Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 3-11


Автор:
Опубликован:
27.05.2017 — 27.05.2017
Читателей:
1
 
 

Глава 3-11


Глава 11

Первый день обратного пути прошёл спокойно, а вот к вечеру передо мной внезапно появилась моя фея. Я ахнул. Вся какая-то помятая, истощенная донельзя, вместо шикарной шевелюры жалкие клочки волос, блеклые крылья болтаются за спиной... Посмотрев на меня и слабо улыбнувшись, она медленно заговорила, с видимым усилием выталкивая слова:

— Сильна, стерва... Но я всё-таки не поддалась... И ты молодец, выдержал... Спасибо, без тебя могла не справиться...

Обессилев от разговора, она прилегла мне на грудь. У меня, конечно, было множество вопросов, но сейчас важнее другое:

— Чем я могу тебе помочь?

— Погоняй вокруг меня... поочередно энергию жизни и смерти... Ты умеешь...

Я кивнул. Упражнение, в общем-то, абсолютно несложное. Конечно, для феи было бы предпочтительнее чередование божественной и природной энергии, но их я выделять пока не умею.

Помогать фее таким образом пришлось почти час, прежде чем она встала с моей груди. Выглядела она уже гораздо более здоровой:

— Спасибо за помощь. Я домой, к Повелителю, он должен знать про это. Потом вернусь и всё-всё расскажу, клянусь.

После этих слов она исчезла. Я лишь грустно улыбнулся: рассказать-то она расскажет, но только если это позволит Гипнос.

Фея вернулась лишь утром. Каюсь, ей пришлось секунд сорок медленно кружить вокруг меня, но я так ничего и не заметил. Фея надулась и демонстративно уселась напротив меня вполоборота, скрестив руки на груди и высоко задрав носик. Только после этого я обратил внимание, что теперь её голову украшает золотой обруч с большим фиолетовым камнем. Я зааплодировал:

— Тебя можно поздравить?

— Повелитель высоко оценил предоставленную мною информацию. Тебе, кстати, тоже полагается награда. — С последними словами, она, хитро улыбаясь, достала прямо из воздуха небольшую веточку с тремя листочками и протянула её мне.

Осторожно взяв веточку в руки, я прислушался. И уже через секунду пришло понимание, что у меня в руках знак Гипноса, дающий мне его покровительство. То есть, теперь у меня был пропуск на божественный план, причём я могу не опасаться подавляющего большинства его обитателей. А некоторых особо выдающихся — типа попытавшейся меня в мой прошлый визит подставить феи — и призвать к ответу.

После "раздачи слонов" последовал обстоятельный рассказ о том, что вообще произошло.

Принцесса Хатхор, как оказалось, выводила меня из равновесия не просто так. Её божественная покровительница почуяла мою фею и решила, что та станет лёгкой добычей. Всё-таки моя фея относилась к слабейшим слугам Гипноса.

План Богини Хатхор заключался в провоцировании моей агрессии по отношению к её последовательнице. По её прикидкам, то, что моя фея не сможет уберечь меня от следования этой провокации, должно было ослабить влияние Гипноса на божественном плане. Помочь в этом должно было то, что главное святилище Хаткор располагалось неподалёку. Обычно призванные с божественного плана существа вблизи святилищ других Богов впадали в некое подобие спячки. То, что в моём случае фея была не призванным, а переданным существом, Богиня Хатхор, естественно, не знала.

Уж не знаю, как там на божественном плане, но о последствиях своих действий здесь, на Земле, Богиня явно не думала. Столкнувшись с сопротивлением феи, принцесса словно обезумела и, вместо того, чтобы плавно наращивать давление, или обратиться за советом к Богине, жахнула сразу какими-то запредельными значениями, пользуясь резервами святилища. Фея, изначально не обратившая особого внимания на атаку, мгновенно оказалась почти полностью "высушенной" враждебной энергией. Так что единственное, на что хватало её сил — превращать ментальное воздействие в отрицательные эмоции, прежде всего раздражение.

И вот тут начинается моё участие во всей этой истории. Испытывая непонятное раздражение, и повышенную обидчивость, я умудряюсь не показать этого, а веду себя внешне, как обычно. А потом и вовсе, под благовидным предлогом удираю подальше от принцессы.

Однако моё раздражение всё-таки нашло свой выход в той самой атаке на демонопоклонников. Действительно, ну какая мне разница, как они меня оценивают? Однако, тем не менее, я взбесился только от одного намёка на пренебрежительное отношение ко мне.

Да уж. Оглядываясь назад. приходится признать, что мне... ну или, вернее, фон Боку, очень повезло, что он не стал так уж сильно демонстрировать своё пренебрежительное отношение к "мальчишке", которого ему ещё и приказали слушаться.

После окончания рассказа феи, пришёл черёд выводов на будущее. Впрочем, перечень необходимых действий нам удалось согласовать очень быстро. Самое главное — фея согласилась с тем, что лучше меня предупреждать сразу же, как только начнётся любая ментальная атака на меня.

Первоначально я планировал сразу по прибытию в Карфаген отправиться порталом домой. Даже в нанятый дом не собирался заезжать. Но реальность внесла в мои планы свои коррективы.

Ещё на подъезде к Карфагену меня встретил разъезд викторианцев в полном боевом облачении и даже с тяжёлыми артефактными копьями. Четверо из них тут же усилили мою охрану, встав впереди моего отряда, пятый же подъехал ко мне. Отсалютовав, он доложил:

— Первородный, по докладам из экспедиции принца Ганнона принцесса Хатхор позавчера впала в оцепенение и с тех пор не приходит в себя. Так как её служанки доложили о том, последними словами их госпожи были проклятия в Ваш адрес, одной из версий причин такого состояния принцессы является спровоцированный ею конфликт между вами. Так что принято решение попросить Вас остаться в Карфагене до того момента, пока сюда не доставят тело принцессы и не будет проведён ритуал божьего суда.

— Понятно. А в чём состоят ваши функции?

— Командование ордена подумало, что Вам будет комфортнее дожидаться божьего суда в нашей резиденции, а не во дворце. Впрочем, если Вы желаете, мне даны полномочия проводить Вас до портала, пресекая любые попытки Вас задержать.

Размышлял я недолго:

— Сопроводите меня к порталу.

На площади портала было многолюдно. Однако, одна группа, стоящая у самых дверей здания портала, выделялась как чётким воинским построением, так и ярко изукрашенными доспехами дворцовой стражи. Впрочем, на наше появление в сопровождении викторианцев они никак не среагировали. Прочая же публика охотно расступилась перед рыцарями. Послышалось даже несколько приветственных криков. Викторианцев здесь явно уважали.

Спрыгнув с жеребца, на котором я ехал последний день, предпочтя его паланкину, я в сопровождении лишь магов охраны вошёл в здание. Внутри здания, в помещении, ещё считавшемся территорией Карфагена, находились не только таможенники, но и представленный мне на одном из приёмов капитан дворцовой гвардии Гаструбал. Увидев меня, он сделал шаг вперёд и отсалютовал:

— Первородный Ривас! ... — однако я остановил его жестом:

— Подождите, капитан. Сейчас я закончу свои дела здесь и мы с Вами поговорим.

Сказав это, я обернулся к магам охраны:

— Симон, — обратился я к одному из них, — у меня к тебе важное поручение. Мне надо, чтобы груз, который мы везём, попал в Ипр. Поэтому сейчас ты переместишься порталом в Лилль. Там барон даст тебе сопровождение до Ипра. Отдашь всё домовому Кузьмичу, он будет в курсе. После чего можешь возвращаться.

— Слушаюсь, первородный.

Проследив взглядом за магом, скрывшимся в глубине здания, я обратился к капитану Гаструбалу:

— Слушаю вас, капитан.

— Первородный Ривас! Царь Масинисса выражает восхищение Вашими подвигами в битве с демонами и просит Вас принять участие в торжествах, посвящённых победе над ними. Если желаете, Вам будут предоставлены апартаменты во дворце. — Сказал тот с поклоном.

— Вообще-то я очень спешу, но пренебречь приглашением мудрого Масинисса не могу. Надеюсь, эти празднования не затянутся дольше, чем на неделю?

— Не беспокойтесь, первородный. Триумф принца намечен на воскресенье.

— Приму к сведению, капитан.

Раскланявшись на прощание с капитаном, я вышел из здания портала вскочил на коня, и обратился к викторианцу:

— Проводите меня к снимаемому мною дому.

Почему я принял именно такое решение? Ну, уйти я теперь, имея тоннельного крота, могу в любой момент, а кидаться под чью бы то ни было защиту, откровенно не хочется.

Следующие несколько часов прошли в хлопотах, начавшихся с того. что в дверях дома я столкнулся с каким-то купцом, который уверял, что снял этот дом с сегодняшнего дня. Недоразумение разрешилось быстро. Когда я с дороги связался с хозяином дома и попросил отправить мои вещи к зданию портала, тот решил, что дом мне больше не понадобится и тут же сдал его другому арендатору, несмотря на то, что оплачено у меня было до конца месяца.

Хозяин дома может быть и хотел заявить, что я сам расторг договор, но присутствие викторианцев его сдержало. Так что уже вскоре я вновь обживал своё временное пристанище. За вещами посылать не пришлось — портальщики сами договорились об их доставке обратно в дом.

После этого пришлось выдержать долгую осаду моих девочек, которые хотели присоединиться ко мне в Карфагене. За всеми этими разговорами я чуть было не опоздал предупредить Кузьмича о своём посланце с посылкой. Точнее, получилось так: когда я у костерка позвал домового, тот сообщил, что по гостевому дому замка Ипр ходит маг и зовёт Кузьмича моим именем.

Следующие несколько дней я посвятил изготовлению мин для викторианцев. Ещё во время штурма мне пришла в голову мысль об их модернизации путём начинения мин элементами, каждый из которых нёс бы свой собственный заряд астральной магии, причём в самой мине они должны были соединяться магией воды. Такая мина имела сразу несколько преимуществ:

• лучше подходила для уничтожения именно слабых демонских отродий и одержимых;

• была гораздо технологичней, то есть собрать её основные элементы мог любой артефактор, оставив мне лишь обязанность предоставить материалы, содержащие астральную энергию и энергию плана воды, а также производить конечное зачарование;

• да и храниться она могла не месяц-другой, а как минимум три, а в помещении с отрицательной температурой и вовсе по полгода.

В пятницу мне принесли приглашение во дворец на субботу. По прибытии меня проводили к царю, который принял меня очень тепло. Моё недоумение этим развеял виконт Виго, подошедший ко мне, когда после аудиенции я прогуливался по дворцовому парку, ожидая начала божьего суда.

Сам суд меня нисколько не волновал. Моя фея ещё в среду уведомила меня о том, что Богиня Хатхор уже признала свою вину перед Богом Гипносом, так что в любом случае вердикт Богов будет в мою пользу.

Виконт, сразу же после обмена приветствиями, активировал антиподслушивающий полог и произнёс:

— Царь Масинисса действительно мудр. Он согласился с тем, что размен одной из его дочерей на долг производителя лучшего оружия против демонов — стоящая сделка.

— А если Боги признают меня невиновным?

— Почему: "если"? Так и будет объявлено.

— Нет. Меня это не устраивает. Пусть суд идёт как надо.

— Вы слишком рискуете, первородный — голос виконта разом похолодел градусов на -дцать. Принцесса Хатхор не просто названа в честь Богини, она последние годы является аватаром самой Хатхор в день Богини десятого марта. Так что Богиня встанет на её сторону в любом случае.

— А я всё-таки верю в справедливость Богов.

— Это очень опрометчиво с Вашей...

Тут он замер на полуслове и внимательно посмотрел на меня:

— Боги! При случае, напомните мне, пожалуйста, никогда не вставать Вам поперёк дороги, буду очень Вам признателен.

Сказав это, он одним резким движением развеял полог и почти убежал куда-то вглубь парка. Я же продолжил прогулку.

Меня (очень вежливо) пригласили в храм всех Богов только через полчаса. Внутри сразу же бросалось в глаза золотистое свечение вокруг дерева и коленопреклонённая фигурка принцессы Хатхор у бассейна. Вдоль стен находилась весьма многочисленная компания. Правда, самого царя я не увидел. Фея тут же начала шептать мне порядок моих действий.

Я подошёл вплотную к бассейну и коснулся кончиком своего помощника его края. Тут же золотистое сияние окутало и меня. Принцесса заговорила:

— Я, принцесса Хатхор из рода Мелькарт признаю свою вину перед первородным Сержем Ривас и молю его о снисхождении за мои враждебные по отношению к нему слова и поступки.

Настала пора моей ответной реплики:

— По своей воле ли ты совершила это?

— Да, первородный.

— По какой причине ты совершила это?

Небольшая, почти незаметная пауза. Этот вопрос — решающий, правда не для меня, а для Гипноса, который таким образом хочет закрепить полученное преимущество в божественных раскладах. Я не должен был допустить, чтобы вся вина легла на принцессу, минуя её покровительницу, принцесса же ужасно не хотела такого развития событий. Но деваться ей было некуда:

— По приказу моей Госпожи — по присутствующим пронёсся изумлённый вздох.

— Наказана ли ты своей Госпожой?

— Да первородный. Госпожа наказала меня за излишнее рвение в исполнении её приказов.

— Простила ли тебя твоя Госпожа?

— Да, первородный.

— В таком случае ты прощена. Встань.

Принцесса встала и, в свою очередь, коснулась, правда голой рукой, края бассейна. Тут же золотое сияние перебралось и на неё и, ярко вспыхнув напоследок, погасло. Вперёд вышел жрец:

— Боги сказали своё слово.

Все потянулись к выходу. Я шёл следом за принцессой, которая сразу же направилась быстрым шагом куда-то вправо. Однако, перед тем, как окончательно скрыться с глаз, она на миг обернулась. Её глаза были полны ненависти.

Мысленно я лишь пожал плечами. В конце концов, я не соверен, чтобы всем нравиться, а то, что она так открыто показывает свои эмоции, явно говорит не в её пользу.


* * *

В Индию я направился лишь четвёртого сентября. Тому было несколько причин, но главное — я хотел побыть со своими людьми. Впрочем, Кристи я взял с собой и в поездку. И так с этой карфагенской вознёй несколько осмотров пришлось пропустить.

Но обо всём по порядку. Уже на следующий день после моего возвращения из Карфагена, двадцать шестого августа, мне стала известна основная причина того, что Латиния встала на сторону Бритстана. Об этом узнал Командор. В Галлии ежегодно, в мае, проходит стандартный осмотр готовности оборонительных рубежей. Он прошёл штатно, однако одному из проверяющих что-то не понравилось и он, через голову своего начальства, обратился напрямую в королевскую канцелярию. Там ему пошли навстречу и назначили дополнительную проверку, выявившую, что подавляющее большинство накопителей на границе Галлии и Латинии пусты. Недостача составила около восьми тысяч больших накопителей. Громаднейшая дыра в обороне! И главное, никакими способами её невозможно заткнуть. Просто нет на рынке такого количества энергии. Разразился ужасный скандал, полетели головы. Впрочем, внешне всё, пока, выглядело благопристойно, а результаты этой внеплановой ревизии тщательно скрывались.

Узнав эту информацию, я лишь уважительно покачал головой: при таком размахе расследования то, что оно ещё не обсуждается на всех углах — действительно выдающееся достижение.

Но первое, чем я занялся, попав в Ипр — исследование короны, находившейся на голове убитого мною прислужника. Впрочем, она меня разочаровала — это оказался всего лишь управляющий артефакт, с помощью которого можно было управлять какими-то призванными созданиями. Какими — непонятно и понять невозможно, но то, что они будут слабосильными — точно. Уж слишком тонкие управляющие нити. Единственное, что немного меня примирило с этой неудачей — материал, из которого была сделана корона. Хорошо приспособленный для проведения тонких энергетических линий, он хорошо подходил для сразу нескольких нужных мне артефактов. Так что придётся выбирать — что из необходимого я буду делать.

Первого сентября, без предупреждения прибыла высокородная Элизабет. После обязательных расшаркиваний мы с ней удалились для приватного разговора. Начала она без излишних предисловий:

— Серж, нам срочно нужно что-то решать с Элладой.

После этого последовал подробный рассказ высокородной о сложившейся в этой южной стране обстановке. Главным отличием Эллады оказалось наличие источника, то есть меньшая зависимость лервов от магов. И лозунги, под которыми группировались недовольные в Элладе звучали гораздо радикальнее. Не: "долой магическую аристократию", а: "долой власть магов". Я несколько раз прерывал её уточняющими вопросами, но в целом сидел молча. Наконец, выговорившись, Элизабет откинулась на спинку кресла.

Во время возникшей паузы высокородная внимательно смотрела на меня, явно чего-то ожидая. Впрочем, долго гадать, чего, не приходилось. Разговор явно переходил в стадию: "ну и мы с этим всем будем делать"? Так что я, в свою очередь, посмотрел прямо в глаза высокородной Элизабет и сказал:

— Получается, для победы нам надо перетянуть на нашу сторону основную массу лервов? — Слова "нам" и "нашу" я специально подчеркнул голосом.

— Именно так, осталось только решить, что мы им может предложить.

— А зачем? Зачем нам что-то предлагать, если можно просто рассказать, что без нас им будет только хуже?

— И как же Вы это себе представляете?

— Ну, аргументы подобрать совершенно не сложно. Уверен, что люди, во главе системы ценностей которых деньги, будут гораздо менее лояльны к обычным лервам, чем практически самодостаточные маги.

Элизабет искренне рассмеялась:

— Серж, какой же Вы всё-таки ребёнок! Никто Вам не поверит, пока не испытает на своей шкуре, а даже если испытает, то ещё долго будет отнекиваться и обвинять Вас же в том, что это Вы виноваты во всех его бедах и несчастьях.

Глядя на моё, искренне ошарашенное после этих слов лицо, высокородная ещё долго потешалась.

Впрочем, поразмыслив, я вынужден был признать правоту высокородной в этом вопросе, но оставалось непонятным другое:

— Если всё обстоит именно так, то как эти революционеры вообще собираются чем-либо управлять?

— Не знаю, Серж. Именно поэтому их долгое время вообще не принимали всерьёз. Может быть, их идея — погрузить страну в беспорядки и всё?

— Не получается. Эллада, охваченная беспорядками, не сможет обеспечить стабильное поступление энергии для Бритстана.

На середине этой фразы я поймал себя на интересной мысли. Так что окончание фразы я говорил всё медленнее и всё больше растягивал слова. Высокородная Элизабетявно обратила на это внимание, но молчала, не мешая мне. В кабинете воцарилось молчание. Наконец, я произнёс:

— Кажется, у меня есть рабочая версия. А что если Бритстан хочет, используя как предлог вторжение Османии, взять источник под свой контроль?

Честно говоря, до поездки в Карфаген подобный вариант не пришёл бы мне в голову. Но вот после фразы адмирала о том, что, несмотря на все подписанные соглашения, прав будет тот, кто физически захватит Мальту, глубоко запали мне в душу.

После моих слов высокородная замерла. Она, казалось даже дышала через раз, обдумывая сказанное. Наконец, она перевела на меня широко распахнутые глаза:

— А ведь верно, первородный. Официально Османия не является союзником Бритстана, поэтому, если революционерам удастся ослабить армию Эллады и войска Османии прорвут приграничные оборонительные рубежи, то Бритстан вполне может пойти на такую операцию. И вмешаться никто не вмешается, занятые войной друг с другом. Может быть — тут она замерла, а затем зачастила — ну конечно же! Единоличное обладание источником покрывает все затраты на организацию любой войны!

Я покивал, хотя в глубине души был не согласен с высокородной. Не думаю, что общеевропейская война затевается из-за единственного, хоть и довольно-таки заманчивого приза.

Высокородная, тем временем, вскочила с кресла и стала мерить шагами кабинет. Во время этого своеобразного променада она что-то беззвучно говорила, размахивала руками, хваталась за помощника, ножны с которым были прикреплены к её левой руке. Наконец, она остановилась прямо напротив меня:

— И что мы будем делать?

По счастью, ответ у меня уже был:

— Есть в управлении людьми мудрое правило: "если пьянку невозможно предотвратить, её нужно возглавить". Так мы и сделаем. Вместо того, чтобы подавлять революционные настроения, мы сами затеем революцию "сверху", направленную против Бритстана.

— Но... у нас для этого недостаточно сил!

— Отчего же? Если Вы верно описали мне настроения высшей аристократии и гвардии, то они будут на нашей стороне, а грязную работу по зачистке клефтов возложим на наёмников.

— Но откуда мы будем знать, где находятся отряды клефтов?

— А мы и не будем знать, зачем? А вот Командор... удивлюсь, если он через свои связи в среде контрабандистов знает расположения менее, чем половины отрядов клефтов.

— Но...

— А рассчитаемся мы с Командором исполнением его мечты. Представьте себе картину: королева Домна идёт вместе со своим избранником к источнику. Источник не просто не принимает, а активно отвергает этого избранника. У того не выдерживают нервы и он берёт королеву в заложники, требуя, чтобы хранители обуздали источник. Попутно произносит пылкую речь во славу Бритстана. Причём его защита держит гвардию на расстоянии. И тут, откуда ни возьмись, появляется скромный герой, прорывает защиту, убивает захватчика, хватает потерявшую сознание королеву на руки и относит её к источнику, который принимает их обоих. А то, что этот скромный герой оказывается сыном Командора — абсолютная случайность. Ну как?

Если в начале моего спитча с высокородной Элизабет можно было писать картину: "воплощённый скепсис", то с каждым моим словом скепсис уступал место изумлению. Наконец, когда я закончил, она какой-то деревянной походкой подошла к недавно покинутому ею креслу и буквально рухнула в него. Схватив со столика кувшин с вином, она сделала несколько глотков прямо из горлышка, после чего оторопело уставилась на кувшин в своей руке, осторожно, как хрупкую драгоценность, поставила его обратно на столик и спросила каким-то хриплым, прерывающимся голосом:

— И Вы ручаетесь, что всё так и будет?

— Ну, если хорошо подготовиться, то да.

Высокородная ощутимо выдохнула и поудобнее устроилась в кресле:

— Слушаю.


* * *

Перед самой поездкой, третьего сентября, я вызвал к костерку домового рода Чанакьи, Ерофеича. После появления, тот о чём-то пошептался с хранителем и присел рядом со мной. Миг — и на всей площадке, кроме нас с Ерофеичем, никого не осталось. А вот о таком — возможности распараллеливать пространство в астрале — я даже и не слышал.

Немного помолчали. Наконец, Ерофеич, собравшись с духом, заговорил:

— Человечки-то, жильцы мои которые, они не совсем люди. Ты их как увидишь — сразу всё поймёшь. В них и звериного много и даже демонское есть. Другие людишки, моих-то, ракшасами называют. Но вот не злые они и зла без причины никому не делают.

Интересно. В Истоке Ракшасы проходят как "легенды и мифы". Люди с тигриными головами и силой демонов. А тут, оказывается, целый род живёт. И как бы вроде даже и не из последних. Я кивнул, побуждая Ерофеича продолжить рассказ:

— Так вот. Родовую магию-то они давно потеряли, вместе с главным домом. Уж не знаю, что там было, тамошний-то хозяин, Митрич, и не выжил тогда, но прорыв там произошёл. Я-то завсегда хозяином второго владения был, вот там они новый алтарный камень и поставили-то. Род сильный, многочисленный, оправился, вновь развиваться начал-то. Ты, это, ежели спросить чего хошь, так спрашивай.

— Ты говоришь: "прорыв". А прорыв откуда? С какого плана?

— Вот чего не знаю-то, того не скажу. Но что не отсюда и не от демонов — точно.

— Понятно. Богов тоже явно можно исключить...

Домовой рассмеялся:

— Да уж! Будь это Боги, от рода-то и памяти бы не осталось.

— А далеко бывший главный дом от нынешней резиденции рода?

— Так-то в ваших, человечковых единицах и не знаю, а по нашему — недалеко. Мы вон с Митричем-то даже напрямую перекрикиваться могли.

— Понял. Продолжай.

— Так вот. А лет сто назад новый камень-то перестал к себе допускать. Сначала жильцов моих, а уж лет двадцать как, и мне к нему ходу нет. И после этого род хиреть начал. Всё больше родичей, то чистыми зверями рождаются, то демонскими выкидышами. И новый камень создать им невозможно, пока этот не уничтожен. Так что для них, для жильцов-то моих, выход один — попытаться магию рода вернуть. И за это они на всё готовы.

— А сам ты как думаешь, поможет твоим жильцам возвращение родовой магии?

— А-то как же?! — Домовой аж подпрыгнул. — Конечно, поможет! Ты сам-то подумай, их же родовая магия скрепляла, а как её не стало, так всё вразнос и пошло.

— А сколько времени прошло с момента потери родового владения вместе с родовой магией?

— Да лет с тысячу где-то.

— Вот видишь. А почему срок между этими событиями такой большой? Не сходится что-то.

— Тут-то как раз всё сходится — домовой был неумолим. — Аккурат за три года до этого последний родич, родившийся, когда родовая магия ещё была, помер. Вот и пошло всё в разнос.

— Ого! Они что, по девятьсот лет живут?

— И дольше бывало, но редко. Они же шебутные, из них редко кто до двухсот лет доживает-то.

Я задумался. Моя задача неимоверно осложнилась. Без доступа к алтарному камню мне не то, что вассалитет, статус друга рода и то не светил. И как в таких условиях прикажете работать?

Впрочем, пока не пощупаю всё сам, ручками, окончательного ответа всё равно не дам. Я решительно встал:

— Ерофеич, давай так. Сейчас я тебе ничего не скажу, сначала надо посмотреть всё на месте. Причём посмотреть не только нынешнее владение, но и прежнее. Я так твоим жильцам и скажу. Твоя задача — подтвердить это. Всё равно больше этого я ничего обещать не буду. Договорились? — Я протянул домовому руку.

Тот встал и крепко пожал её: — Дык, понятно всё. Конечно, договорились-то.




Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх