— Капитан Шеридан, — отвесил церемониальный поклон Лорд Баал, остановившись на пороге кабинета командующего станцией, — добрый день.
— Лорд Баал... — Шеридан встал навстречу гостю, по-военному кивнув головой. — И вам доброго дня. Сомневаюсь, что такой непростой час, вы пришли просто поговорить.
— Капитан, — в голосе посла явственно слышалось удовлетворение с капелькой... отеческой гордости? — Вы разговариваете моими словами.
— Нужно уметь думать как противник, даже в словесном поединке.
— Браво, браво. Будь вы имперцем, я б взял вас в ученики.
— Возможно, мы обойдёмся без этого? Я же не стал ворлонцем. Или это только пока?
— Капитан! Я в восхищении, — Баал наметил несколько аплодисментов. — Вы отыгрываете мою партию за обе стороны.
— Положение обязывает, лорд Баал.
— Может быть, вы даже догадаетесь, что я хочу вам предложить?
— Думаю, об этом не трудно догадаться. У Вавилона 5 сейчас очень сложное положение, в связи с ситуацией на Земле, и из-за нашего разрыва с ней. Мы пытаемся получить дополнительную помощь, а вы явно можете в этом нам помочь. — Шеридан жестом предложил гоаулду сесть по другую сторону стола. — Вопрос только в том, какую цену вы запросите за свою помощь. И, раз уж вы сами подошли ко мне, я спрашиваю: какова она?
— Превосходно капитан. Мне всегда нравились разумные особи.
— Благодарю.
— Что же касается помощи... — посол задумчиво огладил бородку, окидывая кабинет и его хозяина оценивающим взглядом. — Я не могу просто так вмешиваться в ваши дела. Даже продавая вам наше списанное оружие. Однако, полагаю, есть другой способ. Вам ведь известна разница в нашем технологическом уровне?
— Неверная формулировка, — Шеридан поморщился. Кадрового военного практически коробило осознание того, в какой "потенциальной яме" находились боевые возможности Земли по сравнению с уровнем Империи гоаулдов. — Мне известно об очень значительном превосходстве, но насколько именно — нет.
— Потрясающе. Даже тут вы не желаете уступать.
— Неравная схватка — моя стихия, лорд Баал.
— Но, вероятно, будет не лишим сказать, что вы желали бы иметь более выгодные условия? Или у вас есть азарт сделать нужное минимальными силами?
— Это к Ивановой. На её родине практикуют создание для самих себя проблем, чтоб потом героически их преодолевать.
— Просто восхитительно. В таком случае, что вы скажете на предложение купить у меня немного наших спасательных капсул?
— Рискну ошибиться, — капитан "Вавилона-5" чуть прищурился, — но, полагаю, что эта капсула обладает огневой мощью, как наш крейсер, и стоит как вся станция разом?
— Наконец-то вы ошиблись сразу по всем пунктам, — Теперь даже самому неопытному в чтении лиц наблюдателю стало бы очевидно, что Баал наслаждается ходом беседы. — Капсула вообще не имеет оружия. И её оборудование невозможно использовать как оружие. Однако вот выдержать залп вашего крейсера она в состоянии. И она несколько маневреннее, чем ваши истребители. Кстати, забыл сказать, её габариты как раз им соответствуют. И мне не сложно замотивировать переделку элементов управления под ваши стандарты. Вам останется только навесить собственное вооружение, — посол повел в воздухе пальцами, — или всё, что пожелаете.
— Весьма интересно. Но я бы все-таки предпочел вернуться к вопросу стоимости... Полагаю, раз я ошибся и в этом, у нас есть возможность её купить. И, сдается мне, это будут не деньги или какие-то иные материальные ценности.
— Наконец-то беседа возвращается в привычное мне русло. Но вы снова ошиблись, капитан. Вы мыслите слишком шаблонно. На Вавилоне 5, нет ничего, что может оплатить такую покупку. Пока что нет. Но с высокой вероятностью скоро появится.
— Признаться, вы меня сильно заинтриговали, лорд Баал, — Шеридан озадаченно откинулся в кресле. — И о чем же идет речь?
— Опять ошибка, капитан, — Баал уже просто широко улыбался, ожидая новых поворотов беседы. — Не что, а кто.
— Кто? Как любопытно. Насколько я знаю, работорговля запрещена по законам Земного Альянса. Вы полагаете, что мы уже успели насколько изменить собственные законы, после независимости? Или сделаем это в ближайшее время?
— Капитан, капитан, — Баал покачал головой, выставив руку ладонью вперед. — Наивный идеализм так выразителен в вашем отношении. Скоро вы в этом убедитесь. Однако к делу. Я согласен обменять одну спасательную капсулу, на одного человеческого телепата. Телепата, киборгоризированного враждебными вам, это я гарантирую, инопланетянами, причем при помощи весьма развитых технологий. Не волнуйтесь, хоть их личности и не полностью разрушены, но они находятся в совершенно невменяемом состоянии, и не смогут присутствовать на станции в ином виде, нежели в криогенных камерах. Ради вашей же безопасности...
— Безопасности? Но...
— Именно, капитан. Ведь они, по сути, представляют довольно разрушительное оружие. Вернее, компоненты систем вооружения, как выразился бы один из наших общих знакомых. Так что обмен будет вполне равноценным.
— Я все еще не совсем...
Ах да... — Баал широко и с явным удовольствием улыбнулся. — Я готов произвести его авансом. 24 капсулы уже готовы и отгружены. Вам останется только их принять. Н, а телепаты... Телепатов вы передадите мне, как только они у вас появятся.
— Лорд Баал. Я не знаю, что вам сказать. Информации все-таки недостаточно для того, чтобы дать правильный ответ на очень неоднозначное предложение. Тем более...
— О, капитан, я прекрасно вас понимаю. Вам необхолимо обсудить этот вопрос с вашими товарищами, — мужчина встал, изящно оправив полы плаща. — Я просто хотел поставить вас в известность заранее. Сообщите мне, когда примете мое предложение. Всего доброго, капитан Шеридан.
Отвесив очередной вежливый и церемонный поклон, Баал неторопливо развернулся и покинул кабинет командующего, оставив того в состоянии растерянности.
— Я знал, на что иду, когда соглашался на этот перевод, — пробормотал мужчина себе под нос, — но я совершенно не предполагал, насколько тяжело будет привыкнуть к местным странностям... Иванова, — поднял он ко рту коммуникатор, — захватите с собой мистера Гарибальди и подойдите ко мне в кабинет как можно скорее. У нас есть важная тема для беседы...