↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Современнй литературоведческий словарь СамИздата
Рекомендовано к использованию в интернет-сообществах, для внеклассного чтения начинающими сишниками и просто для домашнего самостоятельного изучения. Одобрено НИИ "Биоверсум"
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У ь Ы Ъ Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
А
Аватар(а)
Этимология: слово происходит от от философского термина в индуизми: аватара — нисхождение Бога из духовного мира в более низкие сферы бытия. Однако на русский это слово обычно переводят как воплощение, реинкарнация.
Синонимы: Юзерпик (англ. userpic — картинка пользователя).
Варианты: аватар, аватарка, аватара, авик, авчик, ава
На некоторых форумах — картинка рядом с текстом поста или комментария. Иногда это фотография автора сообщения, но чаще — картинка, которую автор выбрал в качестве своего имиджа (образа).
АБС
Аркадий и Борис Стругацкие, писатели-фантасты, кумиры современной моложёжи и законодатели моды и нравственных посылов в научной фантастике.
Авторский лист
Сокращённо: а. л.
Некая единица измерения количества текста, принятая в издательствах. Массу измеряют в килограммах, пиво — в литрах, а книги — в авторских листах. В одном авторском листе 40000 печатных знаков. Оптимальный и стандартный объём книги, принимаемой в издательство, как правило, составляет 20 авторских листов.
"Ай"
Эльфячье приветствие. Происходит из языка "Квэнья", созданного автором знаковых произведений об эльфах — Дж. Р. Р. Толкиеном. Полный вариант Айэ. Если кто-то айкает — знайте, он не айкает, а перед вами ёльф. Если этот ёльф вас обхамит — тоже не удивляйтесь, последнее время распустились они чего-то... (см. эльф сетевой).
Аниме
Японская мультипликация, повлиявшая на многих аффтаров. Характеризуется огромными глазами, красивыми стоп-кадрами и нелогичностью сюжета.
Аригато
"Cпасибо" по-японски. Используется поклонниками аниме в качестве благодарности, причем поклонники почему-то уверены, что все вокруг знают, что такое аригато.
Архетип
Аффтар
Принятое в литературной интернет-среде искажение от слова "автор", употребляющееся как шутка, для разряда обстановки и снятия тона официальности, иронически (пример: "аффтар, выпей йаду", "аффтар, убейся ап стену" ) или уважительно (пример: "аффтар, пеши исчо"). Как правило, искажается вся фраза. Употребляется для обозначения как автора комментария, так и автора выставленного произведения.
Б
Бан
Техническая мера запрета на участие в форуме или оставление комметариев. Обычно применяется к хулиганам, хамам и неугодным лицам.
Беллетристика
Издающаяся литература. В большинстве своём то, что можно почесть один раз, и после благополучно забыть. Отличительное свойство — сиюминутная популярность. Беллетристика, остающаяся на пике популярности в течение пары-тройки десятилетий, переходит в разряд классики.
БДСМ
Термин, почему-то в последнее время постоянно мелькающий на СИ, но к литературе отношения не имеющий. Транслит от аббревиатуры от BDDSSM (Bondage Discipline Domination Submission Sadism Masochism), — психосексуальная субкультура, основанная на эротическом обмене властью и иных формах сексуальных отношений, затрагивающих ролевые игры в господство и подчинение.
Буриме
фр. bouts-rimés — "рифмованные концы". Игра, литературная или художественная, заключающаяся в том, что несколько человек творят некое подобие произведения искусства по заданным правилам, плохо представляя целую картину, которая должна получиться. Примером может быть "игра в чепуху", когда на листе пишутся несколько строк или строф стихотворения, закрывается начало и листочек передаётся следующему участнику, который к конечным строчкам дописывает своё продолжение. Имеется так же художественный аналог этой игры — когда один участник рисует фрагмент рисунка и закрывает его так, чтобы открытыми оставались только недорисованные части (например, рисуется голова животного, и открытой оставляется только шея), следующий участник дорисоывает к ним что-либо своё.
Бэта
Синонимы: бэта-ридер, β-ридер.
Халявный литературный негр, который бесплатно по доброте душевной делает за аффтара всю грязную работу, а именно: читает его мысли, излагает их в письменном и удобоваримом виде, исправляет ляпы, непонятные моменты и орфографические ошибки. Часто бета-ридера путают с редактором, хотя на самом деле бета-ридер — это намного большее. Редактор проводит только незначительную правку и исправляет легко устранимые ошибки, бета-ридер же приводит в божеский вид совершенно нежизнеспособные тексты, раскапывает всевозможную информацию, вдалбливает её в голову автору, натаскивает, обучает, в общем, проделывает очень большую и неблагодарную работу. При таких способностях проще завести собственного муза, и писать свои тексты, а не служить придатком какого-нибдуь очередного МТА (см.).
В
ВК
"Властелин Колец" — знаковая трилогия автора Дж. Р. Р. Толкиена. Специалисты и просто интересующиеся до сих пор спорят, является ли оно фэнтези или нет.
Выпуклый персонаж
Г
ГБТ
Глупая больная тётка — типичная главная героиня иронического детектива, от первого лица которой часто и идёт повествование. Обычно страдает мигренью, рассеянностью и воспалением хитрости, плохо соображает, но очень любит самостоятельно проводить расследования. Пользуется вниманием противоположного пола и лояльностью сильных мира сего.
ГВГ
Главный возлюбленный героини или главная возлюбленная героя. Надо понимать, что есть ещё и не главные возлюбленные, и вообще в ЖЮФ (см.) процветает полигамия. Есть предположение, что аббревиатура ГВГ появилась из-за косноязычия многих аффтаров, которые не видят разницы между фразами: "я вижу то, что ем" и "я ем то, что вижу", и скорей всего на самом деле имелся не "главный возлюбленный героини", а "возлюбленный главной героини", и сокращаться, соответственно, он должен как ВГГ.
ГГ
Аббревиатура от "главный герой"
Гештальт
Этимология: Gestalt, от нем.Gestalt — целостная форма.
Гештальт — психическая структура как целостное образование, состоящее из различных элементов, воспринимаемых не как простая их сумма, а как единое целое.
Глагвер
Главный герой.
Гостевая книга, гостевая
Обычно гостевыми называют специальные страницы к какому-либо сайту, где посетители могут оставить своё мнение или отзыв о сайте, или задать какие-нибудь вопросы в тему. На СамИздате гостевыми часто называют комментарии к "информации о владельце раздела" или специально созданными автором файлы, предназначенные для бесед.
Готика
Это когда все в черном, мрачные, с кругами под глазами и антирелигиозной атрибутикой.
ГП
Гарри Поттер, персонаж одноимённых книг одноимённого цикла, автор которых — английская писательница Дж. Роулинг.
Графоман
Медицинское: психически-неадекватный человек, страдающий графоманией (см.), а именно: тот, кто пишет всякую бездарную чушь, захламляет ей информационное пространство, требует к себе внимания и восторженных отзывов, а всех, смеющих высказаться без восторга о продуктах его жизнедеятельности, обвиняет в бездарности и главное — в зависти. Любимые проявление клинического графомана, в ответ на критику отвечать "сам дурак" или "а покажи что пишешь сам" , а так же делать громкие заявления: "не скрывайся под чёрным ником, вот я зайду в твой раздел и тебе самому в коммах буду всякие обидные вещи писать!" Графоманы обладают ОБВМ (см.), в упор не понимают, что плохие тексты не всегда бывают просто не интересными. Часто они задевают и оскорбляют чьи-либо чувства, либо цепляют малоискушённых читателей и сеют вопиющее невежество и безграмотность в их неокрепшие души.
Иногда авторы-любители в шутку и с иронией, называют себя графоманами.
Графомания
(от греч. γραφο — писать и греч. μανια — безумие, исступление) — болезненное влечение и пристрастие к усиленному писанию, при том характеризуется не столько работой над текстом, сколько отстаиванием гениальности текста в том самом виде, в котором он появился на свет. Таким обрмзом, все усилия тратятся не на попытку создать что-либо хорошее, а на требования от окружающих признать гениальным те испражнения, которые графоман выдаёт без каких-либо усилий (видимо, испытывая даже облегчение от излития и наивно полагая, что это вот пришло от Бога, а он, графоман, исполняет почётную и очень ответственную роль посредника между Мировым Информационным Полем и неблагодарными читателями, несёт великую мудрость в их серые массы, а они этого не ценят). Многие графоманы так же пытаются опубликовать свои "нетленки" любой ценой. Всех, кто по тем или иным причинам отказывает графоману в высокой оценке его творчества, графоман всенепременно обвиняет в зависти и неспособности понять суть его гениальности.
Графомань
Произведение графомана, не отличающееся литературной ценностью и написанное потому, что некуда было девать "гениальные" мысли.
Громыкоиды
Так называются литературные клоны с персонажей писательницы Ольги Громыко, автора лёгкого ироничного фэнтези про рыжую ехидную ведьму.
Основными знаковыми персонажами Ольги Громыко являются герои книги "Профессия: ведьма":
Девушка Вольха Редная, профессиональные обязанности которой — борьба со всякой нечистью. Из-за низких профессиональных качеств и скверного стервозного характера Вольха была отправлена на выполнение какого-то гиблого задания, к вампирам. По непроверенным данным, источником вдохновения для создания этого персонажа стал "Ведьмак" Анжея Сапковского. Хотя у Вольхи и Ведьмака мало общего, но род деятельности у них одинаковые. И называется эта профессия одинаковым же словом.
Вампир по имени Лён. Соломенный блондин, любитель розовых соплей и собирательства ромашек. Что интересно, вампиры Громыко добрейшие и милейшие создания, не пьют крови вообще, а вампирами называются исключительно для того, чтоб им гламурно было. Некоторые косвенные признаки вампиризма у них сохранены, а именно — наличие клыков, а так же чёрные кожаные крылья от одноимённых летучих мышей. Ещё они спят в гробах. На этом сходство с мистическими прототипами заканчивается. Вероятно, именно с лёгкой руки Ольги Громыко появилась новая фэнтезийная раса — добрых вампиров. Хотя данный факт, вообще-то спорен, поскольку тему добрых вампиров так же уже обыгрывали в американском кинематографе.
Чёрная клыкастая плотоядная лошадь со звездой во лбу, откликается на кличку Смолка. Многие будут кричать, что таких зверушек изобрела далеко не Громыко. Так-то оно так, но именно Громыко вывела их в свет и подсадила на них пишущую братилию. Поэтому всевозможные плотоядные кони, на которых в последнее время так любят разъезжать главные героини, вполне могут считаться громыкоидами. Аффтары, признайтесь, сами бы вы до них не докопались! Вы вообще редко работаете с первоисточниками, большей частью переписываете из развлекательной литературы.
Д
Десьюфикатор
От лат. де— (не-) и Сью— (см. Мери Сью и Марти Стью). Некая литературная отмазка, заявление, сделанное авторским текстом, или прочее "объяснение почему так", используемое для того, чтобы доказать читателям, что персонаж не является Мери Сью, или если и мерисью, то не очень и как бы не совсем. Например, для вампира десьюфикатором является кровопитие, а для кавайной аловолосой девицы — десьюфикатор — это принадлежность к расе демонов, для которой попугайские расцветки — это норма. Однако, как бы Мери Сью не оправдывалась, она будет оставаться Сьёй, потому как сколько отмазок не придумывай, клинические признаки никуда не денутся (см. подробно в Мери Сью и Марти Стью).
Синоним: демерисьфикатор
Дисклеймер
(англ. disclaimer — отказ) — предупреждение или заявление о том, что фанфик (см.), сайт или прочее использование материалов, созданных другими авторами, осуществляется исключительно как хобби, и не направлено на извлечение коммерческой прибыли, и что все авторские права остаются за автором или правообладателем. Дисклаймер нужен для того, чтобы избежать обвинения в плагиате.
Домкрат
Литературный сленговый термин, означающий использование в тексте чрезвычайно умных понятий, которые на самом деле означают почему-то совсем не то, что представляет автор. Возникают из-за низкой образованности автора в совокупности с его стремлением к изысканным речевым оборотам. Например, "взгляд острый, как чекан" (чекан — боевой молот, и острым быть не может). О происхождении этого сленгового слова подробнее см. в "стремительный домкрат".
Е
ЕВГ
Ехидный Внутренний Голос — некий почти обязательный компонент женского юмористического фэнтези, обитающий в голове главной героини и постоянно посмеивающийся над ней, язвительно комментирующий произошедшие с героиней события и её поступки. В последнее время аффтары забыли, что значит слово "ехидный", таким образом ехидные внутренние голоса стали употреблять не по назначению.
ЕМНИП
Если мне не изменяет память.
Ё
Ёльф
Ироничный синоним слова "эльф".
Ж
ЖЮФ
Женское юмористическое фэнтези, подробно см. здесь.
З
ЗВ
"Звёздные Войны", кассовая и массовая серия из шести фантастических фильмов режиссёра Дж. Лукаса, повествующая о джедаях (рыцарях, которые не носят доспехов и сражаются на лазерных мечах со своими врагами — ситхами). Отличительные особенности серии — это наличие роботов — дроидов и ведроидов, дроидеков и ведроидеков, а так же интересного поражающего оружия — бластеров, во время использования которых производится много вспышек и грохота, но поражающая сила бластеров не велика. Ещё одна важная особенность — уникальное фантдопущение, использованное в фильмах ради зрелищности — возможность распространения звуков в безвоздушном пространстве (данное допущение последнее время вызывает не мало споров, но правомерность его применения пока так и не была по-человечески обоснована).
И
ИД
Иронический детектив. Произведение, характеризующееся героем (чаще геороиней), над которам автор постоянно посмеивается и ставит в глупое положение. Герой занимается расследованиями, которые частенько заводит в тупик. В конце книги, как правило, знакомый следователь рассказывает в сжатом виде, как же дело было на самом деле. ИД характеризуется большим количеством житейского юмора, а так же имеет много черт, которые в последствие перекочевали в ЖЮФ (см.). Но ИД был раньше, и основоположницей этого жанра можно считать Иоанну Хмелевскую.
ИМХО
1) Транслит от IMHO — аббревиатура от английского "In My Humble Opinion" — "по моему скромному мнению";
2) Аббревиатура от "Имею Мнение, Хрен Оспоришь".
Применяется в разговорах для подчёркивания субъективности своего высказанного мнения, может вставляться в конце изречения, или на место слов "я думаю", "по-моему", "мне кажется".
Й
К
Кавай
Термин происходит из японской мультипликации — аниме, в котором выделяется отдельный поджанр — кавай, характеризующийся персонажами в виде забавных милых зверушек, похожих на детские игрушки, с которыми по сюжету могут происходить вполне не детские вещи. Буквальный перевод слова с японского — "пусик-сюсик" или, допустимое значение — "миляга, пушистик". Кавай оказал своё влияние на моду, поспособствовал появлению определённого стиля одежды, комплектующейся аксессуарами вроде кроличьих ушек, хвостиков и других аттрибутов всевозможных зверушек.
Картон
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |