
Саркастически хмыкнув я свернул газету с журналом в трубочку и, указав ими на башню, спросил:
— Парень, не подскажешь что это за здание?
— Какое? — мальчуган обернулся и, проследив направление, удивленно вздернул свои довольно кустистые брови. — Так энто ж "Зуб Горгульи" там верховный чародей живет, неужто не знаете?
— Не местные мы, — бросил я, вновь переходя на инозрение. — Кстати, не подскажешь, как до нее проще добраться, а то хочу поближе посмотреть на сию достопримечательность.
— С ума сошли?
Я скосил глаза на пацана, который явно испугался своей невольно вырвавшейся фразы и, нервно закусив губу, медленно пятился от меня прочь.
— И почему это? — спросил я как можно более спокойным голосом, одновременно делая быстрый шаг в его сторону и хватая за предплечье.
— Пустите, господин офицер, — пискнул мальчуган бледнея. — Я стражей покличу.
— Кличь, если хочешь, — я пожал плечами, — хотя...
В моих пальцах сверкнула серебристая монетка, за которую можно было бы купить все продаваемые им газеты и наверняка еще потребовалось бы сдача.
— .... можешь просто ответить на мои вопросы. Договорились?
Газетчик посмотрел жадным взглядом на монетку, нервно облизнул губы и быстро закивал.
— Вот и хорошо, — я отпустил его руку. — Так почему ты считаешь, что я сошел с ума? На нее что запрещено смотреть вблизи?
— Да нет, не запрещено, — мальчуган растерянно почесал нос. — Просто все в городе знают, что ходить через парк у башни нельзя, так как чародей там всяких своих тварей выгуливает, там на заборе даже таблички специальные повешены. Я, конечно, сам читать не умею, но Кайлнс говорит, что на них написано предупреждение о том, что вас могут покусать или даже съесть.
— А Кайнлс...
— Мой старший брат, — шмыгнул носом пацаненок. — Он извозчиком работает и часто мимо ездит.
— Ну вот видишь, значит можно там находиться.
— Можно, только из-за парка ничего не увидишь, деревья там высокие. А ближе...
— Понял, понял. Звери всякие чудные.
— Угу, а еще башню призраки охраняют и им живого заморочить — тфу, — он смачно сплюнул себе под ноги.
— Еще и призраки. Веселое смотрю место, — я криво усмехнулся, несколько мгновений рассматривал башню, неожиданно окутавшуюся ядовито-зеленой дымкой, затем отключил свое инозрение, протянул монету мальчугану и повторил свой первоначальный вопрос: — Так как туда добраться?
Неллра проснулась от пронзительного крика какой-то ночной птицы. Некоторое время она лежала неподвижно, вслушиваясь в голоса ночи, затем мысленно потянулась к разуму одного из своих помощников. Расрак дремал, однако почувствовав зов своей хозяйки сразу навострил уши, вскинул голову, оглядывая окружающие заросли пристальным взглядом и втягивая ноздрями ночную прохладу, но, не обнаружив ничего подозрительного, недовольно ворча, вновь опустил ее на передние лапы. Эльфийка послала ему успокаивающий мыслеобраз и, поплотнее закутавшись в колючее солдатское одеяло, попыталась вновь уснуть. Сон упорно не шел, а перед глазами то и дело возникало перекошенное лицо Сагера и нескрываемое отвращение в его взгляде. Неллра закусила нижнюю губу и перевернулась на другой бок.
Все произошло так не вовремя. Но самое главное впервые близость со своим подручным не принесла ей никакого удовольствия, скорее наоборот вызвала отторжение и Наскр это почувствовал. Она непроизвольно потерла располосованное когтями плечо и, повернувшись на спину, уставилась в потолок палатки.
"Не спится дорогая?"
Голос втек в сознание словно змея, шелестя, успокаивая и одновременно заставив сжаться в испуганный комок все ее естество.
"Моя королева...служу вам телом и душой", — мысленно выдавила из себя Неллра, чувствуя, как тело сковывает неприятное оцепенение. — "Отдаюсь в ваши руки..."
"Принимаю твой дар".
Холод, тьма, острые камни, упирающиеся в обнаженные лопатки. Неллара открыла глаза, затем села, оглядываясь и пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь в окружающем ее плотном тумане. Как всегда — тщетно. Сплошная серая пелена, в которой точно в вате вязнет любой твой вскрик, зато прекрасно тихий слышен шелест падающей воды. Раньше она уже пыталась отыскать этот невидимый водопад, но в этом тумане было непонятно, идешь ты куда-то или стоишь на месте, а может, движешься по кругу. В любом случае, все эти ее попытки ни к чему не привели. Но это было раньше, когда она еще только дала обет, когда только становилась Гласом Королевы. Тогда все это было интересно, необычно — теперь же ей все равно. Мало того, с каждым разом она все больше ненавидит не только это странное "нигде", но и ту, что сейчас управляет ее безвольным телом. Увы, но сопротивляться бессмысленно и опасно, ибо она прекрасно помнила, что стало с теми, кто нарушил обет: их судьба ужасала, а смерть была для них непомерным счастьем. Оставалось лишь жить и надеяться. Девушка закрыла глаза и, обхватив руки коленями, принялась терпеливо ждать.
Тело такое гибкое, такое теплое и очень отзывчивое. Она застонала от накатившего блаженства, затем вытащила руку из-под одеяла, повела пальцами в воздухе, чувствуя биение потоков энергии, улыбнулась, и резко села. Этот сосуд всегда ей нравился: одна из самых молодых ее последовательниц, обладающая прекрасным запасом магических сил, немного строптива, себе на уме, но к счастью прекрасно знает и понимает свое место. Это хорошо, не нужно ломать, так как не очень приятно использовать тела с выжженным разумом, в них пусто, холодно и как-то склизко, не то что здесь. Вселившаяся улыбнулась и потянувшись по кошачьи на миг замерла, вспомнив укоризненный взгляд стоящего перед ней мужчины. Зеленые глаза казалось глядят куда-то вглубь души, касаясь самого ее естества, а слова падают точно раскаленные в огне камни, обжигая, ложась непосильной ношей. Вселившаяся мотнула головой и недовольно поморщилась. Образы прошедших дней, глупая сентиментальность, не её нынешней, нет — её прошлой. Минули века, но она еще не сдается, словно надеется на что-то, словно ждет; призрак прошлого, бледная тень ушедшей, ни силы, ни воли, лишь глупые обрывки воспоминаний.
Королева скривила губы в презрительной усмешке и, откинув одеяло, поднялась со своего ложа. Некоторое время она потратила на поиск одежды, после чего выбралась из палатки и замерла оглядываясь. Лежавший неподалеку огромный волк вскочи на лапы, но тут же испуганно прижал уши к голове и опустился на свое место, всем своим видом выражая полную покорность.
— Хороший мальчик, — пробормотала она, продолжая оглядываться. — Интересно, а где твой брат?
— Он сторожит периметр, моя королева, — раздалось у нее в голове. — Мне позвать его?
— Не надо. Просто передай, что если он еще раз тронет мой "сосуд" без ее желания, то пусть пеняет на себя. Понятно?
— Да, великая.
— Вот и хорошо, — она шагнула к зверю и потрепав его по загривку направилась к возвышавшемуся неподалеку шатру.
Стоявший у его входа охранник удивленно посмотрел на девушку, но не стал ей препятствовать, а лишь молча отдал честь и предусмотрительно откинул полог.
Услышав шелест материи, дремавший в походном кресле Эллар удивленно вскинул голову и, проведя пальцами по глазам, устало посмотрел на сестру.
— Нел, тебе тоже....
Их глаза встретились и лицо командора как-то сразу "окаменело", а его черты заострились. Он быстро вскочил с кресла, поправляя и застегивая мундир.
— Моя королева.
— Смотрю ты удивлен и растерян, — сказала вселившаяся с некой брезгливостью во взгляде оглядывая скромное убранство шатра.
— Просто ваш визит довольно неожидан, моя королева, — командор поклонился. — Рад вас слышать и ощущать, прошу чувствовать себя как дома.
— Это будет довольно трудно..., — она пощелкала пальцами подбирая слова в конце концов резюмировав. — Тут все такое убогое.
— Увы, это всего лишь походное жилище, моя королева, но все же...
— Я понимаю, — вселившаяся махнула рукой. — Не будем отвлекаться на болтовню. Насколько я поняла из твоего последнего послания вы все же добрались до нужного места.
— Да.
Глаза эльфийки полыхнули темнотой.
— Прекрасно. Что-нибудь нашли?
— Ничего интересного. Когда спускались обнаружили старые склады и кузницу. Обследовали их насколько возможно. Увы у меня осталось мало людей, моя королева.
— Меня не интересуют склады. Найди остатки башни, отыщи вход в ее хранилище.
— Простите, моя королева, но прошло столько лет. Лес поглотил остатки крепости. Я смотрел сверху, но даже мой взор не может ничего отыскать. Я не уверен, что...
— Я уверена, — прервала его эльфийка и, подойдя ближе, провела пальцами по его щеке. — Отринь сомнения, командор. Ты просто не знал этого мага. О, он был не только могуч, но и хитер, а также предусмотрителен. Нет, Эллар, хранилище все еще существует, оно где-то здесь, и ты должен отыскать его.
— Я постараюсь, моя королева, — командор на мгновение замялся. — Могу ли я вас просить.
— Проси.
— Нелла, она...
Пальцы вселившейся легли на его губы.
— Да, да, я знаю о проблеме, что очень беспокоит сей сосуд.
Щека Эллара нервно дернулась. Королева, заметив это, лишь усмехнулась.
— Прости, твою сестру конечно, — прошептала она ему на ухо томно-бархатным голосом и тут же сменив тон, отчеканила: — Ты должен уяснить, Уэл. Я не заставляла ее принимать обет и становиться моим гласом, это ее решение.
— Я знаю, — Эллар склонил голову и медленно опустился на одно колено. — Я лишь смиренно прошу....
— Я уже разобралась с этой ситуацией, — резко перебила его девушка, делая шаг назад и окидывая его насмешливо-снисходительным взглядом, после чего спросила: — Ты до сих пор уверен, что этот таниец и его друзья все еще будут нам полезны?
— Да, — кивнул эльф, не поднимая глаз, — мое мнение об этом не изменилось. Сагер уже исследовал здешние руины, и я уверен, что его помощь будет нам просто необходима, особенно на начальном этапе. Его спутники так же весьма полезны, а их знания много раз помогали нам в дороге. К тому же мы дали слово отпустить их.
— Я своего слова не нарушаю, — лицо девушки исказила презрительная ухмылка больше похожая на гримасу. — Они свободны, пусть идут, кроме археолога конечно.
— Моя королева....
— Эллар, — вселившаяся жестом приказала командору подняться. — Меня не интересуют эти танийцы и их судьба — делай с ними что хочешь. Ты знаешь, что для меня сейчас главное. Вот в этом не подведи меня.
Её голос стал неприятно утробным, а глаза вновь заполонила темнота, превратив их в две бездонные дыры из которых на командора взглянуло нечто такое чуждое этому миру, что он невольно попятился назад, спешно зажигая на кончиках пальцев огоньки защитного заклинания. Девушка меж тем мотнула головой, несколько мгновений стояла неподвижно, затем уже нормальным голосом произнесла.
— Говоришь, этот Сагер много знает о развалинах крепости?
Эллар согласно кивнул.
— Хорошо. Сделай так, чтобы у него возникло желание нам помочь, чтобы буквально землю зубами рыл, повизгивая от удовольствия. И если для этого нужно чтобы твоя сестра залезла под него, пусть залазит, хоть пять раз на дню. К тому же, я чувствую, что она только этого и ждет, — эльфийка провела рукой по своей груди, а ее голос стал томным. — При одной только мысли об этом парне у этой девочки все так напрягается.
Она довольно рассмеялась, затем ее голос снова изменился, обрел силу, зазвенев металлом.
— Действуй, командор, времени мало, а мое терпение не безгранично, я жду.
Глаза девушки закрылись, и Эллар почувствовал, как исчезло ощущение присутствия чего-то невидимого, огромного, полностью чуждого этому миру, что казалось, заполнило своим незримым телом весь шатер, превратив окружающий воздух в противный липкий кисель. Командор облегченно вздохнул, сбросил заклинание в землю и, подойдя к стоящему посереди шатра столику, потянулся к стоящей на нем темно-коричневой бутылке.
— Ты говорил с ней?
Подрагивающая рука командора замерла у горлышка.
— Да, Нел.
— И что она сказала?
— А ты не помнишь? — он ухватил бутылку и, откупорив ее, повернулся к сестре.
— Смутно, — ответила та, массируя виски указательными пальцами. — В последнее время меня словно в какой-то туман закидывает. Брожу там и слышу лишь отзвуки разговоров, вижу обрывки видений. А еще там очень холодно.
Нелара зябко передернула плечами.
— Ясно, — вино упало в бокал с легким всплеском.— Впрочем, ничего особо интересного. Сказала, чтобы торопился и можно сказать, что одобрила твои отношения с Сагером.
— Да?
Девушка растерянно посмотрела на брата, словно рассчитывая, что тот шутит, затем нервно прикусила губу.
— Разве ты не рада? — поинтересовался тот, крутя бокал, отчего темное вино растекалось тонкой пленкой по его стенкам.
— Не знаю, брат, все очень запуталось.
— Пожалуй, с этим я соглашусь, — бросил он, продолжая разгонять вино по стенкам.
Они некоторое время молчали. Затем Неллара подошла к командору и, положив ему руку на плечо, тихим голосом спросила:
— Все стало только хуже?
— Да, — Эллар провел своей щекой по руке сестры. — Это растет, а я не знаю что делать. Одна надежда, что здесь мы найдем хоть что-то, что сможет нам помочь хотя бы понять...
Он замолчал и одним глотком осушил свой бокал.
— Я верю в это, брат. А пока ложись, отдохни.
Девушка ободряюще сжала его плечо и, убрав руку, направилась к выходу.
— Нел, — голос командора заставил ее остановиться у выхода. — Если тебе действительно нравится этот археолог, то я не против, но пусть он постарается быть нам полезным. Пусть очень постарается.
Эльфийка обернулась, удивленно посмотрела на брата, хотела что-то ответить, но, наткнувшись на холодный взгляд его зеленых глаз, молча кивнула и откинула полог.
Парк перед башней был действительно жутковатым местом, хотя скорей всего так казалось из-за его заброшенности: некогда красивые резные беседки заросли до самых крыш широколистыми вьюнами, доски на стоящих вдоль заросших дорожек лавочек прогнили, торча из их чугунных скелетов куцыми гнилушками, а в чашах фонтанов плескалось нечто мутное и противно пахнущее да к тому же кишащее личинками каких-то насекомых. Из плюсов: здесь было тихо и пустынно, обещанные призраки и монстры отсутствовали, а погода радовала теплым солнышком. Минус был один — за пару часов своей неспешной прогулки по парку я так и не понял, как попасть внутрь башни. Ее основание было похоже на уносящийся к небесам серый растрескавшийся от времени и дождей монолит, ближе к земле покрытый плотной подушкой из темно-серого мха. Если какой-то проход и существовал, то он либо был так надежно сокрыт магией, что даже пасовало даже мое инозрение, либо (и что более вероятно) доступ внутрь осуществлялся через подземный тоннель, а вход в него мог находиться где угодно.
"И что думаешь делать?" — поинтересовалась Колючка, которая все это время просидела у меня на плече.
— Пока не знаю, — ответил я вслух, задумчиво рассматривая стены башни. — Возможно, попробую взобраться. Ты уверена, что Гая там? Не ошиблась?
В ответ драконица лишь возмущенно фыркнула и отвернулась, видимо таким образом давая понять, что на глупые вопросы отвечать не собирается.
"Не обижайся, это я так спросил".
Мой взгляд уперся в ряд окон идущих по периметру башни на высоте примерно пятиэтажного дома, затем скользнул вниз. Стена не гладкая, зацепиться есть за что, да и ноги куда поставить найдется. Вот только буду там как на ладони, а "глаза" у башни наверняка присутствуют, причем явно не только в виде обычной охраны, а еще эти странные миазмы и стекающая слизь... Нет, как-то не особо охота испытывать что это: наведенный морок или действительно какая-то магическая гадость.
"Вполне с тобой согласна", — подала голос моя спутница. — "Кстати, посмотри на вон то большое дерево позади".
Я послушно оглянулся, упершись взглядом в раскидистый дуб (ну или нечто подобное) кору которого пробороздили отчетливо видимые следы когтей — больших когтей. Судя по глубине и количеству содранной коры — довольно острых.
— Так, значит про монстров похоже правда, — пробормотал я себе под нос, невольно обостряя все свои чувства. День явно переставал быть томным.
"Думаю их выпускают по ночам", — сказала Колючка, почесывая нос кромкой крыла.
"Возможно" — согласился я, оглядываясь и на доли секунды задерживая свой взгляд на торчащей из зарослей кустарника проржавевшей крыше беседки, со стороны которой неожиданно почувствовал едва заметный поток чьего-то пристального внимания. — "Кажется за нами следят".
Драконица передала мне картинку удивления и ощущения тревоги (зрачки расширены, чешуя на загривке топорщится), однако не шелохнулась и даже не сделала попытки повернуть голову. Я так же мысленно похлопал ее по загривку в знак одобрения и, подойдя к дереву сделал вид, что рассматриваю отметки от когтей, постепенно передвинувшись так, чтобы беседка попала в поле моего зрения. Черт, кто бы это ни был, но маскировался он просто мастерски. Даже в измененном состоянии, когда мои глаза видели потоки текущей вокруг энергии, я смог уловить лишь едва заметное дрожание воздуха над крышей беседки и какую-то нечеткость, точно кусок пространства сдвинулся со своего места наслоившись на окружающий мир.
"Заклинание преломления", — сказала драконица и тут же менторским тоном продекламировала: — "Данный вид заклинания построен на проецировании определенной части окружающего пейзажа в виде фантомной картинки, что позволяет магу скрывать свое присутствие от врага. Учебник защитной магии под редакцией Карсита, часть вторая, страница сорок семь".
"Спасибо за справку, энциклопедия ты моя крылатая", — мысленно пробурчал я, расстёгивая пару верхних пуговиц кителя. — "Предлагаю посмотреть кто там прячется".
"Сума сошел?"
"Есть немного", — не стал отрицать я. — "Просто за Гаю волнуюсь и руки аж не могу как чешутся надрать кому-нибудь, что-нибудь. Держись".
Я втащил из ножен катану и вогнал себя в режим ускорения. Мир привычно замедлил свой бег. К моему удивлению заклинание преломление оказалось подобно зеркалу; создалось впечатление что я с размаху врезался в тонкое стекло, или скорее ледяную пленку, которая тут же рассыпалась на тысячи тающих на лету осколков. Как ни странно, но прячущаяся за ним магичка почти сумела среагировать на мою атаку вскидывая руки кисти которых оплели голубые разряды молний, однако кончик клинка у ее глаза заставил ее замереть на месте.
— Даже не пытайся, — прошипел я.
В глазах магички полыхнул плохо скрываемый гнев, однако она послушно опустила руки, а сверкающие на них молнии переплелись в потрескивающий клубок, который упал на землю, взорвавшись с легким хлопком у меня под ногами. Я убрал лезвие от ее лица и с интересом оглядев стоящую предо мной высокую белокурую женщину лет тридцати пяти сорока облаченную в темно-коричневую мантию, перехваченную на талии широким поясом:
— Задам лишь один вопрос: кто вы и зачем следите за мной?
— Это два вопроса.
— Не имеет значения. Отвечайте, я жду, — кончик моей катаны вновь дернулся вверх.
Испуга во взгляде незнакомки не прибавилось, скорее появилось какое-то странное озорство. Она усмехнулась.
— Скажем так, мне стало очень интересно, что здесь делает офицер из приграничного гарнизона.
— Могли бы просто подойти спросить.
— Молодой человек, — женщина вздохнула. — Как вы думаете, дама подобная мне прогуливающаяся в столь неприглядном месте и обратившаяся к вам с расспросами, разве не вызвала бы у вас вполне резонных подозрений в темноте своих помыслов.
Я саркастически хмыкнул.
— А значит, дама, прячущаяся за стеной преломляющего заклинания не должна вызывать у меня подозрений? Не увиливайте от ответа, кто вы и зачем за мной следили?
Шорох за спиной, хруст веток под мягкими подушечками когтистых лап, тяжелое дыхание, от которого мой затылок буквально покрылся изморосью. Чееерт!!
Я ускорился и прыгнул с места назад, одновременно разворачиваясь и заранее зная, кого я увижу позади себя. Огромный белоснежный зверь, из пасти которого вырывались облачка морозного тумана и который явно не ожидал от меня подобной прыти — эркиртогар. Помнится, раньше многие их часто путали с волками или лайсами, но не я.
Удар и зверь катится по земле, видоизменяясь на глазах. Я подхожу ближе и, протягивая руку обнаженному юноше, помогаю ему подняться на ноги.
— Ты опять меня побил, отец.
Я ободряюще хлопаю сына по плечу и нравоучительным голосом говорю:
-Я тебе уже много раз говорил, что не стоит надеяться на свои звериные силы и переть буром. К тому же для меня в этом облике ты куда уязвимее, чем в человеческом.
Катана летит на землю. Кулак впечатывается в мохнатую грудь, затем следует удар ногой по правой лапе, удар локтем в нос и завещающий в затылок. Зверь, заскулив, валится как подкошенный, а я быстро разворачиваюсь к магичке, руки которой вновь оплели разряды молний.
"Идиоты, как вы думаете, насколько быстро хозяин башни обратит на нас внимание, если вы тут устроите светопреставление. Может успокоитесь уже!"
Колючка выпрыгнула из рюкзака, словно чертик из коробочки и зависла между нами, быстро взмахивая своими кожистыми крыльями, причем, судя по вытянувшемуся лицу женщины, вопль моей драконицы услышал не я один.