Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кайзер Банзай. Главы 1-5


Опубликован:
29.10.2015 — 02.10.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Альтернативная война в Тихом океане. Кровь героев, знамена самураев и трупы на волнах.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вместо предисловия. Слово автора к читателям.

Ну, вы поняли.

Вместо аннотации:

КРОВЬ МЯСО ПУЛЕМЕТЫ КИШКИ РАСКОЛБАСИЛО МОЗГИ НА СТЕНКУ.

Вместо эпиграфа:

Раз Труляля и Траляля

Решили вздуть друг дружку.

Из-за того, что Траляля

Испортил погремушку, -

Хорошую и новую испортил погремушку.

Но ворон, черный, будто ночь,

На них слетел во мраке.

Герои убежали прочь.

Совсем забыв о драке, -

Тра-ля-ля-ля, тру-ля-ля-ля, совсем забыв о драке.

П Р О Л О Г

Человек на пороге.


* * *

Дракенсберг, штат Новый Альбион, Южно-Антарктическая Республика (ЮАР).

19 декабря 2011 года.


* * *

Солнце стояло в зените, а дом скрывался в глубине апельсинового сада. Апельсины? В этих широтах?! Да, очередное творение генных инженеров. Наука не стоит на месте. Это XXI век, крошка.

К дому вела узкая тропинка, поэтому машину пришлось оставить у ворот.

Молодой человек в военной форме поднялся по ступенькам и осторожно постучал в дверь. Молодой, вне всякого сомнения, не старше тридцати — если судить по его походке, тяжести шагов и так далее.

— Незаперто, — сказал Джеймс Хеллборн.

Он не запирал двери вот уже целых десять или двенадцать лет — не видел в этом смысла. Грабителей он не боялся, а все его враги были давно мертвы. Впрочем, была еще одна причина, о которой Хеллборн не любил вспоминать (в его возрасте это было совсем нетрудно) — снаружи дежурили сотрудники Секретной Службы. Он ушел в отставку много лет назад, но агенты ЮАСС по-прежнему охраняли его. Таков был протокол, и его никто не отменял.

Гость обернулся на звук голоса — ну да, Хеллборн сидел на веранде, слева от входа, в тени огромного кактуса, торчавшего из кадки (подарок давно покойного мексиканского императора). Джеймс был уверен, что кактус не переживет первую же альбионскую зиму, но, похоже, он чего-то не знал о мексиканских кактусах.

— Прошу прощения, господин президент, я вас не заметил, — в голосе гостя прозвучало неприкрытое смущение. О выражении его лица Хеллборн ничего не мог сказать — глаза были уже не те, а очки он оставил в салоне. — Извините за беспокойство — надеюсь, я вам не помешал, господин президент...

Хеллборн вздохнул — он ушел в отставку много лет назад, но его по-прежнему назвали "господин президент". Таков был протокол.

— Нет, не помешали, — немедленно отозвался Джеймс. — Я был готов вас принять, иначе бы вы остались по ту сторону забора. С кем имею честь?

— Еще раз прошу прощения, — гость был явно не в своей тарелке. Неудивительно — скорей всего, ему не каждый день приходится встречаться с легендами подобного масштаба и калибра. — Лейтенант-коммандер Уотерсон, военная разведка.

"Родственник? — лениво подумал Хеллборн. — Фамилия не то чтобы редкая... Неважно. Сколько их было... Даже спрашивать не буду".

И тут же спросил:

— Кельвин Уотерсон, бортстрелок с линейного монитора "Королева Матильда" — кем вам приходится?

— Двоюродный брат моего деда, — признался гость.

— Понятно, — кивнул радушный хозяин. "Даже соболезновать не буду. Тем более что Кельвин спасся. Его уже потом убили". — Итак, чем обязан? Военная разведка? Не журналист? — подозрительно принюхался экс-президент.

— Никак нет, господин президент. Я бы не осмелился вас побеспокоить, но...

— Ближе к делу, — нетерпеливо перебил его Хеллборн.

— Виноват. Вы должно быть слышали о неприятной ситуации, которая возникла в Индийском океане.

— Нет, не слышал, но вы пришли по адресу, молодой человек, — добродушно кивнул Джеймс. — Я знаю Индийский океан, как свои пять пальцев. — ("И не только на этой планете"). — На каждый день, проведенный на родине, приходятся месяцы, проведенные мной в его бурных водах... — Черт, возраст дает о себе знать, опять с пафосом перебрал. — Я вас слушаю. Между прочим, можете присесть. Напротив моего кресла стоит диванчик, обычно там сидит мой электрический кот.

— Он и сейчас там сидит, — заметил коммандер Уотерсон.

— Ну так попросите его подвинуться. Не бойтесь, он заземлен.

"Черт побери, а я ведь помню времена, когда котов всего лишь кастрировали..."

"Заземлен" — это значит, что у альбионского кота удалили его природный генератор. Теперь он не может извергать электрические молнии. Варварство, конечно.

— Он перебрался ко мне на колени, — доложил гость.

— Хороший знак, — не преминул констатировать Хеллборн, — вы ему понравились. Итак? Что, собственно, произошло в Индийском океане? Кто на этот раз угрожает спокойствию и безопасности Великой Англосферы Сопроцветания?

— Норсы, — прозвучало в ответ.

— ???

— Прошу прощения, господин президент, — поспешил уточнить Уотерсон-младший, — это совсем новый военный жаргонизм. Северные сентинельцы, я хотел сказать. North Sentinel Islanders. Норсы.

— ???!!! Куда катится этот мир? Можете не отвечать, это был риторический вопрос, — вздохнул Джеймс. — Безусловно, в этом есть и моя вина. Я был среди тех, кто пытался сделать его лучше — и вот, какие-то ничтожные дикари заставляют волноваться честных граждан великих держав... Норсы, норсы. Все правильно, враг должен носить короткую и противную кличку. Банги, фрицы, виксы, джапы, норсы... Почему бы вам просто не сбросить на них бомбу?

— Вы же знаете, господин президент, мы так больше не делаем, — осторожно заметил Уотерсон.

— Да, конечно, — печально кивнул Хеллборн. — Но разве нельзя в этот раз сделать исключение? Ведь это всего лишь примитивные дикари, люди каменного века.

— В том-то и проблема, господин президент. Они больше не дикари, — поведал Уотерсон-младший. — У них есть ракетные корабли, авиация, плавающие танки... Мы не могли поверить своим глазам — и понять, как это произошло...

— Тоже мне, атомная физика, — зевнул экс-президент. — Они открыли портал и получили помощь от соплеменников из альтернативного мира.

— Действительно, альтернативная Сентинельская империя. Могущественная промышленная держава, владеет четвертью планеты и половиной Солнечной системы. Но как вы догадались?! — изумился коммандер.

— Элементарно, Уотерсон, — снова зевнул Хеллборн. — ОНИ все так делают. Итак, вы не можете сбросить бомбу. Но что-то вы делаете?

— Поэтому я пришел к вам. Я искал в архивах материалы, которые помогут нам решить проблему, — продолжил коммандер Уотерсон, — и наткнулся на любопытный исторический документ. Если вы не против, я зачитаю вам несколько отрывков. У меня сложилось впечатление, господин президент, что вы именно тот человек, который сможет их объяснить.

— Исторический документ? — переспросил Джеймс. — Надеюсь, не очень скучный?

— Отнюдь, сэр, — возразил гость. — Написан очень живым языком. Почти художественная литература.

— Ну что ж, никогда не упускал возможность послушать хорошую историю, — Хеллборн откинулся в кресле и опустил веки. Нет, он не собирался засыпать. — Я вас слушаю.

— Gallia is in het geheel verdeeld in drie delen. In een daarvan wonen de Belgae, de Aquitani in een ander, diegenen die in hun eigen taal Celtae, in de onze... — начал было Уотерсон-младший.

— Вот как? Хм. Продолжайте, продолжайте. Конечно, вам следует поработать над произношением.

— Прошу прощения, сэр, я работал на другом направлении и специализировался в другом языке... — смешался гость.

— Ничего страшного, я вас прекрасно понимаю, — благосклонно кивнул Хеллборн.

— Спасибо, сэр. На чем я остановился?.. А, вот. Galli genoemd worden, in het derde degenen die in hun eigen taal Kelten, in de onze Galliers heten. Die verschillen allemaal onder elkaar in taal, instellingen, wetten...

________________________

Интерлюдия.

Alsace rising — Восстание Эльзаса.


* * *

Страсбург, Имперская земля Эльзас-Лотарингия, Священная Германская Империя.

24 августа 1913 года.

За девяносто восемь лет до описываемых событий.


* * *

Принц Максимилиан спустился на перрон, осмотрелся по сторонам и печально вздохнул. К нему уже неслась целая толпа журналистов. Телохранители, дежурившие на перроне полицейские и даже солдаты почетного караула были готовы мужественно дать отпор, но даже они не смогли защитить принца от разорвавшей свежий утренний воздух отвратительной какофонии:

— Ваше Высочество, что вы думаете о последних инициативах?!

— Ваше Высочество, вы готовы отстаивать свой проект в рейхстаге?!

— Ваше Высочество, ваше мнение о желтой опасности?!

— Ваше Высочество, вы поддерживаете дальнейшую федерализацию империи?!

— Ваше Высочество, еврейский вопрос?!

— Ваше Высочество, покарает ли Бог Англию?!

— Ваше Высочество, что вы думаете про новые марокканские торговые тарифы?!

— Ваше Высочество, Франция превыше всего!!!

"Вот странный вопрос, — искренне удивился принц, — больше похоже не на вопрос, а на утверждение". Он обернулся, чтобы посмотреть на человека, кричавшего про Францию, встретился с ним глазами — и получил первую пулю прямо в ключицу, чуть пониже галстучного узла. Было больно и неприятно, но Максимилиан даже не пошатнулся. Принц был опытным солдатом, неоднократно раненым на войне, поэтому оценил свои шансы выжить, как высокие. Дамский пистолет небольшого калибра, он еще посмеется над этим. Вот, как-то раз в Африке... Но мгновение спустя вторая пуля легла чуть правее первой, третья вошла в горло, четвертая в левую щеку, а пятая и вовсе в правый глаз. После этого дешевый пистолетик дал осечку, и на террориста набросились изрядно осмелевшие жандармы и телохранители принца. Но если прежде они не могли помешать беспардонному поведению журналистов, так и теперь — награждаемый тумаками стрелок продолжал беспрепятственно выкрикивать:

— Франция превыше всего! Эльзас — это Франция! Лотарингия — это Франция! Шарлемань был французом! Наши предки были галлами!!! ВИВА ЛЯ ФРАНС!

— Кто вы такой? — неожиданно закричал один из журналистов. — Прошу вас, месье, назовите себя!

И понеслось.

— Зачем вы стреляли в принца?!

— Ваше мнение о желтой опасности?!

— Вы поддерживаете дальнейшую федерализацию империи?!

— Ваше мнение по еврейскому вопросу?!

— Покарает ли Бог Англию?!

— Что вы думаете про новые марокканские торговые тарифы?!

Разумеется, принц Максимилиан Германский всего этого уже не услышал. Он был мертв — первый из миллионов.

Глава 1.

Классическое начало.


* * *

"Улыбаясь, он осторожно повесил лук на крючок.

— Теперь Война кажется чем-то невероятным. Наступила эра вечного мира".

Гарри Гаррисон, "Абсолютное оружие".


* * *

Перел-Хавен, райкс-протекторат Гавайские острова, Западная Белголландская Империя.

29 августа 1913 года.


* * *

— Покупайте газеты! Покупайте свежие газеты! Последние новости из Европы! Кровавое убийство в Эльзасе! Акт справедливого возмездия! Злодейское преступление! Великий подвиг настоящего патриота! Так поступают с тиранами! Кровь мученика! Свежие газеты! Последние новости из Европы! — вопил несущийся по улице мальчишка.

"Скоро он останется без работы", — равнодушно подумал контр-адмирал Янссен. — "Какие к дьяволу свежие новости? Все это было на телеграфной ленте еще несколько дней назад. Это ХХ век, сынок".

Автомобиль адмирала, отчаянно гудя клаксоном, пробирался сквозь толпу. В воздухе стоял запах жареной рыбы, нечистот, мазута и еще чего-то, пока незнакомого, но мало приятного. Янссен сморщил нос и посмотрел на часы. Он не любил опаздывать — даже в этой части света, где опоздание на несколько минут считалось приличным и не подвергалось общественному осуждению.

Корабль почетных гостей стоял на внешнем рейде. Линкор "Александр Великий" был слишком велик, чтобы поместиться на рейде внутреннем, поэтому пришлось добираться на катере. Впрочем, добрались быстро, с ветерком.

— Добро пожаловать на борт, Ваше Превосходительство! — услышал адмирал, едва ступив на палубу.

Все, как обычно — почетный караул в белых мундирах, от штыков отражается солнце, боцманский свисток, далее везде. На мачтах развевались флаги с канадскими двуглавыми орлами и свастиками. А вот и командир корабля — линкор-капитан Жан-Люк Бельроз. Типичный канадский француз — смуглый, усатый, толстенький и низенький. Даже плюмаж на парадном капитанском шлеме в два раза длиннее, чем сам капитан. Белголландскому адмиралу пришлось призвать на помощь всю силу воли, чтобы не рассмеяться. Вот это было бы уже совсем неприлично.

— Разрешите представить — мой старший помощник, фрегаттен-капитан Кретьен.

Еще один канадский француз.

— Старший инженер, судовой врач, главный артиллерийский офицер...

Адмирал Янссен вежливо кивал.

— Мы ждали гросс-протектора Сиберга, — как бы между прочим заметил капитан Бельроз. — Разумеется, мы рады вас видеть, но...

— Протектор просил извиниться за него, — развел руками Янссен. — Государственные дела. Но вы ведь задержитесь у нас на несколько дней?

— Разумеется.

— В таком случае, у вас будет возможность с ним встретиться, — сообщил Янссен. — Вы и ваши офицеры приглашены на прием в губернаторский дворец.

— Какая честь, какая честь!..

И так далее, и тому подобное. Банальная и мало к чему не обязывающая светская беседа. Адмирал Янссен уже собирался было заскучать, как вдруг заметил что-то интересное.

— У вас прекрасный корабль, — счел своим долгом заметить белголландец. — Эти башенные орудия...

— Спасибо. Они великолепны, не правда ли? — Жан-Люк Бельроз гордо закрутил ус.

— Вы должны меня простить — я не совсем настоящий моряк, я артиллерист береговой обороны, — признался Янссен. — Поэтому они и привлекли мое внимание.

— Понимаю, — кивнул канадец. — Желаете взглянуть на них поближе?

— Охотно, — в свою очередь кивнул белголландец.

— Прошу вас. Месье Дион, — Бельроз полуобернулся и поманил артиллерийского офицера, — следуйте за нами. Будете давать необходимые пояснения.

— Шестнадцать дюймов, не так ли? — прищурился Янссен.

— Сорок сантиметров, — вежливо уточнил корветтен-капитан Дион.

— Конечно, вы ведь тоже пользуетесь метрической системой, — кивнул белголландец. — Раздельное заряжание?

— Необязательно, мой адмирал, — возразил канадец. — Это орудие может использовать все типы снарядов. Фугасные бомбы, цилиндро-конические бронебойные болванки, роковые фульгураторы, динамитные боеголовки...

— Динамитные? — не поверил своим ушам Янссен. — Но как?!

— В казенник помещается баллон со сжатым воздухом. Сжатым под чудовищным давлением, — пояснил Дион. — Согласно оригинальному проекту, такие баллоны предназначались для продувки и очистки стволов. Но уже на первых испытаниях мы обнаружили, что они могут прекрасно метать на значительные расстояния даже взрывоопасные снаряды... И вот так в арсенале корабля появились динамитные боеголовки.

— Оригинально, — должен был признать белголландский адмирал и сделал пометку в памяти. Эта информация может заинтересовать парней из военно-морской разведки. — Дульный тормоз? Хм, забавная конструкция. Эти кольца служат для какой-то цели?

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх