↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
П О С Л Е Д Н Я Я П Е С Н Ь А К Е Л Ы
Даешь! Не дошагать нам до победы.
Даешь! Нам не восстать под барабанный бой.
Стая Хищных Птиц
Вместо райских голубиц -
И солдаты не придут с передовой.
"Марш хищных птиц"
Джозеф Редъярд Киплинг
Каждый выбирает для себя
женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку -
каждый выбирает для себя.
Ю. Д. Левитанский
П Р О Л О Г
4 апреля 1900 года. Претория. Резиденция президента Трансвааля
Громоздкие напольные часы гулким боем возвестили о наступлении полдня и, оставаясь равнодушными к монотонно расхаживающему по комнате долговязому бородатому мужчине в длиннополом сюртуке, продолжали отмерять кусочки времени, которые люди называли минутами.
Бородач бросил короткий, нетерпеливый взгляд на циферблат и, игнорируя ироничную усмешку невысокого крепыша, развалившегося в кресле и водрузившего ноги на журнальный столик, вынул из внутреннего кармана пиджака короткую трубку и охлопал карманы в поисках спичек. Справедливо предполагая, что поиски вряд ли увенчаются успехом, крепыш нехотя выбрался из кресла и, небрежно чиркнув длинной шведской спичкой о голенище пыльных сапог, поднес трепещущий огонёк товарищу. Тот, благодарно качнув окладистой бородой, раскурил трубку и с монументальным видом надолго замер напротив окна.
— Якубус! — сочно потянулся крепыш, пронаблюдав полчаса за бородачом, застывшим, словно обелиск перед окном. — Скажите честно: на улице комедианты дают представление или молодые бауэрфрауэн отплясывают доммвелок, задирая юбки выше головы? Давненько за вами слежу и скажу по чести, я уже не могу и представить, какое зрелище заставило вас прилипнуть к окну. Так что же?
— Дом, — не оборачиваясь, скупо обронил бородач. — Люди строят дом, Кристиан. Только представьте, мой друг, вокруг война, а они строят... Счастливцы... И еще. Не нужно столько официоза, оставим "выканье" дипломатам. Зови меня просто — Коос. Мы не в церкви, да и ты не пастырь. — Бородач вдруг запнулся на полуслове и тоскливо взглянул на собеседника. — Да и когда мы еще в церковь-то попадём?
— Служение в храме — для праздничных дней, друг мой, Коос, — с легким надрывом вздохнул Кристиан, — а в беду и на войне надо верить, что бог с тобой. Просто верить. А что же до остального — как ва... тебе будет угодно, — крепыш покладисто кивнул и вновь плюхнулся в кресло. — Даю голову на отсечение, вы, тьфу, ты! Ты! Ты сейчас думал о своей ферме. Сколько там уже не появлялся?
— В Лихтенбурге-то? — погрузившись на мгновение в радостные воспоминания, скупо улыбнулся Коос, — почитай с Рождества и не был. А как англичане Старка и его головорезов с цепи спустили, так и вовсе семью в буш перевез. Есть там у меня одно укромное местечко. Пусть заищутся.
— Ну, учитывая, сколько там рабочих рук, смерть от скуки и голода им не грозит, — хмыкнул Кристиан. — Сколько у тебя детей? Десять?
— Двенадцать, — с едва заметной грустью улыбнулся бородач. — Единокровных — двенадцать. А перед самой войной еще шестерых сорванцов усыновили. И впрямь — не соскучатся.
— Ну, такой оравой ты после войны свое хозяйство вмиг восстановишь, — чуть завистливо протянул Кристиан и потянулся к пузатой бутылке, стоящей на краю столика. — Или англичане до него еще не добрались?
— Не знаю, — пожал плечами Коос. — Может, стоит, а может, и в щепки разнесли. Говорю же, с зимы в те края не наведывался. С британцев станется. Мы, когда сюда добирались, через Фрейхед проезжали, так вот от дома Луиса и впрямь мало что осталось. Две стены и те в дырах... Что за люди? Ну, считают они Луиса врагом, ну, воюем мы с ними, так зачем мстить-то, да еще так мелко?..
— Тем более, что толку от той мести — ноль, — язвительно ухмыльнулся Кристиан, набулькав полный стакан и смакующе вдыхая аромат коллекционного коньяка. — Луис уже в этих апартаментах обжился и по всему видно — чувствует себя прекрасно. — Мужчина залпом, словно пил не дорогущий напиток, а самопальную сивуху, замахнул стакан и довольно зажмурился. — Вон какие мебеля себе завел...
— Вот-вот, — укоризненно качнул бородой Коос, — столик антикварный, чуть ли не королевский, а ты на него — сапожищи! Они же грязные!
— И то верно, непорядок, — нахмурился Кристиан, рассматривая свою обувь, словно увидел в первый раз. — Сдается мне, что когда я ноги на стол умащивал, сапоги почище были... Надо будет как-то поделикатней Луису намекнуть, чтоб прислугу порасторопней взял...
Прерывая раздумья Кристиана, распахнулись сворки двери и молодой негр в расшитой золотыми галунами ливрее громогласно возвестил:
— Его высокопревосходительство президент республики Трансвааль!
Заключительные слова еще звенели в воздухе, когда в комнату стремительно вошел синеглазый мужчина в военном френче без знаков различия. Луис Бота — самый молодой генерал республики, а теперь уже и ее президент. Следом за ним, неторопливо и аккуратно, словно опасаясь помять новенькие мундиры, но и стараясь не отставать, гулко притопали генералы Снеман и Эразмус. Буквально минутой позже, в кабинет беззвучно просочились адъютант Боты Спиерхелд и фон Сток, немецкий военный советник, официально числящийся чуть ли не комвияжером, но носящий цивильный пиджак, словно майорский китель.
Коос и Кристиан шагнули навстречу президенту и его свите, обменялись с ними рукопожатиями и скупыми приветствиями. И только, покончив с любезностями, когда все собрались вокруг массивного стола застеленного пестро раскрашенной картой, Кристиан с удивлением отметил, что в кабинете находится еще один человек, одетый в такой же китель, как и Бота. Знакомый незнакомец — странный русский картограф с необъяснимо большими -для присутствующих — правами и не меньшими полномочиями. Вот только славящийся своей наблюдательностью бур мог дать голову на отсечение, что не припоминает, когда и как этот таинственный русский вошел в кабинет. Ну и черт, прости Господи, с ним. Главное — наконец-то станет известно, зачем его и Кооса с такой поспешностью выдернули в столицу.
— Генерал Де Ла Рей, — прерывая короткую паузу, Бота отвесил короткий кивок Коосу, — генерал Де Ветт, — еще один короткий кивок, но адресованный уже Кристиану, — я благодарен вам за быстрое и точное выполнение моего распоряжения. Спешность вашего прибытия в столицу не случайна. Помимо необходимости согласовать ряд жизненно важных для обеих республик стратегических решений, вынужден огорчить: неделю назад скончался генерал-коммандант Пит Жубер. Его приемником прочили Лукаса Мейера, но три дня назад генерала госпитализировали и надежды, что он поправится в ближайшее время, нет. То есть, в настоящий момент обе республики практически одновременно остались без верховного военного командования. Два дня в Кригсрааде почти непрерывно шли дебаты... переходящие в драки...
— Всего два дня? — недоверчиво хмыкнул Де Ла Рей, набивая табаком трубку. — Что-то скоренько они угомонились. Помнится, когда решали вопрос о моем генеральстве, так чуть ли не неделю глотки и бороды рвали... — Заметив укоризненные взгляды Спиерхелда и фон Стока, генерал смутился и чуть склонил голову перед Ботой. — Ох! Прости, Луис, то есть, простите господин президент, что перебил вас...Но все же. Кого эти крикуны решили назначить на столь высокий пост?
— Я разо... распустил Кригсраад, — коротко бросил Бота, напряженно всматриваясь в лица генералов. Видя, что возражений нет, и новость о роспуске высшего военного совета республики воспринята благосклонно, президент с едва заметным облегчением перевел дух и продолжил. — Неоднократно поступали предложения возложить обязанности верховного командования на меня, но я полагаю, что в данных обстоятельствах на должность генерал-комманданта как нельзя лучше подходит генерал Кристиан Де Ветт...
Оборвав речь на полуслове, Бота пристально всмотрелся в лица окружающих. Прождав несколько минут и так и не услышав ни слова против, он едва заметно довольно улыбнулся.
— Поздравляю вас Кристиан и... сочувствую. Несмотря на ряд выигранных сражений, наше положение не из легких, и если мы хотим победить в войне, то работы вам, да и всем, предстоит уйма. Как сказал один...поэт:
Враги наступают со всех сторон,
Сея разруху и страх,
И пусть бритты мнят себя выше Луны,
Мы спляшем на их костях!
— Неплохие стишата, — чуть покровительственным тоном заметил Де Ветт, кривя губы в легкой усмешке. — Но я бы взял на себя смелость рекомендовать, что написание нового стихотворного шедевра лучше поручить придворному поэту...
— В штате президентского коммандо поэты не числятся, — невозмутимо парировал Бота, смерив оппонента холодным взглядом. — Приходится довольствоваться тем, что есть.
— Ваше высокопревосходительство сманило к себе на службу Золотой Голос Трансвааля и жалуется, что у него нет поэтов? — откровенно возмутился Де Ветт, привставая из давно облюбованного кресла.
— Вы так непритворно раздосадованы, — преувеличенно любезным тоном процедил в ответ Бота, — словно не знаете, что ваш русский любимчик прислал письмо с отказом служить в президентском коммандо, заявив, что предпочитает находиться под вашим началом...
— Да-а-а? — неподдельно удивился Де Ветт с ошарашенным видом рухнув назад в кресло. — Я и в самом деле не знал об этом... Дело в том, что херре Троцкий лечился в госпитале и потом куда-то пропал... И я решил...
— Я уже начинаю сожалеть, что назначил вас на пост генерал-комманданта, — с явной неприязнью бросил Бота. — Если вы не знаете, что творится в вашем собственном коммандо, то вряд ли можно быть уверенным, что вы будете соответствовать занимаемой должности...
— И кто мне это говорит?! — гневно раздул ноздри Де Ветт, вновь привставая с кресла. — Тридцатипятилетний мальчишка с раздутым самомнением?
— Это говорит человек умеющий словом и делом постоять за себя и свои свершения! — чуть наклонившись вперед, словно готовясь к броску, не менее грозно рявкнул Бота и упер кулаки в бока.
— Вот мы сейчас... — набычился Де Ветт и решительно шагнул вперед, — и посмотрим...
И замер на месте, остановленный внезапным громким воплем фон Стока:
— А-а-атставить! — разбрызгивая слюну, заорал немец и со всей силы долбанул кулаком о столешницу. — Господин президент! Господин генерал! А-а-атставить!!!
Рёв командного голоса и грохот подпрыгнувшего от удара стола возымел действие, и оба, распаленных взаимной неприязнью мужчины, застыли на месте, переводя растерянно-пристыженные взгляды друг на друга, на немца и обратно.
— Господа! — укоризненно, словно учитель, выговаривающий двум расшалившимся школьникам, улыбнулся фон Сток. — Напоминаю: мы собрались, чтобы обсудить стратегию на ближайшее время, а не выяснять отношения и спорить о судьбе какого-то поэтишки...
Едва прозвучали слова "какого-то поэтишки", все без исключения буры скрестили на немце недоуменные взгляды и после короткой паузы разом загомонили, силясь объяснить, кто же такой "херре Троцкий" и что он значит для каждого свободного бюргера.
— Может быть, это несколько не своевременно, — чуть насмешливо бросил Кочетков, решительно вклиниваясь в генеральскую многоголосицу. Отвесив пару язвительных замечаний, он заставил крикунов прислушаться к его негромкому голосу и замолчать. — Я хотел бы напомнить, что уважаемый всеми нами херре Троцкий исчез из госпиталя не просто так, а отправился на рыбалку...
— Час от часу не легче! — раздосадовано всплеснул руками Бота. — Вот сейчас самое время для рыбалки! Не вы ли, господин... картограф, с достойным похвалы постоянством твердили мне, что большая часть проблем нашей армии решается внедрением дисциплины?! Я, следуя вашим советам, не чураюсь самых жестких мер, чтобы войска обрели нужный вид и форму, а в это время ваш...соотечественник, покидает место службы ради рыбалки!
Президент резко повернулся к Де Ветту и бросил, звенящим от злости голосом:
— Как только этот... рыболов вновь соблаговолит посетить расположение вашего коммандо, генерал, потрудитесь проследить, что бы он понес заслуженное наказание!
— Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки, — Кристиан отвесил короткий поклон и отвернулся, пряча довольную улыбку. — Всенепременнейше, господин президент! Всенепременнейше!
Остальным же, при виде стайки озорных чертят, резво скачущих в глазах генерала, моментально стало понятно, что наказание, придуманное Де Веттом для "опального" поэта, вряд ли будет тяжелее, чем епитимья, наложенная на праведника. Максимум — отдельная койка в отдельной палатке, возведенной в ранг гауптвахты, чтобы наказанный мог спокойно выспаться по возвращении.
— Прошу прощения, господин президент, — вежливо склонил голову подполковник, — но осмелюсь напомнить, что убыл он не на простую, а на МОРСКУЮ рыбалку... Ту самую, о которой я имел честь беседовать с вами после взятия Мафекинга...
— А-а-а! — Бота легонько хлопнул себя ладонью по лбу. — Это в корне меняет дело. Прошу прощения за необоснованные претензии. — И, меняя тему разговора, шагнул к столу.
— Господа! Прошу внимания, господа! За беседами о высоком искусстве мы несколько отвлеклись от основной темы нашей встречи. Господин фон Сток, любезно проанализировав имеющиеся данные о силах противника на настоящий момент, сделал некоторые выводы, о которых сейчас нам и поведает. Прошу вас!
Бота приветливо махнул немцу и чуть отступил в сторону, освобождая место сбоку от карты.
— Итак, господа! — откашлялся фон Сток, ткнув стеком в обширное, расцвеченной символами тактической обстановки, полотно карты-трехверстки. — По данным на вчерашний день, ударные отряды англичан находятся здесь, здесь и здесь. Вооруженные силы обеих республик, раскиданные по всем фронтам, с учётом иностранных волонтеров не превышают пятидесяти семи тысяч человек при шестидесяти трех орудиях, из которых не менее двадцати — трофейные. Тогда как британский военный контингент насчитывает не менее ста пятидесяти тысяч активных штыков и сабель, при поддержке семидесяти орудийных стволов разных калибров и семи бронепоездов. Англичане не сидят сложа руки, и по сведениям, полученным от наших ... — немец кинул выразительный взгляд на Кочеткова и вновь повернулся лицом к генералам, — друзей, сэр Робертс создал тридцатипятитысячную армию и вновь собирается нанести удар по Блумфонтейну...
— Что и говорить — силы великие, — невозмутимо буркнул Де Ла Рей, опираясь на подоконник. — Но все же не след забывать святые слова: Господь — свет мой и спасение моё: кого мне бояться? Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
— Я предпочитаю несколько иные слова, — с легким превосходством усмехнулся фон Сток. — Веруй в бога, но все делай сам. Великая мудрость великой нации, сделавшей свою страну великой...
— Если вы так гордитесь мудростью своего народа, — насмешливо фыркнул Бота, — то зачем вы её искажаете? — И тут же произнес почти без акцента: Helfen Sie sich selbst und Gott wird euch helfen. — Помоги себе сам, и Бог поможет вам. То есть упование на собственные силы не отрицает вмешательства Господня?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |