↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Верлибры, действительно, легко переводятся на английский.
Потому-то я так редко прибегаю к ним.
Лишь на пятом десятке твёрдо усвоив, что есть сервильность,
совершенно не чувствую близости с этой дрянью.
Видимо, это оттого, что с Хайямом я познакомился
на втором десятке; ну, помните — "лучше впасть в нищету" и т.д. и т.п.
Впечатления юности обыкновенно самые стойкие.
Что там было ещё — золотое правило этики?
Книга — лучший подарок;
не тронь мои круги, не заслоняй мне солнце, вообще vade retro;
ещё — опасная польза нитроглицерина, желание слетать на Марс хотя бы в 2050-м,
грустная улыбка (ведь Хогбенов не существует!)
и завышенный уровень притязаний, т.к. насмотрелся в бассейне на отличниц ДЮСШ,
а "мы недостаточно богаты, чтобы покупать дешёвые вещи" -
это уже родительская мудрость...
Пожалуй, хватит. Пора прекращать.
Ибо в сухом остатке:
я никогда не попаду даже на Луну,
ведь Хогбенов не существует.
25.05.17
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|