↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Предисловие.
В этом ААРе наконец попробую наконец описать самую сложную и потому запоминающуюся кампанию. Камрадам, исповедующим чистоту спортивных принципов игры в ХОИ, сие произведение не понравится по определению, ибо в ходе неравной битвы использовались эксплойты, типа взятия под контроль войск союзника и конвертация их в свои путем перевозки на транспорте (хотя, и придумал этому "историческое" оправдание, о чем в соответствующей главе), а также применение ВДВ (хотя и весьма ограниченное). Кроме того, у меня была та версия игры, в которой корабли могут отступить в любой момент, чем и пользовался при надобности. Но, как говорится, каждый воюет, как умеет, а я в ХОИ не ас, и ставил себе цель победить любой ценой, что в данном случае было и так очень не просто. Так что, уж как вышло, так вышло, не обессудьте. Так же прошу у читателя прощения за неизбежные неточности — игралось год назад, многое подзабыто.
И так, кампания 44г, Япония, ДП2 без модов, 4/4.
Стратегическая обстановка на начало игры известна всем, и описывать ее специально нет смысла. Главных проблем для Империи Восходящего Солнца было две: минимум всех ресурсов при сильно минусовом балансе, и отвратительное техническое состояние войск — пехота 41г, танки 3 уровня (относительно исторично), тактики 3 уровня (не исторично, Ки-21 уже был в значительной степени заменен на донрю, который в игре 4 уровня), перехватчики 4 уровня (опять же не вполне исторично, далеко не одними хаябусами в 44г японцы воевали). Казалось бы, какая нафиг победа при таком раскладе, попытаться бы выжить. Но, как известно, нападение — лучший способ защиты, и на этой нехитрой идее строился мой план.
Стратегический план базировался на том, что АИ (прежде всего американский) запрограммирован давить Японию, и грамотная оборона ему не прописана. Следовательно, решительные наступательные действия должны были нарушить логическую цепочку, предписанную разрабами, и поставить АИ в непрописанное ему положение обороняющегося. Ясно, что мочить всех врагов сразу сил не было, потому важнейшим было правильное определение стратегических приоритетов. Главным врагом, естественно, следовало считать США. Во-первых, от них исходила основная непосредственная угроза, во-вторых, было жизненно важно помочь немцам избавиться от второго фронта, а это можно было сделать, только вынудив американский АИ путем создания угрозы его метрополии сменить прописанный разрабами европейский приоритет на защиту родной территории и эвакуировать свои войска из Европы. Выживание Рейха означало гарантию от нападения СССР, и потому было не менее важным, чем оборона собственных территорий. Вермахт решено было под контроль не брать, по крайней мере до тех пор, пока Восточный фронт очевидным образом не посыплется. Следующим по приоритетности врагом, которого следовало быстро громить, был Китай. Во-первых, разгром Китая (точнее Китаев) был реален в исторически короткий срок и позволял быстро высвободить сухопутные войска для борьбы с другими врагами, во-вторых, в столицах Китаев хранились столь необходимые Империи запасы ресурсов. В ходе войны с США на Тихом океане предполагалось также закатать Австралию и Новую Зеландию, в целях не только и не столько устранения угрозы с их стороны, но прежде всего получения их запасов сырья. От англичан предполагалось до победы над США только обороняться. А присутствие нависающего с севера красного монстра в целях сохранности нервной системы предполагалось не замечать, пока не будут повержены остальные враги, или пока он сам не вынудит обратить на него внимание.
Ну а теперь, собственно, сам ААР.
Глава 1. Судьбоносное заседание.
Император Хирохито шел на заседание Императорской ставки. В этом, казалось бы, не было ничего особенного, в военное время заседаниями ставки ни кого не удивишь. Но, тем не менее, вид идущего по коридору Императора, а точнее его свиты, ясно свидетельствовал о том, что заседание будет не совсем обычным. Стоящие в коридорах гвардейцы привычно вытягивались, превращаясь в "изваяния", но их лица, обычно выражавшие лишь благоговейную почтительность, на этот раз, несмотря на все усилия, выражали абсолютное недоумение. Император шел в сопровождении офицеров гвардии, казалось бы, что необычного, но — офицеров было много, и они были вооружены отнюдь не только неизменными мечами, каждый офицер держал в руках армейский автомат тип 99, а к парадным поясам были пристегнуты подсумки с запасными магазинами. Лица офицеров словно окаменели, пальцы рук судорожно сжимали приклады. Без слов (а необычная процессия шла в полном молчании) было ясно, что происходит нечто важное, судьбоносное...
Это невиданное событие было не чем-то спонтанным, ему предшествовала долгая, кропотливая подготовка. Как только чреда непрерывных побед японского оружия сменилась неудачами и поражениями, Император стал замечать, что на совещаниях Ставки военачальники все больше "темнят" и все больше грызутся между собой. Процесс этот, ширясь и разрастаясь, грозил стране катастрофой. И Хирохито принял единственно возможное решение — взять все в свои руки, как было в эпохи древних императоров. Преданные лично ему офицеры гвардии по крупицам собрали и представили своему повелителю исчерпывающую, достоверную информацию о положении на фронтах и о "взаимодействии" Армии, Флота и Правительства. Теперь, когда Император в деталях знал, что происходит, он мог составить план спасения страны от военной катастрофы, и он сделал это. Оставалось самое трудное — претворить этот план в жизнь. И главной трудностью на этом пути было — пресечь под корень распри между Флотом и Армией, между военачальниками и чиновниками всех уровней и превратить тем самым вооруженные силы Империи в единый, четко и безотказно функционирующий механизм. А для этого нужно было заставить военачальников не на словах, а на деле беспрекословно подчиняться Императору, исполняя любую его волю.
... — Его Величество Император! — провозгласил офицер гвардии. Генералы, адмиралы, министры, ожидавшие в зале заседаний, прекратили уже начавшуюся свару, поднялись со своих мест и почтительно склонились перед вошедшим Хирохито (его необычная свита осталась за дверьми, и собравшиеся хоть и отметили, что Император выглядит необычно напряженным, не придали этому особого значения — обстановка в стране к расслабленности и веселью сама по себе не располагала). Император занял свое место, знаком дал разрешение присутствующим сесть, и велел начинать доклады. Отчеты о положении в экономике и на фронтах, как всегда, были весьма расплывчаты. Общее содержание их можно было бы сформулировать как "все не очень хорошо, но это временно, уже скоро проблемы будут решены, враг будет разбит и все будет отлично, особенно если мне не будут мешать армия/флот/правительство/парламент (нужное подчеркнуть)". Хирохито слушал доклады без особого интереса, он и так примерно представлял наперед их содержание. Как только последний докладчик окончил свою речь, и настало время обсуждения планов на будущее, Император поднялся со своего места. Лицо его, еще недавно скрывавшееся под маской деланного безразличия, стало суровым, словно высеченным из камня. Собравшиеся еще не видели своего повелителя таким, и сразу поняли, что трудно скрываемое волнение Хирохито в начале совещания было вызвано отнюдь не сложной ситуацией как таковой.
— Господа, больше ни кто не хочет выступить? — предваряя свою речь, спокойно обратился Император к присутствующим. Напряженная, гробовая тишина была ему ответом.
— Я собрал вас здесь не для того, чтобы в очередной раз услышать выхолощенную информацию, пустые обещания и взаимные упреки! — голос Хирохито, набирая силу, звучал все громче и жестче. Несмотря на правила этикета, многие не смогли сдержать возглас удивления и возмущения — ведь Император разом жестко оскорбил всех высших лиц государства.
— Я собрал вас здесь для того, чтобы раз и навсегда положить конец вашей мышиной возне, ведущей страну к катастрофе! Вам были даны огромные полномочия, но многие из вас употребили их не на благо страны, а лишь на упрочение собственного положения! И я намерен положить этому конец! Я, божественный Император Японии Хирохито, объявляю себя единоличным правителем Японии! Армия, Флот, Правительство переходят под мой личный полный контроль! Ни одно соединение начиная с дивизии, ни один корабль отныне не сдвинутся с места без моего приказа!
Ошарашенные военачальники и министры на мгновение застыли в немом возмущении, но затем зал взорвался.
-Это недопустимо!
-Это — нарушение Конституции!
Впрочем, возмущались не все. Адмирал Ямамото Исороку, превозмогая боль в ноге (тяжелые ранения и переломы, полученные им при спасении из сбитого американцами самолета, еще давали о себе знать), взобрался на стол, и оттуда, словно с мостика корабля, крикнул:
— Давно пора было!
Надо сказать, что у Ямамото среди высшего руководства Империи друзей было мало. За то врагов — очень много, и они лишь ждали повода, когда наконец можно будет свести с ненавистным адмиралом счеты. Но Ямамото был любимцем самого Императора, и потому враги не смели предпринять что-то большее, чем административный саботаж и закулисные интриги. Но в этот момент они решили, что это Ямамото настроил Императора против них, и что отступать уже некуда.
Маршал Тераути Хисанти, считавший Ямамото безродным выскочкой и ненавидевший его, в ярости рванул из ножен меч, так же поступил давнишний соперник Ямамото адмирал Нагано Асами, еще немного, и в зале заседания Ставки началось бы кровопролитие. Но Хирохито дал знак неотступно сопровождавшему его адьютанту (одновременно же — негласному телохранителю), тот распахнул дверь в зал и крикнул в коридор:
— За Императора!
Офицеры гвардии с автоматами наготове мгновенно заняли свои места вокруг главы государства, готовые по одному знаку открыть огонь. В зале опять воцарилась гробовая тишина, и все так и застыли на своих местах.
— Я — ваш Император!!! — рявкнул Хирохито, вложив в этот окрик всю силу свой крепнущей воли. На мгновение опять повисла тишина, и в этой тишине как будто что-то тихо защелкало. Нет, это были не затворы автоматов, оружие у гвардейцев и так стояло на боевом взводе. И щелчков этих на самом деле не было слышно. Это в головах военачальников и министров включался древний как сама Империя инстинкт безоговорочного самурайского повиновения Императору. Не сговариваясь, все опустились на колени перед своим повелителем.
Хирохито понял, что главную битву этой войны он выиграл. Теперь требовалось закрепить успех с одной стороны и по возможности избежать нежелательных последствий с другой. Он дал знак, и гвардейцы быстро покинули зал заседаний Ставки.
— Надеюсь, все всё поняли. Господа, прошу занять свои места! У нас много работы.
Тераути Хисанти поднялся с колен первым. Подойдя к возвышению, на котором стояло кресло Императора, он снова опустился на колени.
— Повелитель, прикажите, и я немедленно прекращу свою жизнь!
Последовать примеру маршала собрались и некоторые другие военачальники, чувствовавшие за собой наибольшую вину, но Хирохито не нужна была их смерть. Скорее, наоборот.
— Нет! — Хирохито ответил жестко и решительно.
— Ваши жизни принадлежат Японии, и я, властью Императора, запрещаю вам лишать себя жизни! Займите свои места, и приступим к делу, мы и так потеряли зря слишком много времени (последнюю фразу Хирохито произнес уже без угрозы в голосе, почти обычным деловым тоном).
Подождав, когда все займут свои места, Император начал говорить.
— И так, реальное положение (на слове "реальное" Император сделал упор) нашей страны весьма угрожаемое. Наши армия и флот понесли тяжелые потери. Господство в воздухе утрачено. Техническое превосходство тоже. Враг превосходящими силами теснит нас и уже способен угрожать метрополии. Действовать надо быстро и решительно! И хватит тыкать растопыренными пальцами! Бить кулаком, в одном месте всей мощью, до полной победы!
Сделав паузу, чтобы дать еще не пришедшим в себя подданным переварить главную мысль, Хирохито продолжил:
— Главная угроза нашей Империи исходит от США. И именно этому врагу мы должны как можно скорее дать самый решительный отпор. И я знаю, где мы должны это сделать.
Император встал и подошел к большой карте Тихоокеанского театра военных действий, висящей на одной из стен зала. Военачальники выстроились полукругом на почтительном расстоянии и уставились на карту, гадая, что же предложит Хирохито. Император взял указку и решительно ткнул ей в карту, словно нанося разящий удар. Военачальники, которым и так уже хватило с головой неожиданностей на этом заседании, тем не менее снова с трудом сдержали свое изумление — местом решающего удара Император указывал Новую Гвинею, борьба за которую уже была почти проиграна.
— Ваше Величество, если такова будет Ваша воля, я буду биться насмерть и погибну вместе со своими солдатами! — с жаром сказал командующий войсками на Новой Гвинее генерал армии Андо. — Но, Ваше величество, наших сил там едва хватает на то, чтобы обороняться, и в резервах мне до сих пор отказывали. Мои дивизии истощены, боеприпасы на исходе, поставки нерегулярны и недостаточны. Американская базовая и авианосная авиация безраздельно господствует в воздухе, а флот — на море. Положение крайне тяжелое и для наступления... (генерал выбрал слово помягче) неблагоприятное.
— Мне все это известно, генерал. Но времена изменились. И резервы будут! Надеюсь, они успеют до того, как ваши героические солдаты полягут в этих проклятых джунглях.
Слова Хирохито было обрадовали Андо, но генерал слишком давно воевал, чтобы поверить, что вчера было плохо, а завтра станет хорошо.
— Но, Ваше Величество, что это за резервы и как они смогут прибыть на Гвинею? Мы, по сути, в блокаде! Я не уверен, что и сам долечу обратно.
— Резервы... Лично Вы получите под свое командование большую часть резерва Ставки и Сил обороны метрополии (при этих словах Андо показалось, что пол зашатался у него под ногами). И Вы будете драться не один! Тераути, какого демона Вы торчите со своим штабом в этой дыре Хальмохаре (Император долго учил это слово, чтобы произнести его четко и правильно)? И какого демона Вы держите без дела огромные силы на Филиппинах?
— Ваше Величество, оборона Хальмохары и особенно Филиппин необходимы для предотвращения использования их американцами как баз для атаки Японии... — Тераути не знал, что можно еще сказать кроме этой очевидной истины и замялся.
— Поймите ж наконец, Хисанти-сан, что американцы давят наши изолированные друг от друга на островах силы по частям! Андо раздавят, и Вас раздавят — постепенно, остров за островом, им торопиться некуда, их сила с каждым днем растет! Немедленно (на это слово Император сделал упор) готовьтесь к переброске своих сил на Новую Гвинею. В Ваше подчинение поступают все войска, находящиеся на всех островах к востоку от Борнео и на Филиппинах. Оставьте там по одной дивизии охранять две важнейших базы, остальное — в бой! Транспорты получите часть сразу, часть по мере завершения переброски сил из метрополии.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |