Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сказка про каштан


Жанр:
Опубликован:
12.10.2008 — 12.10.2008
Аннотация:
Так рассказ или сказка? Сказка, конечно. Fairy-tale от слова fairy.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сказка про каштан

Это история про Айрика, мальчика с Внутренних Островов, который ясным июньским вечером сбежал из дома. Он отвязал у причала лодку своего дяди и оттолкнулся веслом от берега, стараясь не наделать много шума. На дне лодки валялась кожаная сумка с хлебом и фляжка, и меч Айриковского отца в потертых ножнах...

Ты, братик, лучше бы спал. Завтра все пройдет. По крайней мере, легче станет.

— Не могу я спать... Кажется, у меня все кости переломаны. Роберт... Даже дышать больно. Дай попить!..

— Все у тебя цело, — старший брат наклонился к постели, придерживая стакан. Аллен попил, стуча зубами о стеклянный край. Ему и впрямь было очень плохо. Три часа назад он влип в собственном подъезде в жуткую драку и был здорово бит. Врач сказал, что все кости у него — чудом — остались целы, но Аллену пока в это верилось с трудом.

— Ну что мне с тобой сделать хорошего? — старший брат горестно присел на край постели и посмотрел на разбитое зеленоватое лицо больного с той тяжелой хмуростью, которая заменяла у него выражение боли сердечной. — Добить тебя, что ли, чтоб не мучился?

Аллен слабо улыбнулся на шутку. Эта идея, кажется, его всерьез вдохновила. Он попытался повернуться удобнее — но так и скривился от боли. Да, спать ночью ему и впрямь не придется, несмотря на все влитое в него обезболивающее, с тоской понял Роберт, поправляя свесившиеся с подушки длинные братские волосы. Некогда весьма ухоженные, сейчас они торчали спутанными прядками, кое-где на концах засохла кровь.

— Давай я тебе что-нибудь расскажу. Хочешь, про Первый Крестовый Поход, про отважного Годефрея? Он, кстати, один из трех Праведнейших Мужей Христианских...Остальные два — Крал Великий и король Артур. Он тоже бывал ранен, и покрепче, чем некоторые, однако не падал духом...

— Не надо. Я чего-то плохо соображаю... Просто посиди, ладно?..

— Эх, братик...Ну хочешь, сказку какую-нибудь? Я, правда, сказок мало знаю...

— Сказку давай, — Аллен сделал попытку покивать, но не смог. Сама идея о Роберте, рассказывающем, как добрая нянюшка, вечернюю сказку, его очень радовала. Всякое проявление мягкости и тепла в рыцарственном брате было столь редким, что согревало любую самую замороженную душу.

— Ну, в некие стародавние времена жили-были два брата...Да ты, наверно, эту сказку знаешь? Ее все знают...

— Не... Кажется, нет. Ты рассказывай, — один глаз совсем заплыл. Синяк на нем намечался к утру преизряднейший. Аллен хотел потрогать опухшее веко, но рукой двигать было больно, и он просто закрыл глаза.

— Жили-были два брата, и были они близнецы. Звали их Айрик и Эйрик, и они были принцы, сыновья самого эарла Халльгера. Ну, это сказка такая, всем известно, что у Халльгера таких сыновей не было, а его потомком был Халлен Завоеватель, который потом всех крестил; но будем считать, что это просто эарл с таким же именем. Жили они на Внутренних Островах, тех самых, что остались после затопления земли фэйри. Раньше то была здоровенная земля, целый полуостров, но когда эарл Халльгер Победитель Фэйри изгнал оттуда волшебный народец, они своими чарами эту местность затопили. Осталось только то, что было холмами и горами до затопления. Назывался этот сказочный край, кстати, Лионессе или Лионнс, или еще есть всякие варианты... От него осталось только три больших острова — Внутренние, Княжеский, где жил Эарл, Рыбачий да Северный, да штук десять маленьких — вокруг них, как кольцо астероидов. Островки эти назывались Внешними, и на них жили оставшиеся фэйри. Люди там селиться боялись, и правильно боялись, кроме того, им и Внутренних Островов хватало — на такую мелочь они и не зарились... Люди тогда могли жить в мире с Волшебным Народцем — слишком они были молоды, чтобы их совсем изгнать, вот и жили по соседству в состоянии такого...как бы бдительного мира. Вот вам, фэйри, ваши земли, а вот это пусть будут наши; мы к вам больше приставать не будем, только, пожалуйста, и вы нас не трогайте: а то нас все-таки больше...Впрочем, я не о том рассказываю. Речь о двух братьях-близнецах. Старшим из них был Эйрик, по прозвищу Смелый; а у Айрика было прозвище Добрый. Он был тихий и мягкий характером, а вот дрался не очень хорошо. Но вдвоем они составляли отличную пару, друг друга просто-таки дополняя. Тем более что они совсем никогда не разлучались: где один, там и другой... Матушки у них не было — почему-то в сказках часто не бывает матушек; предположим, что она заболела и умерла, когда они были совсем маленькие. А отец у них был эарл Внутренних Островов, и ты сам понимаешь, что не очень-то много времени он тратил на своих сыновей...С отцами это часто бывает, хотя они далеко не все — эарлы, но тем не менее... Так что братья воспитывались сами собой и отчасти воспитывали друг друга. В итоге выросли они очень славными юношами, настоящими принцами телом и душой...

...Лодка толкнулась о прибрежный валун. Айрик развернул ее боком и ловко — многолетняя практика рыбацкого сына! — выпрыгнул на берег. Сход к воде с этой стороны островка был достаточно пологим, а в нескольких шагах поднималась высокая и острая серая скала в пятнах цветного мха. Айрик втащил лодку на плоский каменный скат, достал из нее пожитки. Он с глубоким, даже трепетным почтением вытянул меч из ножен, подержал его в руке, ловя лезвием солнечные блики. Любой дружинник эарла расхохотался бы при виде того, как он держит оружие; но на этом острове Айрик был совершенно один. Погладив холодный клинок рукой, мальчик вздохнул и убрал его в ножны. Потом приладил его себе на пояс — с правой стороны. Торбу с хлебом он перекинул через плечо, оглянулся на лодку. Несколько минут он созерцал ее, похожую на остов огромной рыбы, и в голове его боролись две мысли: перевернуть ее и оставить здесь, на подветренном берегу, или столкнуть прочь в открытое море? Как знак того, что возвращения не будет... Он чуть-чуть помечтал, со сладостной злостью представляя, как пустую лодку прибьет к причалу и как тетка будет убиваться над ней, и как дядя, этот недостойный младший брат его отца, преисполнится запоздалого раскаяния о загубленном старшем сыне... Как будет звать его по имени, прижимать к сердцу его поношенную рубашку и смотреть в морскую безнадежную даль... Хорошо бы еще положить в лодку письмо для родственников — мол, дорогой дядюшка, я получил от тебя смертельное оскорбление и не могу более оставаться в твоем доме... Нет, лучше — пользоваться твоим гостеприимством. Здесь еще намек на то, что дом на самом деле принадлежит — принадлежал — Айрикскому отцу. Дядя со своим семейством переселился туда после того, как... Короче, после отцовской героической смерти. В том, что смерть отца была героической, Айрик никогда и не сомневался.

Значит, как там? Пользоваться твоим гостеприимством. Будь ты воином, я смыл бы оскорбление кровью, но ты — простой рыбак низкого происхождения, и я... Нет, не годится. Он же брат отца, какое там низкое происхождение? Но я не могу поднять руку на родича, вот как он бы написал. Это был бы настоящий укор совести. Дядя-то смог! Дядя-то поднял руку на родича, да еще на сына старшего брата, которого по всем законам надлежит почитать более своих родных детей, а приняв в семью, назвать старшим сыном и своим наследником! Наследником... Ничего мне от них не надо! И письмо надо бы закончить так: Прощай же, мы более не встретимся, ибо лучше жить или умереть среди жестоких фэйри, чем быть униженным в собственном доме. Возвращаю тебе твою лодку, ибо не хочу от тебя ничего — и забираю лишь свое наследство: меч своего отца... Надеюсь, Господин Людей Христос будет к тебе милосерден, и волны пригонят твою лодку к причалу. А подписаться просто — Айрик, сын Хенрика. Просто и благородно. Он должен быть благороден даже с неблагородными людьми. Даже перед смертью...

Это жестокое видение было настолько ярким, что Айрик потряс головой, прогоняя его прочь. Нечего обольщаться. Понятно же, что никто не раскается и не будет долго рыдать о его загубленной жизни. Скорее всего, дядя вздохнет с облегчением, поняв, что наконец избавился от нелюбимого нахлебника — и от законного владельца дома...Да и за что ему, собственно говоря, любить Айрика, все эти два года смотревшего на него волком, как на подлого захватчика?.. Тем более что и с братом у них были не самые лучшие отношения — иначе почему бы при жизни отца дядя всего пару раз на Айриковской памяти заходил к ним в дом, да и то по хозяйственным каким-то делам — занять денег, попросить лодку...

Лодку.

Айрик посмотрел на лодку долгим задумчивым взглядом и принялся подтаскивать ее на ровное место, чтобы перевернуть. Нет, конечно же, он не собирался возвращаться. Он приплыл на один из запретных Внешних Островов, островов, на которые нельзя ступать после заката (это вам скажет любая нянька, любой двухлетний младенец) — чтобы остаться здесь навсегда. Уйти к фэйри или умереть, потому что жизнь его среди людей стала уж совсем невыносима. Но при этом какой-то крохотный уголок сознания оставался комнатой с запертой дверцей, и человечек, живший в этой комнате, всегда оставлял за собой путь к отступлению. А почему бы и нет?.. Ну, не сейчас, а через недельку, просто чтобы их всех проучить... Вернуться обратно, как ни в чем ни бывало, небрежным жестом отодвинуть бросившуюся на шею тетку и сказать: Я тут подумал обо всем... Я прощаю вас. Я все-таки вернулся...

Или, если фэйри окажутся совсем уж невыносимо страшными...

Но нет, об этом думать нельзя. Из перевернутой лодки вытекла пара струек воды, едва не замочив Айрику сапоги. Айрик распрямился и повел плечами. Под этим вечерним ясным солнцем, золотившим его светлые волосы, он не боялся почти никого. Но вот когда оно зайдет... Впрочем, он знал, на что шел. Кроме того, при резких движениях он еще чувствовал слабые отголоски боли, оставшейся после жестокой порки. Его оскорбили. На него подняли руку — впервые в его жизни. Этого довольно, чтобы сын Хенрика, дружинника самого эарла, и думать не смел о возвращении.

Отец, отец — подумал Айрик с острой сердечной болью, не оставлявшей его все эти два года, — ты мертв, ты погиб со славою, а твой сын терпит несправедливость. Но он с честью пройдет эти испытания. Ради тебя, отец.

...И Айрик, оставив лодку на берегу, принялся карабкаться по изломам серой скалы. Мягкие сапоги сдирали с уступов клочья мягкого зеленого мха, а жесткий серый только сухо трещал под ногами. Остров был изумительно красив, и потрясающим было кружево белой камнеломки, качавшейся у мальчика перед самым лицом. Наверно, здесь поблизости есть пресная вода. Это хорошо, а то у Айрика с собой только маленькая фляжка.

Меч неудобно волочился рядом и мешал лезть, но недолго. А теперь — в лес, надо найти ручей, пока не стемнело. Какие здесь красивые травы, и вот эти сиреневые цветы — такие не растут на Внутренних Островах, интересно, как они называются?.. А солнечный свет уже стал красноватым (как расплавленное золото), и просветил насквозь свесившиеся на глаза волосы мальчика, когда он нагнулся рассмотреть цветы поближе...

Христос Господин Людей, пусть эти фэйри окажутся не очень злыми.

— На Внешние Острова было нельзя плавать. Особенно после заката, потому что ночь — это же время фэйри. Это и няньки детишкам рассказывали — не ступай на землю Маленьких Островов после заката, а то не вернешься...Мимо них ночью было страшно даже просто плавать — там в ветях и прямо из камней огоньки горели, а еще на берег выходили черные высокие фигуры и стояли молча...Говорили, если они позовут — то ты не сможешь не пристать к берегу, и тогда...А еще в скальных берегах открывались потайные двери, входы в гавань, и если людская лодка туда заплывала — скала смыкалась за ней, и снова стояла глухой стеной...В общем, неспокойное это было место — Внешние Острова, и лишний раз на них плавать не стоило...

— А зачем же принцы поплыли?

— А я разве сказал, что поплыли?...Ну, поплыли, конечно... Иначе о чем бы была эта сказка? Но ты лежи себе и не перебивай, а то даже и рассказывать не хочется... раз ты все уже знаешь заранее.

— Нет, я молчу... Ты рассказывай, Роберт. Пожалуйста.

— Непонятно, зачем этих принцев туда понесло. Кажется, им подвигов захотелось, вроде отцовских: он изгнал фэйри с Внутренних Островов, а они чем хуже? А не завоевать ли какой-нибудь Внешний остров, тем более что нас двое, и мы вполне способны на подвиги?.. Ну, и с отцом они повздорили. Айрик какого-то слугу спас от наказания, того, кажется, повесить хотели за дезертирство. С кем-то эарл воевал, кто взбунтовался на соседнем острове, а этот слуга — или дружинник — бежал с поля боя. Принцы за него вступились, но отец разгневался на них и сказал: Что это вы, сыновья, на моих землях как на своих распоряжаетесь? Я их у волшебного народца отвоевал, мне здесь и править, я — эарл, а вы пока никто, так что подождите, пока я состарюсь и умру, а пока, если хотите править, так завоюйте себе сами земли, не маленькие уже... Он это не всерьез, конечно, сказал; а они подумали — раз так, завоюем себе хоть маленький остров, зато он будет наш! Было им тогда лет по шестнадцать. Так вот поссорившись с отцом, взяли они свои мечи — мечи у них были одинаковые, очень красивые — еще бы нет!, сели в лодку и поплыли на закате на один из Внешних Островов...

— А что было с тем... дезертиром-то? Повесил его Халльгер или нет?

— Вот уж не знаю. Больше про него в этой сказке не говорится, она все же только про братьев. Да, я думаю, повесил — эарлы в те времена были суровы... Хотя, если это сказочная история, может, все и обошлось. Считай, как тебе нравится, только не перебивай больше, ладно?..

— Ну, извини...Так вот, сели они в лодку и поплыли на закате...

...Айрик вышел на поляну. Ручеек, стекавший по камням, пересекал ее со слабым журчанием. Мальчик постоял за деревом, чувствуя себя очень смелым искателем приключений. Внутри у него что-то тихо и тревожно звенело, но это было скорее приятно. Такой легкий, бодрящий привкус страха, который обостряет восприятие и делает краски более яркими. Вся эта земля была пронзительно чужая, красивая до щекотки в груди, но она молчала, словно затаившись, и Айрик ощущал себя Завоевателем. Холодное железо, подумал он и обнажил меч — очень неловко вытянул его из ножен. Я — как герой легенды, и я совсем один. Мне четырнадцать лет. Я как человек из легенды, Халльгер Победитель Фэйри, я воин с Холодным Железом в руках. Эти земли будут мои.

— Трепещите, фэйри, — сказал он негромко, испытывая сильное желание оглянуться, и вышел из-за деревьев. Воздел меч так, что на него падал луч солнца. — Я — Халльгер Великий, эарл этих земель. Кто из вас осмелится бросить мне вызов?

Он сказал и тут же пожалел об этом. Какое-то мгновение стояла такая тишина, что Айрику показалось — сейчас на него что-то бросится. Может, ручей или вон тот цветущий куст. Но уже через секунду эту тишину разбил голос. Голос был высокий и очень молодой.

— Я осмелюсь. Я, принц фэйри этого острова.

123 ... 567
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх